• 看韩剧女主教你如何打造秋季时尚造型

    成了衬衫袖子置于夹克上的干练的层叠式造型。[/cn] [en]JTBC 드라마 '품위 있는 그녀'에서 배우 김희선(우아진 역)은 우아하고 고급스러운 스타일링으로 많은 인기를 끌었다. 우아진처럼 스커트와 재킷을 같은 디자인으로 맞춘 투피스룩은 단정하면서도 세련된 오피스룩을 연출한다.[/en][cn]在JTBC电视剧《有品位的她》中时尚演员金喜善(饰演尤雅真)因优雅且高贵的style吸引了很多视线。像尤雅真一样裙子和西装一起搭配的两件套展示出端庄且干练的职业装。[/cn] [en]◇포인트 아이템…반다나·모자·선글라스[/en][cn]◇point单品…发带·帽子·太阳镜[/cn] [en]'청춘시대2'에서 발랄한 말괄량이 역할을 맡은 배우 박은빈(송지원 역)은 다양한 반다나 아이템으로 시선을 사로잡는다. 히피펌에 짧은 앞머리를 낸 박은빈은 반다나로 사랑스러운 무드를 연출했다.[/en][cn]在《青春时代2》中饰演活泼疯丫头的演员朴恩斌(饰演宋智苑)的发带吸引了视线。嬉皮士短刘海的朴恩斌用发带营造出可爱的情调。[/cn] [en]'품위 있는 그녀'의 김희선과 김선아(박복자 역)은 화려한 패션으로 매회 화제가 된 바 있다. 챙이 넓은 모자에 볼드한 이어링을 매치한 김희선은 우아한 무드를 연출하는 동시에 '동안 미모'를 자랑했다.[/en][cn]在《有品位的她》中金喜善和金宣儿(饰演朴福子)在每集华丽的时尚成为了话题。宽宽的大檐帽搭配黑色耳钉的金喜善流露出优雅的情调,同时也是令人羡慕的“童颜美貌”。[/cn] [en]숏컷의 김선아는 풍성한 퍼를 입고 레트로 스타일의 선글라스로 패션 포인트를 더해 시크한 분위기를 자아냈다.[/en][cn]短发的金宣儿身穿丰富的皮革和复古风的太阳镜更增添时尚point,营造出干练的氛围。[/cn] 相关阅读: 看韩国女大学生秋季入学女神搭配! 2017年秋季韩国美妆最新潮流趋势 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 少女时代:Yuri 黑珍珠晋升时尚王

    入了决赛。由洪振英作词作曲及编曲,收录在电影《No Breathing》2013年10月22日发行的OST专辑中。 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 双语歌词欣赏: [en]나에겐 니가 기적이야 따스한 햇살처럼 눈부신 보석같은 사랑이야[/en][cn]对我来说你就是奇迹呀 如同和煦的阳光一般 像闪耀的宝石一样的人啊[/cn] [en]달콤한 크림처럼 언제나 내 맘 가득 나에겐 니가 기

  • 韩国男装的最新时尚趋势!快学起来

    主流的凉爽商务装因为实用又好穿反而更受欢迎。因为只是高过膝盖的半裤不用在意身高,和所有的男性都很搭。半裤如果和T恤还有拖鞋搭配的话就可以完成既轻便又实用的搭配,再披上夹克或是在外在外面穿上运动鞋或者豆豆鞋,这样搭配成的日常商务look也毫不逊色。[/cn] [en]이보다 짧은 쇼츠는 보다 스포티한 분위기로 연출하는 것이 이상적이다. 잘만 소화하면 나이보다 한층 어려 보일 수 있는 룩이기도 하다. 다소 부담스러울 수 있는 허벅지 중간 정도 길이의 쇼츠는 오버사이즈의 후드 티셔츠나 그래픽 티셔츠, 스트라이프 티셔츠 등을 매치하면 경쾌하면서도 캐주얼한 분위기로 소화할 수 있다.[/en][cn]因此,比起短裤来说完成轻便的搭配才是理想的。好好地搭配的话,就完全可以是看上去比年龄还小的减龄look。虽然会多少有点儿负担,长度在大腿根中部的短裤,在搭配上oversize的连帽卫衣或是图案卫衣,条纹卫衣等的话,就完全可以营造出轻快又日常的氛围。[/cn] 相关阅读: 韩国女团中谁是最时尚的女爱豆? 戴还是不戴,美瞳对女明星有多时尚重要? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 粉嫩唇色点亮春日时尚

    尚感。姜素英的整体感觉与其隐隐透出酒红色光彩短发相得益彰,潮流指数瞬间提升。[/cn] [en]황도경은 레이스 소재의 블랙 앤 화이트 스트라이프 티셔츠에 로고 그래픽 스커트를 매치한 인상적인 스타일링으로 모델다운 아우라를 발산했다. 여기에 레드 톤으로 강하게 임팩트를 줘 피부를 화사하고 생기 있게 만들었다.[/en][cn]黄道京以蕾丝黑白条纹上衣搭配字母图案半裙亮相,模特独有的优雅姿态令人印象深刻。她那给人强烈冲击感的红唇令皮肤更显光彩生机。[/cn] [en]립스틱은 동

  • 韩国女星们充满春意的机场时尚

    别的天鹅图案满满散发着春意吧?再加上漆皮豆豆鞋和手提包有特色地完成装束。[/cn] [en]# 제시카, 톡! 쏘는 패션 [wk]감각[/wk][/en][cn]# Jessica,嗖!发射的时时尚尚感[/cn] [en]러블리한 봄 패션 가운데 ‘톡’ 쏘는 공항 패션도 있었는데요. 제시카는 소매로 허리를 감은 듯 독특한 스트라이프 셔츠로 잘록한 개미허리를 자랑했습니다. 여기에 블루 프레임이 돋보이는 선글라스와 화이트 스키니 팬츠를 매치해 청량감을 배가시켰습니다.[/en][cn]在可爱的春天时尚中也有“嗖”发射的机场时尚。Jessica像用袖子绑住腰部一样,用独特的条纹衫展示了纤细的蚂蚁腰。搭配蓝色框架的太阳镜和白色紧身裤,让清凉感加倍。[/cn] 相关阅读 韩媒评选2015年明星机场时尚  看女团的机场时尚解析潮流搭配 2015年韩国女星机场时尚TOP5 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国明星春季机场时尚Best VS Worst

    入了牛仔设计的T恤袖口稍稍卷起,手里拿着心形图案十分抢眼的手包,整体造型毫无赘余。材质和图案上的统一让搭配简单又不乏时尚感。[/cn] [en]女 WORST> AOA 초아> ‘마치 집 앞에 잠깐 나온 듯’[/en][cn]女 WORST> AOA草娥>“好像只是到家门口逛一逛”[/cn] [en]무대 의상과 달리 수수한 일상 패션을 엿볼 수 있는 걸그룹의 공항 패션. AOA 멤버 초아는 그레이 컬러의 스웨트 셔츠에 화이트 이너를 레이어드하고 짧은 쇼트 팬츠를 매치했다.[/en][cn]在机场,我们可以看到与舞台服装截然不同的女团成员们的低调日常装。AOA成员草娥在灰色针织衫里面搭配了白色内衬,下身穿超短热裤。[/cn] [en]하지만 완벽한 메이크업과는 달리 운동하러 나온 듯한 편안함 차림이 아쉬웠다. 스니커즈나 숄더백의 편안한 아이템은 좋았으나 짧아도 너무 짧은 쇼트 팬츠는 부담스러운 룩을 연출했다.[/en][cn]和完时尚美的妆容相比,好像是出门运动一样的过度舒适穿搭显得有点遗憾。虽然运动鞋和背包这样的单品还不错,但过分短小的热裤让人觉得多少有些尴尬。[/cn] 相关阅读 看女团的机场时尚解析潮流搭配 韩国女星们充满春意的机场时尚 高俊熙&雪炫&昭宥的春季机场时尚 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国女星们sns日常私服时尚大整理

    才是日常装扮[/cn] [en]화이트 티셔츠와 진을 매치하는 것은 일상룩의 정석이라 할 수 있다. 이러한 스타일링은, 잠시 집 앞에 나갈때나 여행갈 때 등 언제 어디에서나 잘 어울리는 조합이다.[/en][cn]白色的T恤和牛仔裤才是正确的日常装扮的打开方式,这种造型,不管是短暂的出家门或者是去旅行的时候,任何时候任何地点都很适合,[/cn] [en]배우 한예슬은 화이트 맨투맨과 디스트로이드 핫팬츠를, 이성경은 화이트 티셔츠와 품이 넉넉한 진을 매치해 시크한 놈코어룩을 완성했다.[/en][cn]演员韩艺瑟白色的套头衫和破洞短裤,李圣经的白色T恤和宽大的牛仔裤的搭配显得很酷。[/cn] [en]'흰티에 청바지' 패션이 조금 밋밋하다면 체크 셔츠 등의 아이템을 활용한다. 가수 아이유처럼 원색의 체크 패턴 셔츠를 가볍게 걸치고 볼캡을 거꾸로 쓰면 경쾌한 매력을 더할 수 있다.[/en][cn]“白T加上牛仔裤“的时尚想要更特别一点的话,可以加上格子衬衫的单品,像歌手IU一样原色的格子衬衫还有反带着的棒球帽搭配一起显得很是爽快的感觉。[/cn] [en]'집 앞에 나갈 때 입는 옷'이라고 해서 후줄근한 스타일링을 생각하면 큰 오산이다. 얇은 슬리브리스 톱 아이템을 활용하면 일상 룩에서도 섹시함을 얼마든지 발산할 수 있다.[/en][cn]说到 "家门口就可以穿的衣服” 就认为是很随便的穿着的话就错了,薄薄的吊带衫等上衣单品,好好使用的话,在日常装也可以展现出别样的性感。[/cn] [en]특히 블랙 색상 슬리브리스는 상체를 날씬하게 보이게하는 등 몸매보정 효과가 있어 사랑받는다. 그룹 다비치 강민경과 가수 스테파니는 블랙 슬리브리스와 진을 매치해 가벼운 듯 섹시한 스타일링을 완성했다.[/en][cn]特别是黑色的吊带衫可以使上身看起来很纤细,有修饰身材的效果所以受到喜爱,女团Davichi的歌手穿着吊带和牛仔裤,淡淡的性感造型。[/cn] [en]그레이나 화이트 등의 무채색 아이템도 어디에나 잘 어울린다. 포인트를 주고 싶다면 원색의 카디건이나 가방 등을 매치한다.[/en][cn]灰色或者白色等基本色单品不管在哪都可以很和谐。想要有点亮点的话,可以加上原色的针织衫或者包包。[/cn] 相关阅读: 韩国明星的时尚单品价格大公开 简单又时尚,现在韩国流行的百搭单品,你知道吗? 便宜又好用!韩币万元以内的剁手单品-美妆篇 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • GOT7王嘉尔指责推人男,获网友称赞

    知道,那位男性第一次推人后,Jackson很温和地说了不能推的~。但是那人又连续两次过分地推挤他人…下雨天人又多,拜托别推拉。 4.以前就觉得无论男女老少,Jackson对所有人都很温和,很有礼貌,是那种遇强则强,遇弱则弱的类型。太帅拉! 5.第一次看到GOT7的Jackson发火啊,呜呜呜,炒鸡关爱粉丝的Jackson,呜王嘉尔相关的视频在韩国网站上传开。视频拍摄了王嘉尔指责某推人男的过程。该视频传开后,王呜呜 相关阅读: 王嘉尔:“学好外语的秘诀是谈个恋爱” 耿直BOY王嘉尔,韩媒也拿他没办法? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国人眼中的大美女:王祖贤

    开了。[/cn] [en]왕조현의 팬클럽은 지난 18일(현지시각) 공식 웨이보에 “최신 사진. 단오를 맞이해 편안하고 건강하길”이라는 글과 함께 사진을 게재했다.[/en][cn]王祖贤的粉丝俱乐部在6月18日(当地时间)通过官方微博发布了照片并配上文字:“最新照片,端午安康~”[/cn] [en]공개된 사진에는 한 곳을 멍한 표정으로 응시한 왕조현의 모습이 담겨 있다. 그는 긴 생머리에 새하얀 피부로 전성기 시절 미모를 그대로 유지한 듯 보인다.[/en][cn]公开的照片中,王祖贤凝视着一个地方发着呆。她留着黑直长发,皮肤雪白,还保留着当年的美貌。[/cn] [en]특히 왕조현 특유의 여신 분위기가 팬들의 이목을 집중시켰다.[/en][cn]王祖贤特王祖贤近期照片被公开,依然保持着美貌。 [en]왕조현, 전성기 미모 그대로…근황 공개[/en][cn]王有的女神气质吸引了粉丝们的关注。[/cn] [en]한편 왕조현은 지난 2002년 연예계를 은퇴한 뒤 캐나다로 이민을 떠났다.[/en][cn]此外,王祖贤在2002年退出娱乐圈之后移民到了加拿大。[/cn] [cn]对此,韩网友是怎么看的呢?[/cn][cn]1. 姐姐啊,我小时候看了倩女幽魂之后下定决心要赚大钱将来和你结婚呢...我是你永远的粉丝ㅠㅠ[/cn] [cn]2.为什么纵观古今中外,人们都在急于证明女明星在岁月面前不会变老呢...老了又如何。自然地老去仿佛就是罪人一般...[/cn] [cn]3.王祖贤姐姐演倩女幽魂的时候真是美若天仙...[/cn] [cn]4.哇塞!51岁的照片!这是真的吗!!![/cn] [cn]5.真的一点儿也没老呢[/cn] 相关阅读: 你不知道的中国四大美女的小秘密 韩国人眼里的中国各代最美女星代表 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国大学生票选2015年最佳时尚女星

    能够完美地诠释出普通人不敢尝试的独特时尚。任何衣服都能够勇敢地驾驭的态度非常好。”- 金友情(建国大学,文化内容学专业,大三)[/cn] [en]“하이패션부터 스트리트 패션까지 스펙트럼이 다양해 보여요. 대체로 독특하면서 시크한 느낌을 주는 데, 쿨한 모습이 제 패션 롤 모델이기도 해요.” - 이은비 (서강대 커뮤니케이션학과 4학년)[/en][cn]“从新潮市场,到街头时尚,展现出各种各样的时尚。她带个人一种独特俏爽的感觉,酷酷的样子也是我的时尚搭配模特。”- 李恩菲(西江大学,媒体学专业,大四)[/cn] [en]“올 초 <프로듀사> 드라마를 보면서 참 센스있게 옷 잘 입는다고 다시 한 번 생각했어요. 특히 초커를 즐겨 하고 나왔는데 그 후에 주변에 똑같이 공효진 초커 착용한 사람들이 많더라고요!” - 김채은 (서울여대 의류학과 3학년)[/en][cn]“今年初看到《制作人》,又一次感觉她穿衣服真的很性感。特别是戴着短项链出场,之后周围戴上孔孝真同款短项链的人也变时尚多了。”- 金彩恩(首尔女大,服装学专业,大三)[/cn] [en]4위. 김나영 (7%) 공동5위. 정려원, 한예슬 (4%) 7위. 현아 (3%) 8위. 소녀시대 수영 (1%)2015년 12월 17일~21일까지 대학생 97명을 대상으로 SNS 설문 조사한 결과입니다.[/en][cn]第四位金那英(7%),并列第五位郑丽媛、韩艺瑟(4%),第七位泫雅(3%),第八位少女时代秀英(1%)。这是2015年17日到21日,对韩国97名大学生进行SNS问卷调查的结果。[/cn] 相关阅读 跟韩星学冬季时尚搭配法则 秀英VS高俊熙 相同衣服穿出不同感觉 戳这里看更多韩国时尚精品文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。