-
2024年,即将晋升为‘小青龙’妈妈的女明星都有谁
年生宝宝。黄宝拉去年11月在SNS上发文说:“结婚刚好一年,上帝赐予了我们夫妇天使宝宝”,公布了怀孕的消息。[/cn] [en]그는 당시 "신랑을 만나 결혼하고 알콩달콩 살아오면서, 서로 더 사랑받고 싶어서 티격태격하면서도, 그래도 이것보다 더 큰 행복이 있을 거라고는 생각지 못했다. 내 모든 것을 아낌없이 주고만 싶고 모든 것을 다 주어도 아깝지 않은 이런 사랑을 처음 느껴본다"며 감격의 소감을 전했다. [/en][cn]她当时感叹道:“与新郎相遇结婚后,生活得很甜蜜,即便会吵吵闹闹,也想要更爱彼此。但从未想到还有比这些更幸福的事情。想要毫无保留地付出我的全部,就算给予一切也不可惜,第一次感受到这样的爱”。[/cn] 重点词汇 값지다【形容词】有价值、珍贵 서핑【名词】冲浪 차분히【副词】冷静地、镇静地 태교【名词】胎教 천사【名词】天使 티격태격하다【动词】吵闹、争吵 重点语法 -고자 表示打算、意图 여행을 하고자 한다. 想要去旅行。 나도 자네 이야기를 듣고자 찾아왔네. 我也想来听你的意思。 -(으)나 表示对立转折 그녀는 마음은 좋으나 현명하지 못하다. 她虽然心眼好,但是不太明智 동생은 시험에 합격했으나 형은 그러지 못했다. 虽然弟弟考试及考上,但是哥哥没有考上。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
【有声】还有人不会表白吗?情诗看这里!
有的笑容 都献给亲爱的你与我们的爱情。 只是看着你都觉得幸福,想想都觉得开心 让我露出像傻瓜一样笑容的你 对我来说真的是很珍贵的人。 我想一辈子在你身边做一个傻瓜。 不管我在哪里,我在做什么 只要想到你就会心头一酸。 无论到天涯海角,我都爱你。[/cn] 重点单词: 모래알【名词】沙粒 소망【名词】希望 감정【名词】感情 가슴【名词】胸口 차곡차곡【副词】整整齐齐的,有条不紊的 웃음【名词】微笑 重点语法: 고 말다 –고 말다 解释为:强调某件事已结束,遗憾,难过。 1、对结果遗憾、难过的心情:当发生不愿意看到的结果时。 [en]대학 시험에서 떨어지고 말았어요.[/en][cn]结果没有考上大学。[/cn] 2、对于某种结果的意志,对好结果的强调。 [en]우리 팀이 결국 이기고 말았습니다.[/en][cn]我们队最后终于赢了。[/cn] 相关推荐: 【有声】CATTI阅读:一瓶烧酒的卡路里是多少? 【有声】一月一日日出去哪里看? 【有声】新鲜出炉的2024运势大全(中) 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
IU&朴宝剑新剧《辛苦了》确定在Netflix播出!
电视剧《未生》、《信号》、《我的大叔》等,他能将人物所处的状况和感情细腻地描绘出来,引发人们的共鸣。《辛苦了》的编剧为林尚春作家,曾执笔电视剧《三流之路》、《山茶花开时》等富有人间烟火气的故事,备受人们喜爱。两人的合作更增添了人们对作品的信赖程度。另外,电视剧《辛苦了》只通过Netflix公开。[/cn] 重点词汇 반항아【名词】反抗者、叛逆者 요망지다【形容词】야무지다的济州方言,表示精明强干、老练、结实 팔불출【名词】指非常愚蠢、呆头呆脑、傻头傻脑的人 일대기【名词】生平传记、一生 지고지순하다【形容词】至纯至真、非常纯真 重点语法 -기 위해서 用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”,也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요. 为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。 꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다. 为了梦想在努力生活。 -ㄴ(은) 후 表示“在(干什么)之后”。 그들은 실패를 당한후에도 교훈을 받아들이지 않았다. 他们在失败以后,并没有吸取教训。 이 음악을 들은후에 라디오를 꺼주세요. 听完这音乐后请把收音机关掉。 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
为了梦想而放弃上大学的代表明星都有谁?
于是童星出身,所以他读小学、中学和高中的同时还马不停歇地进行演艺活动。[/cn] [en]아역배우에서 성인 연기자로 자리 잡은 그는 2012학년도 수능을 앞두고 내로라하는 명문대 특례입학 루머가 돌기도 했다. 하지만 그는 여러 인터뷰를 통해 "고등학교 1학년 때부터 쭉 대학에 대한 고민을 했다. 다른 전공을 선택하는 것도 생각해 봤는데 그건 제 욕심인 것 같다"며 "간다면 연극영화과인데 가봤자 촬영하느라 가뭄에 콩 나듯 출석한다면 '안 가는 게 더 낫지 않을까'라는 생각이 든다"며 입시를 포기했다.[/en][cn]从童星成长为占据一席之地的成人演员,在临近2012年高考时,曾传出他被名牌大学特招入学的传闻。但是,他多次通过采访表示:“我从高一开始就一直在困恼大学的问题。也考虑过选择其他专业,但这好像是我的野心“,”就算进了戏剧电影系,但由于要拍摄作品,将很少去上课“,”与其这样,不去可能更好”。因此他放弃了升学。[/cn] [en]이후 그는 후회하지 않냐는 질문에 "대학 진학을 한다면 연극영화과를 전공할 텐 데, 공부도 열심히 하지 않던 제가 입학하면 누군가는 입학을 할 수 없다는 게 마음에 걸렸다"는 성숙한 답변을 내놓았다. [/en][cn]之后被问到是否后悔,他给出了成熟的回答:“如果上大学,应该会选择戏剧电影专业,未曾努力学习的我如果升学了,那就会有人因我而没法入学,很在意这一点。”[/cn] [en]이외에도 가수 보아, 배우 수지, 방송인 유재석 역시 고졸 학력 소유자임을 밝혔다. 이들은 학력과 무관하게 현재까지도 활발한 활동을 이어오고 있다.[/en][cn]除此之外,歌手宝儿(BoA)、演员裴秀智、主持人刘在石也都公开承认只有高中学历。他们并未受到学历影响,仍在各自领域持续活跃着。[/cn] 重点词汇 인식【名词】认识、认知、意识 알아보다【动词】打听、了解 잔소리【名词】唠叨、啰嗦 개최하다【动词】开办、举行 학력【名词】学历 프리랜서【名词】自由职业者 성숙하다【动词】成熟 重点语法 -가뭄에 콩 나듯(한다) 惯用表达、比喻事情非常罕见 요즈음에는 한 가정에 아이가 셋 이상 있는 집이 가뭄에 콩 나듯 한다. 这些年有三个以上孩子的家庭很少见了。 진짜 잘 찾아보시면 저렴한 제품들이 정말 아주 가끔 가뭄에 콩 나듯 있어요. 真的仔细找一找就会发现,便宜款非常少。 -(으)ㄴ/는 탓에 表示某一消极的或不好的现象发生的原因或理由。 아이가 음식을 가려먹은 탓으로 살이 찌지 않습니다. 孩子因为挑食而不长肉。 눈이 많이 오는 탓에 산에 갈 수 없습니다. 因为下大雪了,所以没办法爬山。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
RalRal婚前怀孕,盘点不婚主义却结婚的韩国明星
立了幸福的家庭。[/cn] [en]미자♥김태현[/en][cn]美子♥金泰贤[/cn] [en]서로가 비혼주의인 것을 확인하고 교제를 시작했다는 방송인 미자, 김태현 부부는 사귄 지 한 달 만에 서로가 결혼할 운명임을 느꼈다고 한다.[/en][cn]电视节目主持人美子和金泰贤夫妇确认彼此都是不婚主义者后开始交往,据说在交往一个月后他们就感觉到彼此是注定要结婚的命运。[/cn] [en]미자는 과거 JTBC 예능 ‘딸도둑들’에 출연해 "저랑 오빠는 결혼 생각이 없었다. 그런데 사귄 지 한 달 정도 됐을 때 오빠가 ‘뭔가 좀 싸하다. 이런 느낌은 처음인데’라고 하더라. 저도 비슷한 기분을 느꼈다. 결혼해야겠다는 것보다는 그냥 결혼할 것 같은 느낌이었다"며 남달랐던 느낌을 전해 눈길을 끌었다.[/en][cn]美子曾在JTBC综艺节目《女儿小偷们》中出演,并透露“我和哥哥本来都没有结婚的想法。但是交往大约一个月后,哥哥说‘感觉有点奇怪,这种感觉是第一次’。我也有了类似的感觉。与其说是觉得应该结婚,不如说就是感觉像是会结婚一样”,分享了这种与众不同的感觉,引人注目。[/cn]
-
申敏儿❤️金宇彬:很喜欢《3天的休假》,想拥有一个和我一样的女儿
像我没有太大的低谷,一直想着下一部作品该怎么办,继续工作,这样的状态重复了很长时间。 周围的人也很好奇,我是否会感到厌倦或想休息,但奇怪的是我没有那种心情。当然也有辛苦的时候,但更
-
玄彬孙艺珍,《爱的迫降》在日本举办演唱会
件事你怎么知道的?[/cn] [en]나: 미영 씨를 통해서 들었어요.[/en][cn]听美英说的。[/cn] (2)[en]가: 대통령께서는 이번 일에 대해서 뭐라고 하셨습니까?[/en][cn]总统对这件事是怎么说的?[/cn] [en]나: 대통령께서는 대변인을 통해서 향후 대책에 대한 입장을 밝히겠다고 하셨습니다.[/en][cn]总统通过发言人说,今后将会表明对这一措施的立场。[/cn] 相关阅读 玄彬获奖感言感谢女友孙艺珍 惹众网友羡慕 2021年新年第一炮:孙艺珍&玄彬被D社曝光恋情 玄彬&孙艺珍高度相似的旧照惹惊叹 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
演员李相烨将于3月24日举办婚礼
有所期待,可能会着急,但没有这样的感觉,一切都很自然。我很自在地在婚礼现场签字。”[/cn] [en]이상엽의 셰프친구는 "예비신부를 미리 봤는데 눈이 진짜 예쁘다"고 미모를 칭찬했고, 이에 이상엽은 "첫눈에 그 눈을 보고 반했다. 스마트하고 똑부러진 느낌"이라며 애정을 표했다.[/en][cn]李相烨的厨师朋友表示:“我提前见过未婚妻,她的眼睛真的很漂亮。”对此,李相烨说:“我一眼就喜欢上了她的眼睛。她很聪明,很有条理。”并表示了爱意。[/cn] [en]이때 결혼 반지도 깜짝 공개했다. 이상엽은 "결혼 반지를 빨리했다. 우리는 조금 일찍 했다"며 "보니까 다들 끼고 있길래 슬며시 반지를 꼈다. 나도 이제 유부클럽"이라며 행복한 미소를 드러내기도 했다.[/en][cn]李相烨还惊喜地展示了结婚戒指。他说:“我们提前做了结婚戒指。看到大家都戴着,我也偷偷戴上了。我现在也是已婚俱乐部的一员。”并露出了幸福的微笑。[/cn] [en]한편 이상엽은 2007년 KBS 드라마 '행복한 여자'로 데뷔했다. 이후 '대왕 세종', '미스 리플리', '세상 어디에도 없는 착한남자', '장옥정, 사랑에 살다', '시그널', '당신이 잠든 사이에', '한번 다녀왔습니다', '굿캐스팅' '순정복서' 등 다양한 작품에서 활약했다.[/en][cn]李相烨于2007年通过KBS电视剧《幸福的女人》出道。此后,在《大王世宗》、《Miss Ripley》、《世上上哪里都找不到都善良男人》、《张玉贞,为爱而生》、《信号》、《当你沉睡时》、《结过一次了》、《Good Casting》、《纯情拳击手》等多部作品中活跃。[/cn] 今日词汇: 배려하다【动词】:考虑,体谅 전달하다【动词】:传递,告知 자연스럽다【形容词】:自然的 조바심【名词】:急躁,焦急 사인하다【动词】:签名 똑부러지다【形容词】:敏捷的,干练的 今日语法: -듯 表示“像是……”、“似乎……”或“好像……”。它用于描述某事物或行为给人的感觉或印象,就像是另一件事物或情况。 그는 날아갈 듯 빠르게 달렸다. 他跑得快得好像要飞起来一样。 그녀는 꿈꾸는 듯한 미소를 지었다. 她露出了似乎在做梦般的微笑。 相关阅读: 朴信惠结婚和生子后回归电视荧屏 "因为想念丈夫"林英雄演唱会现场,罗文姬奶奶的催泪故事 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩语版2月星座运势(下)
实中已经占据了很大的位置,或是你所梦想过的东西现在成为了一份责任。要有自信![/cn] 今日词汇: 충실하다【形容词】忠实,忠诚 느긋하다【形容词】悠闲 ,悠然 정돈하다【他动词】整顿 ,整理 떠들썩하다【自动词】喧闹 ,热闹 지탱하다【他动词】支撑 착수하다【自动词】着手 ,开始做 句型语法: -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国将于2025年正式推出电子身份证服务 【有声】韩国著名电竞选手FAKER经典语录合集 【有声】韩语单词学习:“찰나”vs“찰라” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】哈利波特经典台词韩语版
便在最黑暗的时刻,只要有人记得把灯点亮,那么就能找到幸福。[/cn] [en]3) 기억해. 네겐 친구들이 있어. 혼자가 아니야.[/en][cn]3)记住这里有你的朋友,,你并不孤单。[/cn] [en]4)꿈에 사로잡혀 살다가 진짜 삶을 놓쳐선 안돼.[/en][cn]4)不要依赖梦想而忘记生活。[/cn] [en]5) 하지만 이건 알고 있으렴. 우리를 사랑하는 사람들은 절대 우릴 떠나지 않아. 그리고 넌 항상 그들을 찾을 수 있지, 바로 여기에서.[/en][cn]5)但是你要知道,爱