• 俊昊&朴炯植 韩国闪耀荧屏的大势演技豆

    感觉到这个演员的光彩照人。虽然是财阀后代的安敏赫,但和

  • 《社内相亲》金世正专访来咯

    更多的是想展示我自己。金世正未来也会做得很好,不管遇到什么考验都会很好地克服。考验在所难免,也许就出现在下一部作品中。 这部剧会不会火我不能保证,但是我相信我能克服难关,实现成长。我对未来充满信心。”[/cn] [en]'사내맞선'은 안효섭, 김세정, 김민규, 설인아, 이덕화, 김광규, 정영주, 김현숙, 송원석, 최병찬, 임기홍, 윤상정, 배우희, 서혜원 등이 출연했고 한설희·홍보희 작가가 극본을, 박선호 PD가 연출을 맡았다.[/en][cn]《社内相亲》由安孝燮、金世正、金旻奎、薛仁雅、李德华、金光奎、郑英珠、金贤淑、宋元锡、崔秉灿、林基弘、尹相贞、演员熙、徐惠媛

  • 【有声】金泰梨小学毕业照背后的故事

    押在人类身体里的外星人囚犯。当时空之门打开,又会发生什么样的故事。[/cn] 今日词汇: 게스트(guest)【名词】来宾、嘉宾 -께【助词】“에게”的敬语 들려주다【他动词】讲述 ,告诉 불우하다【形容词】处境艰难 ,生活困难 죄수【名词】罪囚 ,囚犯 句型语法: -에 대해서 表示对象,常以‘-에 대해서’出现。当后面跟名词时,却用定金语形‘-에 대한’,相当于汉语‘对~’、‘关于~’。动词‘관하다’也常以‘~에 관해서’、‘~에 관한’形式出现。 [en]사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?[/en][cn]您对于老板在开会时说的话是怎么想的。[/cn] [en]한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.[/en][cn]看了关于韩国战争的电影。[/cn] [en]저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.[/en][cn]我对于朴智英不太了解。[/cn] -았/었/였으면 하다​ 表示:真希望,要是……就好了 [en]날씨가 따뜻했으면 해요.[/en][cn]真希望天气暖和。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语中关于“抽烟”的词组搭配。 【有声】韩语高频词汇“강남”的不同意思。 【有声】韩国21岁女明星,因超强童颜出演小学生! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《我们的蓝调》金宇彬回归小荧屏!

    有的份。(拿到的钱的数量,比不上做的事应得的数量)[/cn] [en]앞으로 이렇게 노력하는 만큼 좋은 점수를 받을 수 있다.[/en][cn]像这样努力,以后会得到好的分数。(得到的分数的数值,是和这样努力成正比)[/cn] [en]공부가 안 될 만큼 여친이 보고 싶어요.[/en][cn]学习不行,想女朋友了。[/cn] [en]나는 아는 만큼 말하겠습니다.[/en][cn]我就说一下我知道的(范围、东西)。[/cn] [en]있는 만큼 힘을 쓰다.[/en][cn]有多大能力就使多大能力。[/cn] [en]씨를 뿌린 만큼 거둘 거야![/en][cn]一分耕耘一分收获。[/cn] -로서 表示身份、地位、资格、立场。 [en]그 얘기는 아내로서가 아니라 친구로서 말한 거예요.[/en][cn]那些话不是作为妻子,而是作为朋友说的。[/cn] [en]부모로서 의무를 다 해야 해요.[/en][cn]作为父母应尽自己的义务。[/cn] [en]저는 학교대표로서 방송국에 간 일이 있었어요.[/en][cn]我曾经作为学校代表去过广播局。[/cn] [en]드디어 우리도 전문가로서 승인을 받았습니다.[/en][cn]最终我们也被认可为专家。[/cn] [en]남대문 시장은 한국의 명물로서 최근 들어 더욱 큰 인기를 얻고 있습니다.[/en][cn]南大门市场作为韩国的名胜地,最近人气更旺了。[/cn] 相关阅读: TVN出品《我们的蓝调》六个单元故事安利 金宇彬:出演叛逆角色六七次,我真有福气 金宇彬&申敏儿有望出演卢熙京新作《我们的布鲁斯》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 金泰梨获22年百想视后,实至名归!

    名字 굳다【自动词】呆住 ,僵硬 예상치 못하다【词组】意想不到,意料之外 미처【副词】猝不及 ,没想到 글귀【名词】文句 ,句子 훔쳐먹다【他动词】偷吃 句型语法: -지만(名词后加'이지만') 表示前后文的内容相反。可译为“虽然...但是”。 [en]벌써 밤 12시이지만 아직 할 일이 많습니다.[/en][cn]虽然已经晚上12点了但是要做的事情还是有好多。[/cn] [en]나는 짠 음식을 좋아하지만 친구는 단 음식을 좋아해요.[/en][cn]虽然我喜欢咸的食物但是朋友喜欢甜的。[/cn] -더라 ★ 意义:表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后。 [en]내가 그 곳에 가 봤는데 정말 심각하(严重)더라.[/en][cn]我去过那地方,真的很严重。[/cn] [en]그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라.[/en][cn]尽管我这样挽留他还是固执地走了。[/cn] [en]내가 생각했던 것과는 다른 판이더라.[/en][cn]和我想象的是不同的状况。[/cn] [en]저 사람이 한국에서 굉장히 유명한 가수더라.[/en][cn]那个人在韩国是很有名的歌手。[/cn] 相关阅读: 金泰梨真是太灵啦!好一个元气少女!不会真金有人会不喜欢她吧 金泰梨X南柱赫,确定主演青春题材《二十五二十一》 韩剧《阳光先生》金泰梨妆容时尚解析 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 金旼炡上金节目玩手机,爱豆敬业度遭质疑。

    手机有情可原,但是2周都不发送bubble,真的太过分了”[/cn] [en]다른 누리꾼들도 “딴 건 몰라도 홈마 갑자기 계정 삭제한 거면 뭐가 있긴 한 거다”, “윈터 남자친구 NCT 재현이다. 서로 상처주지 말고 오래 가길“이라는 댓글을 남겨 눈길을 끌었다.[/en][cn]其他网友则留言道:“别的不说,站姐突然删除账号肯定是发生了什么事情”,“Winter男朋友是NCT郑在玹。希望不要给彼此带来伤害,长长久久交往下去。”[/cn] 重点词汇 때아닌【冠词】不是时候、不适时宜、不分状况 내내【副词】自始至终、一直 시종일관【名词】始终如一、自始至终 집착하다【动词】执着、执迷不悟 옳다【形容词】正确的、合理的 연설【名词】演说、演讲 떨어트리다【动词】丢掉、遗落 重点语法 -ㄹ/을 정도로 表示“得金到达……的程度”之意 눈을 못 뜰 정도로 피곤하다. 疲乏得睁不开眼。 말릴 수 없을 정도로 싸운다. 吵得拦都拦不住。 -기 전(에) 表示在进行……动作之前 국이 식기 전에 어서 드세요. 汤要凉了,趁热喝吧! 외출 전에 옷을 갈아입어야지요? 出门前要换衣服吧? 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • “花滑女王”金妍儿官宣结婚,热恋细节被曝光~

    重要的是,还确认了如果没有照片等决定性证据就无条件否定恋爱事实的原则。被称为“默认的正式立场”的事实。在采访过程中,《The Fact》采访团曾多次表示从见到的多名朋友那里确认过上述内容。事先做

  • 《我的解放日志》终映之际,金智媛发表感言

  • 金钟国不否认与尹恩惠17年的恋爱关系,理由居然是这!

    金钟国各自提到的恋爱经历十分相似,令人怀疑两人是不是真的曾经交往过。[/cn] [en]그러나 윤은혜의 소속사 제이아미엔터테인먼트 측은 복수 매체를 통해 "윤은혜가 김종국과 과거 사귀었다는 소문은 사실이 아니다"라고 밝혔다.[/en][cn]然而尹恩惠的所属公司JARMY公司向各大媒体表示:“尹恩惠曾与金钟国交往的传闻不是事实。”[/cn] 重点词汇: 상대【名词】对象 회자【名词】话题 스캔들【名词】scandal,绯闻 너스레【名词】天花乱坠,花言巧语 침묵【名词】沉默 매체【名词】媒介,媒体 重点语法: -에 대해 于体词后面,表示“对.......”。 [en]친한 친구에 대해서 발표해 봅시다.[/en][cn]我们以好朋友(为主题)来发表一下吧。[/cn] [en]저는 환경 문제여 대해서 이야기 하겠습니다.[/en][cn]我要就环境问题说一下。[/cn] [en]저는 가족에 대해서 한도 말하지 않았습니다.[/en][cn]关金于我的家人,我一次也没有说起过。[/cn] 相关推荐: 娜琏华丽回归,solo出道专辑预告惊艳众人! 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 53岁金成玲逆龄成长,身材让人惊叹!

    片中金成玲一头乱蓬蓬的短发,笑容灿烂。 特别是进入50岁的年纪,毫无瑕疵的干净皮肤和可爱的童颜吸引了人们的视线。[/cn] [en]한편 올해 데뷔 30주년을 맞이한 김성령은 연예계 대표 미스코리아 출신 여배우인데요. 1988년 미스코리아 대회에서 진으로 당선된 후, kbs 간판 프로그램 '연예가 중계'의 진행을 맡으며 연예계에 데뷔했습니다. 청순한 이미지부터 우아한 이미지까지 자유자재로 넘나드는 배우 김성령. 그녀는 1년에 1편 이상 작품 활동을 하며 활발한 활동을 이어오고 있죠. 올해는 그녀가 또 어떤 새로운 모습으로 시청자들을 사로잡을지 벌써부터 기대가 모아지고 있습니다.[/en][cn]另外,今年迎来出道30年的金成玲是演艺界代表性的韩国小姐出身的女演员。 1988年在韩国小姐大赛上金成玲逆龄成长当选冠军后,担任kbs招牌节目“演艺街直播”的主持人,在演艺圈出道。 从清纯形象到优雅形象,自由自在地穿梭其中的金成玲。 她每年都有1部以上的作品在活动,非常活跃。 今年她又会以什么样的新形象吸引观众呢?值得期待[/cn] 相关阅读: 韩国明星Jessi专访 :“活出自我” 高智商好身材的完美化身—高胜熙 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载