• 中国将翻拍《她很漂亮》 迪丽热巴或担任主演

    下了前段时间大热韩剧《她很漂亮》的电视剧翻拍权。目前女一暂定迪丽热巴,男一则可能由目前最火的小鲜肉之一出演。 [en]MBC 드라마 '그녀는 예뻤다'가 아시아에서의 인기에 힘입어 중국에서 리메이크된다.[/en][cn]MBC电视剧《她很漂亮》借着亚洲人气将在中国翻拍。[/cn] [en]중국 현지에 따르면 중국 톱 여배우 양미의 제작사인 제이워크스튜디오는 '그녀는 예뻤다'의 판권을 구입해 중국판 리메이크를 제작한다. 여주인공은 떠오르는 청춘 스타 디리러바가 물망에 오른 상황.[/en][cn]据中国现地报道,中国顶级女演员杨幂的制作公司嘉行天下购买了《她很漂亮》的版权,将在制作中国版。女主人公有望是正在冉冉升起的青春明星迪丽热巴。[/cn] [en]드라마 '그녀는 예뻤다' 중국판 제작 소식에 현지 한류 팬들의 반응이 뜨겁다. 중국 내 온라인 외화 방영 심의 문제로 한중 동시 방영이 불가능한 가운데서도 현지에서 뜨거운 인기를 누리며 드라마 한류의 명맥을 지킨 작품이기 때문. 디리러바 외에 다른 배역을 어떤 중국 배우들이 맡게 될지 팬들의 관심이 집중되고 있다.[/en][cn]电视剧《她很漂亮》中国版制作消息,在现地韩流粉丝中反响强烈。因为中国国内网络播出审议的问题,虽然无法中韩同步播出,但在当地享受了超高人气,守护了电视剧韩流命脉的作品。迪丽热巴外其他角色将由谁主演,粉丝们倍感关心。[/cn] [en]지난해 11월 종영한 드라마 '그녀는 예뻤다'는 주근깨 뽀글머리 '역대급 폭탄녀'로 역변한 김혜진(황정음 분)과 '초절정 복권남'으로 정변한 지성준(박서준 분), 완벽한 듯 하지만 '빈틈 많은 섹시녀' 민하리(고준희 분), 베일에 가려진 '넉살끝판 반전남' 김신혁(최시원 분) 등 네 남녀의 사랑을 그린 로맨틱 코미디다.[/en][cn]去年11月结束播出的电视剧《她很漂亮》主要讲述了逆变为雀斑爆炸头“历代级炸弹女”的金惠珍(黄正音饰)和正变为“绝顶彩票男”的池晟俊(朴叙俊饰),看似完美却充满“漏洞”德性感美女闵夏莉(高俊熙饰),带着神秘面纱的“厚脸皮反转男”金信赫(崔始源饰)等四位男女爱情故事的浪漫喜剧。[/cn] 相关阅读: 查看更多关于《她很漂亮》的精品文章>> 盘点那些被翻她很漂亮拍成中剧的韩剧 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩剧《她很漂亮》朴叙俊话题性西服时尚

    在在精品店I.M.Z PREMIUM以及COEVO中出售。[/cn] [en]한편 ‘그녀는 예뻤다’는 주근깨 뽀글머리 ‘역대급 폭탄녀’로 역변한 혜진과 ‘초절정 복권남’으로 정변한 성준, 완벽한 듯 하지만 빈틈 많은 ‘허당 섹시녀’ 하리, 베일에 가려진 ‘넉살끝판 반전남’ 신혁, 네 남녀의 재기발랄 로맨틱 코미디로 매주 수, 목요일 오후 방송된다[/en][cn]《她很漂亮》是主要描述,逆变为雀斑卷发的“历代级炸弹女”的金惠珍和变她很漂亮身为“超绝顶彩票男”的池晟俊,看似完美却“漏洞百出的性感女”闵夏莉,及还未揭开神秘面纱的“充满神经质的反转男”金信赫,四位男女的搞笑浪漫喜剧,每周三、四进行播出。[/cn] 相关阅读: 韩剧《她很漂亮》首播 主演各具特点引爆笑 韩剧《她很漂亮》朴叙俊双重魅力大爆发 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 朴叙俊成就了《她很漂亮》的“池成俊”?

    她很漂亮情有多少的共鸣的演技,还有能不能带给观众代入感有关。他在消化池成俊这些经历之前就已经通过其他作品感受过了。[/cn] [en]무엇보다 지성준 캐릭터에 [wk]방점[/wk]을 찍는 이중적인 매력은 어떤 배우든지 소화하기 힘든 부분이다. 그 역시 필모그래피 속에서 차가운 역할을 맡은 적이 전무했다. 하지만 그는 영화 '악의 연대기'를 통해 악과 선의 애매모호한 경계선에 서 있는 이중적인 인물인 차동재를 연기한 경험이 있다.[/en][cn]最关键的是池成俊这个角色有着两重性格魅力的这个部分是任何一个演员都很难消化的。他

  • 《她很漂亮》OST 遥远的路-朴叙俊

    要为我们写下 我们不管任何时候直到闭上眼为止 就像现在这样我会就这样爱着你啊[/cn] [en]너와 나 마주보기가 왜 이렇게 멀고 어려웠을까 이젠 우리 사랑 하나만으로 세상 모든 게 다 달라질 거야[/en][cn]你我相视而望为何就如此遥远艰难呢 如今只要我们相爱这世界的一切就都不同了啊[/cn] [en]너와 내게 남아있는 모든 시간을 나는 남김없이 우릴 위해 쓰고 싶어 우리 언젠가 눈 감는 마지막까지 바로 지금처럼 나는 너를 사랑할거야[/en][cn]你我所剩下的所有时间 我毫不保留想要为我们写下 我们不管任何时候直到闭上眼为止 就像现在这样我会就这样爱着你啊[/cn] [en][wk]영원히[/wk] 나는 너만 사랑할거야[/en][cn]永永远远我会只她很漂亮爱着你[/cn] 相关阅读: 韩剧《她很漂亮》黄正音朴叙俊经典浪漫场面Top5 韩剧《她很漂亮》魔性流行语TOP4 韩剧《她很漂亮》名场面Top10 更多关于《她很漂亮》请戳>> 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《她很漂亮》OST 只有你—始源(super junior)

    始源献唱《她很漂亮》第五波OST歌曲《只有你》,歌曲中包她很漂亮含了真心幼稚的信赫的心,真挚的爱情告白。从歌词中完全能体会到金信赫对金慧珍的爱,小心翼翼的说出自己的爱,但你却已经走远,不再回头。 너뿐이야  - 시원 그저 친구였었던 니가 어느새 달라져 보여 이런 게 사랑인 것 같아 내겐 처음 같은 이 느낌 조심스럽게 말했었어   너무 늦었던 나의 서투른 고백들이 자꾸만 너를 멀어지게 해 나보다 더 사랑하는 너라서   난 너뿐이야 그래 난 너뿐이야 눈물 나도록 허전해 맘에 내가 없다고 해도 그래도 날 한번쯤   난 너뿐이야 그래 난 너뿐이야 허탈하도록 여전해 언젠가 내게 올 수 있게 네가 바라보던 이 곳에 이대로   난 너뿐이야 그래 난 너뿐이야 눈물 나도록 허전해 변한 건 하나도 없는데 너만 없을 뿐인데   난 너뿐이야 그래 난 너뿐이야 허탈하도록 여전해 언젠가 내게 올 수 있게 지금처럼 기다릴게 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《她很漂亮》崔始源运用的浪漫喜剧法则

    开了信赫是一位与外貌截然不同的富豪的事实。也有可能是晟俊和惠珍上班的时尚杂志某集团大企业理事长的儿子。[/cn] [en]반면 성준(박서준 분)은 여전히 혜진을 알아보지 못하고 사사건건 트집을 잡고 티격태격했다. 하리(고준희 분)를 첫사랑 혜진으로 알고 있는 성준은 무척이나 로맨틱하고 자상한 남자지만, 혜진 앞에서만큼은 같은 사람이 맞나 싶을 정도로 사납고 독했다. 늘 독설로 혜진의 가슴에 비수를 꽂는 성준이기에 시청자들은 하루라도 빨리 혜진의 정체를 알고 두 사람이 알콩달콩 달달한 사랑을 이어가길 바라고 있다.[/en][cn]相反晟俊(朴叙俊)依然认不出惠珍,对每件事情找茬儿,争吵。将夏莉当做初恋惠珍的晟俊虽然是非常浪漫而又温柔的男人,但是在惠珍面前却唯独不像同一个人那样凶恶狠毒。经常对惠珍恶语相向,刺痛惠珍内心的晟俊,观众们希望能尽快认出惠珍,开启他们甜蜜的爱情之旅。[/cn] [en]게다가 신혁의 반전 매력이 드러나면서, 신혁과 혜진의 러브라인을 지지하는 시청자들이 놀라울 정도로 늘어나고 있는 상황. 여기에 로맨틱 코미디의 법칙처럼, 하리가 성준의 자상함에 점점 빠져들기 시작하면서 의도치 않게 절친 혜진과 하리가 사랑의 라이벌 관계가 되고 말았다. 본격 4각 로맨스의 시작을 알린 셈이다.[/en][cn]加上信赫的反转魅力逐渐显现,支持信赫和惠珍爱情的观众越来越多。这里,犹如浪漫喜剧的法则般,夏莉逐渐被晟俊的温柔敞开心扉,好朋友惠珍和夏莉不可避免的成她很漂亮为了爱情的竞争对手。[/cn] [en]관건은 성준이 혜진의 진짜 정체를 알아차리는 시점. 지금까지의 로맨틱 코미디를 생각한다면 이는 중후반이 될 가능성이 높다. 하지만 첫 방송부터 최근 방송된 4회까지 네 인물의 과거와 함께 촘촘한 관계도를 보여주며 호평을 얻고 있는 ‘그녀는 예뻤다’만큼은 속시원한 전개를 보여주길, 시청자들은 간절히 바라고 있다.[/en][cn]关键这是晟俊逐渐知道惠珍真实身份的关键时刻。想象至今为止的浪漫喜剧,他们的关系应该在中后期形成。但是从首播开始到最近播出的第四集,主要讲述四位主演人物的过去和紧密的关系图获得好评的《她很漂亮》,观众们急切盼望日后的剧情发展能够痛痛快快。[/cn] 相关阅读 韩剧《她很漂亮》专题 韩剧《她很漂亮》首播 主演各具特点引爆笑 韩剧《她很漂亮》朴叙俊双重魅力大爆发 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩剧《她很漂亮》OST 偶尔—Zia

    MBC水木剧《她很漂亮》自开播以来,每一集都展现出收视率垂直上升,于9月24日中午公她很漂亮开了第二波OST,由Zia带来的《偶尔》(가끔)承载了对一个人恳切的思念之心。 가끔  - 지아(Zia) 눈을 가려도 다 보일 만큼  그대 모습이 느껴지는데   보고 싶단 말이 가슴에 넘치는데  난 아무 말도 못하죠    그대 마음이 내 마음보다  한참을 뒤에 걷고 있어서   여전히 모르죠 그대는 모르죠 항상  곁에 있는 내 사랑을   가끔 내 생각 해도 가끔 나를 그려도  가끔 웃어줘도 괜찮아요 그리운 이 마음 조차 사랑인 것만 같아서  그댈 놓지 못해요    어른이 되어 멈춘 키처럼  사랑도 그럴 거라 믿었죠  하루가 다르게 그대가 모르게 매일 커져가는 사랑이라   가끔 내 생각 해도 가끔 나를 그려도  가끔 웃어줘도 괜찮아요 그리운 이 마음조차 사랑인 것만 같아서  그댈 놓지 못해요    나 이렇게라도 먼발치에서 그대를  보면서 하루를 살아요    그대 알고 있나요 내가 말했었나요 항상 내 맘에 사는 한 사람  오늘은 나를 못 봐도 내일은 보게 될까 봐  그댈 놓지 못해요  声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《她很漂亮》OST You Don`t Know Me-昭宥&BROTHER SU

    在要一起试试吗[/cn] [en]어쩌면 나 난 너 밖에 몰라서 다른 사랑 할 수 없나봐 자꾸 내 맘이 이상해 늘 기다리고 있는데 너는 아직도 내 맘을 모르나봐[/en][cn]或许 我 就知道你而已 无法去爱上别人吧 我心里总是怪怪的 一直在等待着的 大概你还是不懂我的心吧[/cn] [en]니가 없어 할 수 없었던 그 말 (사랑이라는 그 말) 너만 보면 하고 싶은 말 소중한 사람[/en][cn]不能没有你的那句话 (爱你的那句话) 只想看着你说的话 重要的人[/cn] [en]모르나봐 너 밖에 모르나봐 사랑할 수 밖에 없나봐 나를 부르는 목소리 (널 부르는 목소리) 나를 바라는 니 눈빛 (널 바라보는 눈빛) 너도 나를 사랑하나봐[/en][cn]不知道吧 除了你什么都不知道 只她很漂亮能去爱你吧 呼唤我的声音 (呼唤你的声音) 你凝望我的眼神 (凝望你的眼神) 大概你也是爱我的吧[/cn] [en]나 밖에 모르나봐[/en][cn]大概只有我知道吧[/cn] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《她很漂亮》记录的数字330-1-19代表?

    她很漂亮到了热烈的好评。[/cn] [en]이처럼 '그녀는 예뻤다'는 단순히 등장인물들의 사랑에만 집중하는 것이 아닌 현실 속 청춘들의 취업 고민부터 직장 생활, 그리고 꿈과 사랑까지 폭 넓은 주제를 건강하고 유쾌하게 그려내 뜨거운 호평을 받았다. 종영까지 단 1회 방송을 남겨둔 상황에서 어떤 결말을 맺게 될 지 마지막 전개에 기대감이 더욱 고조되고 있다.[/en][cn]像这样《她很漂亮》不是单纯的讲述登场人物之间的爱情,健康的愉快的讲述从现实生活中年轻人的就业开始,到职场生活,扩大到梦想和爱非常宽广的主题,赢得了强烈的好评。离收官只剩下一集的情况,会怎样的结束,最后一集会怎样的展开,都使期待值越发上升。[/cn] 相关阅读: 韩剧《她很漂亮》魔性流行语TOP4 韩剧《她很漂亮》收视口碑爆红的5大原动力 韩剧《她很漂亮》名场面Top10  更多关于《她很漂亮》请戳>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩剧《她很漂亮》最后三集看点解析

    她很漂亮