搜索 查词

热搜词

清除
  • 【有声】韩国文化:春分的时候韩国人会干什么?

    人少,春分晴朗就发烧且万物无法生长。 另外,春分云朵颜色是蓝色的话就会有病虫害,红色的话就会有干旱,黑色的话就会有水灾,黄色的话就会有丰收。不仅如此,春分当天刮东风,大麦会丰收,价格也会下降。刮西风的话,大麦收成少,就会变贵。吹南风的话,五月前雨水会多,五月过后就开始干旱。吹北风的话,大米收成少会变贵。[/cn] [en]고려시대와 조선시대에는 춘분이 되면 빙실(氷室)의 얼음을 꺼내기 전에 제사를 올렸습니다. 제사를 올릴 때에는 복숭아나무로 된 활과 가시나무로 만든 화살을 빙실 문 안 오른쪽에 마련해놓고 제사가 끝나도 그대로 두었다고 합니다.[/en][cn]在高丽时代和朝鲜时代,一到春分人们会在取冰室的冰之前举行祭祀。祭祀时,会将桃树做的弓和荆棘做的箭放在冰室门后右侧,直到祭祀结束后也会一直会放着。[/cn] [en]춘분에 먹는 음식[/en][cn]春分食物[/cn] [en]볶은 콩 - 춘분에는 집집마다 콩을 볶아 먹었습니다. 이날 콩을 볶아 먹으면 새와 쥐가 사라져 곡식을 축내는 일이 없다고 믿었기 때문입니다.[/en][cn]炒豆子 - 春分的时候家家户户都会炒豆子吃。因为他们相信,如果春分这天炒豆子吃,那么鸟和老鼠就会消失,粮食也就不会有损失。[/cn] [en]머슴 떡 - 춘분이 되면 추운 겨울에 쉬고 있던 머슴들을 불러 일 년 농사를 부탁했습니다. 그러면서 음식을 푸짐하게 준비해 머슴들에게 대접했는데, 이때 먹었던 음식이 머슴떡입니다. 머슴떡은 송편과 비슷하게 생겼으며, 나이대로 떡을 먹게 했다고 합니다.[/en][cn]长工艾草糕 – 到了春分,就会请冬季休息的长工们干上一年的农活,同时准备丰盛的食物招待长工们,这时吃的食物就是长工艾草糕。长工艾草糕长得和松糕差不多,会要求大家按照长幼顺序吃。[/cn] [en]봄나물 - 춘분 무렵에는 산과 들에 봄나물이 많이 돋습니다. 우리 조상들은 각종 비타민과 무기질이 풍부한 냉이, 돌나물, 달래 등을 섭취하면서 몸을 건강하게 했답니다.[/en][cn]春季野菜 – 春分时候,山上长出了很多野菜。古代朝鲜人经常摄取富含各种维生素和矿物质的荠菜、野菜、山蒜等,让身体变得健康。[/cn] 今日词汇: 점치다【他动词】占卜 ,算卦 청명하다【形容词】(天气)晴朗 수해【名词】水灾 ,洪灾 귀하다【形容词】宝贵 ,珍贵 활【名词】弓 ,弓箭 집집마다【副词】家家户户 ,家家 축내다【他动词】减少 ,消耗 句型语法: -만큼 与定语时制词尾“ㄹ/을/ㄴ/은/는”连用。表示相应的量或程度。 [en]날씨가 얼어 죽을 만큼 추워요.[/en][cn]天气冷得要冻死了。[/cn] [en]돈을 번 만큼 썼다. / 돈을 버는 만큼 쓴다.[/en][cn]挣多少就花多少。/边挣边花。[/cn] [en]저는 배우는 만큼 잊어버려요.[/en][cn]学多少忘多少。[/cn] [en]제가 일한 만큼 대우를 받고 싶어요.[/en][cn]做了多少事,得到多少的回报。[/cn] [en]친구가 내가 필요한 만큼 돈을 빌려 주었어요.[/en][cn]朋友给了我需要的钱。(朋友给我的钱的数量正好是我需要的数量)[/cn] [en]네가 하는 만큼 나도 할 수 있다.[/en][cn]你做多少我也能做多少。[/cn] [en]일을 많이 한 만큼 돈을 못 받지 않았어요.[/en][cn]做了那么多事,钱没拿到应有的份。(拿到的钱的数量,比不上做的事应得的数量)[/cn] [en]앞으로 이렇게 노력하는 만큼 좋은 점수를 받을 수 있다.[/en][cn]像这样努力,以后会得到好的分数。(得到的分数的数值,是和这样努力成正比)[/cn] [en]공부가 안 될 만큼 여친이 보고 싶어요.[/en][cn]学习不行,想女朋友了。[/cn] [en]나는 아는 만큼 말하겠습니다.[/en][cn]我就说一下我知道的(范围、东西)。[/cn] [en]있는 만큼 힘을 쓰다.[/en][cn]有多大能力就使多大能力。[/cn] [en]씨를 뿌린 만큼 거둘 거야![/en][cn]一分耕耘一分收获。[/cn] 相关阅读: 【有声】三星,开启“AI手机时代” 【有声】韩国将于2025年正式推出电子身份证服务 【有声】哈利波特经典台词韩语版 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

    2024-03-20

  • 韩国延坪岛北方海域发射200多发炮弹…居民紧急疏散

    民和延坪中高中的学生们在午餐时间从学校地下室疏散到附近的第1号避难所。[/cn] 今日词汇 완충구역【名词】:缓冲区 대피하다【动词】:疏散 배치되다【动词】:部署,安置 탄착지점【名词】:弹着点,指的是弹药或炮弹落地或击中的具体位置。 파기【名词】:废话,撤销 대피령【名词】:疏散令 갑작스럽다 【形容词】:突然的,意外的 句型语法: -에 따르면 接在名词后,中文意思是“根据……”或“按照……的说法” 날씨 예보에 따르면 내일 비가 올 것으로 예상된다. 根据天气预报,明天预计会下雨。 경찰에 따르면 사고 원인은 과속이었다. 据警方说,事故的原因是超速。 相关阅读: 李在明遇袭颈部流血紧急送医 李圣经新歌Project,乐童音乐家李灿赫助力! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李在明遇袭颈部流血紧急送医

    [en]더불어민주당 이재명 대표가 2일 부산 방문 중 피습돼 부산대병원으로 긴급 이송됐다. 이 대표는 이날 오전 10시 25분쯤 부산 강서구 대항동 가덕도 신공항 부지를 방문, 기자들과 만나 질의 응답을 마친 뒤 차량으로 이동하는 과정에서 흉기를 든 60~70대 추정 괴한에게 피습됐다.[/en][cn]民主党代表李在明在2日访问釜山期间遭到袭击,紧急被送往釜山大学医院。李代表当天上午大约10点25分访问釜山江西区大项洞加德岛新机场工地,并在与记者见面回答问题后,移动至车辆的过程中遭到一名持刀的60至70岁左右的歹徒袭击。[/cn] [en]이 대표는 가덕도 신공항 개발이 계속 이뤄져야 한다는 내용의 발언을 한 뒤 차량으로이동 중에 이같은 일을 당했다. 지지자들이 이 대표를 에워싸고 “대표님 힘내세요!”라고 응원을 하고, 부산 현장에 동행한 기자들은 이낙연 전 대표의 신당 창당에 대한 입장을 묻고 있을 때였다.[/en][cn]李代表在表达了加德岛新机场开发应该继续进行的发言后,在移动至车辆的过程中发生了此事。支持者们包围着李代表喊着“代表加油!”进行应援,当时在釜山现场陪同的记者们正在询问关于前代表李洛渊新党成立的立场。[/cn] [en]이 때 ‘내가 이재명’이라고 적힌 파란색 종이 왕관을 쓴 괴한이 다가왔다. 그는 “사인 하나 해달라”며 이 대표에게 접근하더니 갑자기 길이 30cm가량의 흉기를 꺼내들었다. 괴한은 순식간에 달려들어 왼쪽 뒷목 부위를 공격했다. 주변에선 ‘악’ 하는 비명이 터졌고 사람들은 “뭐야, 뭐야, 뭐야”라며 고함을 질렀다. 그대로 바닥에 쓰러진 이 대표는 셔츠가 젖을 정도로 피를 흘렸다. 괴한은 현장에서 경찰에 체포됐다.[/en][cn]这时,一名戴着写有“我是李在明”的蓝色纸王冠的歹徒靠近了。他向李代表靠近并要求签名,然后突然拿出一把约30厘米长的刀。歹徒迅速冲过去攻击了李代表的左后颈部。周围人发出尖叫,人们大喊“怎么了,怎么了”。李代表倒在地上,衬衫被血弄湿。歹徒在现场被警察逮捕。[/cn] [en]당직자들이 물티슈로 응급처치를 했지만, 의료진이 없어 발을 동동 구르기도 했다. 오전 10시 39분 구급대가 처음 현장에 도착했고 10시 47분에 구급차 2대가 추가로 도착했다. 10시 51분 이 대표가 구급차에 실렸고 10시 52분에 출발했다. 이후 이 대표는 헬기로 옮겨져 부산대병원으로 이동했다.[/en][cn]值班人员用湿巾进行了急救处理,但由于缺乏医疗人员而显得手足无措。上午10点39分救护队首次到达现场,10点47分又有两辆救护车抵达。10点51分,李代表被送上救护车,并于10点52分出发。之后,李代表被直升机转移到了釜山大学医院。[/cn] [en]이 대표의 정확한 용태는 알려지지 않았지만 의식은 있다고 한다. 목 부위에 상처를 입었고 출혈이 상당했다고 한다. 주변에선 “열혈 지지자인 줄 알았는데 깜짝 놀랐다” “이 대표가 피를 많이 흘린 것을 보고 충격을 받았다” “미친 사람 같지는 않았는데 갑자기 범행했다”는 목격담이 나왔다.[/en][cn]尽管李代表的具体情况尚未公开,但据说他仍有意识。他的颈部受伤,出血严重。周围人表示:“本以为是热情支持者,吓了一跳”、“看到李代表流了很多血,感到震惊”、“他看起来并不像疯子,突然就犯案了”。[/cn] [en]이 대표는 당초 이날 오전 11시 30분 경남 양산 평산마을을 방문, 문재인 전 대통령을 만날 예정이었다. 그러나 이날 피습으로 회동은 취소됐다. 당 지도부 의원들도 부산대병원으로 이동했다.[/en][cn]李代表原本计划当天上午11点30分访问庆南杨山平山村,会见前总统文在寅。然而,由于这次袭击,会面被取消。党领导层的议员们也前往釜山大学医院。[/cn] [en]부산 강서경찰서 조재인 경비과장은 오전 11시 12분 현장에서 기자들과 만나 “용의자는 신분을 전혀 안 밝히고 있는 상황”이라며 그를 강서서로 압송 중이라고 밝혔다.[/en][cn]釜山江西警察署的警卫部长赵在仁在上午11点12分与现场记者会面时表示:“嫌疑人没有透露任何身份信息”,并称正在将他押送至江西警察署。[/cn] [en]이 대표는 오전 11시 32분 현재 부산대병원 응급실에서 치료를 받고 있다. 조정식 사무총장과 최고위원단 등 지도부는 병원 내부에서 대책을 논의하고 있다.[/en][cn]李代表目前在上午11点32分正在釜山大学医院急诊室接受治疗。秘书长曹正植和高级委员会等领导层正在医院内讨论对策。[/cn] 今日词汇: 이송되다【动词】:移送 피습되다【动词】:被袭击 파란색【名词】:蓝色 흉기【名词】:凶器 발을 동동 구르기도 하다【动词】:手足无措 취소되다【动词】:取消 용의자【名词】:嫌疑人 치료【名词】治疗 대책【名词】:对策 句型语法: -아/어야 한다 相当于汉语中"必须,必要" 이 원고에서 중복되는 것은 빼버려야 한다.这篇稿子里重复的材料必须舍弃。 나는 돈을 벌어 야 될 방법을 강구해야 한다.我必须设法凑点钱才行。 相关阅读:  韩国退休金是如设置的? 首位电竞世界冠军女教练:所有女孩,不要惧怕失败  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 0基础学会韩语需要多久

    要你使用这种方法,你会感到自己记忆单词的力量真的是势如破竹。 2. 注重口语,总结语法。韩国语的语法点可谓纷繁复杂,许多初学者被迎面冲来的语法知识击得头晕脑胀。而当你拥有一口流利的口语时再去总结语法,你才会发现原来“得来全不费功夫” 3. 培养兴趣,鼓舞士气。有些初学韩语的朋友在一段时间的入门之后士气低落。那该怎样去培养学习兴趣呢?可以选择一部原声韩剧的精彩片段,对其进行反复地模仿,然后进行录音,并且与原声相比较。 几天之后,你会发现自己不仅提高了学习兴趣,练出了一口地道的韩国口音,而且也成了出色的表演家。 4. 利用网络丰富知识。通过下载韩文支持软件,学习韩语基础知识,欣赏韩国音乐影视,收听收看韩国广播电视

  • 《有益的欺诈》:冷血律师X反社会天才少女,一场有益的骗局已经开启

    才能重回现实世界的露芽,利用自己过目不忘的头脑开始进行诈骗赚钱。[/cn] [en]고요한 역 - 윤박[/en][cn]高耀汉-尹博饰[/cn] [en]관찰관은 접니다, 이로움씨가 아니라.[/en][cn]观察员是我,不是李露芽。[/cn] [en]보호관찰관. 집행유예 중인 이로움을 담당합니다. 감옥 안에서 사고를 많이 쳤던 로움을 위험한 인물이라 생각하며 경계해요. 가볍고 실없는 사람인 것처럼 보이지만 사실 반전 있는 사생활을 숨기고 있습니다.[/en][cn]作为保护观察员,高耀汉负责李露芽的缓刑执行。因为李露芽在监狱当中的种种事故,高耀汉一直把她视为危险人物,并时刻防备着她。他看

  • 【有声】还有人不会表白吗?情诗看这里!

    有的笑容 都献给亲爱的你与我们的爱情。 只是看着你都觉得幸福,想想都觉得开心 让我露出像傻瓜一样笑容的你 对我来说真的是很珍贵的人。 我想一辈子在你身边做一个傻瓜。 不管我在哪里,我在做什么 只要想到你就会心头一酸。 无论到天涯海角,我都爱你。[/cn] 重点单词: 모래알【名词】沙粒 소망【名词】希望 감정【名词】感情 가슴【名词】胸口 차곡차곡【副词】整整齐齐的,有条不紊的 웃음【名词】微笑 重点语法: 고 말다 –고 말다 解释为:强调某件事已结束,遗憾,难过。 1、对结果遗憾、难过的心情:当发生不愿意看到的结果时。 [en]대학 시험에서 떨어지고 말았어요.[/en][cn]结果没有考上大学。[/cn] 2、对于某种结果的意志,对好结果的强调。 [en]우리 팀이 결국 이기고 말았습니다.[/en][cn]我们队最后终于赢了。[/cn] 相关推荐: 【有声】CATTI阅读:一瓶烧酒的卡路里是多少?  【有声】一月一日日出去哪里看?  【有声】新鲜出炉的2024运势大全(中)  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • “化化妆吧“,韩国36%的女性职场人士曾受到过“外貌指责”

    在有太多的女性职场受害者,对此我感到十分痛心。希望能以国际妇女节为契机,让更多的女性能够鼓起一点点勇气,发出自己的声音。”[/cn] 今日词汇: 갑질【名词】甲方行径 젠더【名词】性别 대시하다【动词】突然进攻 앞트임【名词】开眼角 성희롱【名词】性骚扰 비하【名词】贬低 今日语法: 뿐 1.仅。用于语尾“-을”后面。 이 가게의 채소는 싱싱할 뿐 아니라 값도 싸다. 这家店的蔬菜不仅新鲜,而且便宜。   2.只是。组成“-다 뿐이지”的结构使用。 그녀는 말이 없다 뿐이지 주관은 뚜렷한 사람이다. 她只是话少一点,其实是很有主见的人。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】釜山人口跌破330万,未来城市该如何发展?

    [en]부산 내 인구 감소가 가속화되고 있는 가운데 지난해 '330만 명' 선마저 무너졌다.[/en][cn]釜山人口加速减少,去年跌破330万。[/cn] [en]이는 2020년 340만 명 선이 무너진 이후 불과 3년 만이다.[/en][cn]距离2020年跌破340万不过3年。[/cn] [en]또한 '부산을 떠나겠다'는 부산 청년은 3명 중 1명에 달하는 것으로 나타났다.[/en][cn]而且根据调查显示,每3个釜山年轻人中就有1人打算离开釜山。[/cn] [en]지난 2022년 부산시가 청년 3천 명을 대상으로 한 조사 결과, 부산을 떠날 의사가 있다는 청년은 전체의 29%를 차지했다.[/en][cn]2022年,釜山市对3000名年轻人进行调查,结果显示29%的受访者想要离开釜山。[/cn] [en]이중 75%가 '일자리 때문'이라고 답했으며 비슷한 연봉을 받아도 생활비 등 소비 부담이 더 큰 서울 생활을 선호했다.[/en][cn]75%的受访者表示因为工作。虽然年薪相近,但是偏爱有着更大消费压力的首尔。[/cn] [en]일부 청년들은 수십만 원의 비용을 치르면서까지 부산과 서울을 오가며 서울 내 구직 활동을 벌이는 것으로 나타났다.[/en][cn]据悉,一些年轻人甚至不惜花费数十万韩元,往返于釜山、首尔两地之间,在首尔求职。[/cn] [en]앞서 부산 인구는 지난 2016년 350만 명 선이 붕괴된 뒤 2020년엔 340만 명 아래로 내려갔다.[/en][cn]2016年釜山人口跌破350万,2020年跌破340万。[/cn] [en]이후 3년 만인 2023년에는 330만 명 선 마저 무너지면서 인구 감소가 가속화되고 있다.[/en][cn]3年后的2023年,更是跌破330万,人口急速下降。[/cn] [en]부산시는 지역 소멸을 막기 위해 영유아 보육부터 청년 취업, 고령층 돌봄 등 전 생애 주기의 복지를 강화해 생활 여건부터 개선한다는 방침 등을 내놓고 있다.[/en][cn]为防止地区消失,釜山市提高了婴幼儿保育、青年就业、养老等各年龄段福利政策,出台政策改善人民的生活条件。[/cn] [en]특히 청년들의 이동을 막기 위해 대기업 R&D 유치 등 양질의 청년 일자리를 늘리는데 중점을 두고 있다.[/en][cn]特别是为了防止青年流失,政府积极吸引大型企业R&D落户,为增加优秀青年工作岗位。[/cn] [en]심재민 부산시 기획관은 "주소를 두고 거주하는 인구만이 중요한 것이 아니다. 여기서 경제 문화 관광 이런 것들이 부산에서 이루어진다고 한다면 그것이 궁극적으로는 지역이 활력을 찾고 성장할 수 있을 것이다"라고 말했다.[/en][cn]釜山市企划官沈载民(音)表示:“重要的不仅是居住人口。如果经济、文化、旅游项目能够做起来,那么最终釜山将重现生机。[/cn] [en]한편 부산 인구의 감소 속도는 생산연령인구(15~64세) 감소 속도가 전체 인구보다 월등히 빠른 것으로 알려졌다.[/en][cn]据悉,釜山的劳动年龄人口(15-64岁)下降速度明显。[/cn] [en]통계청이 발표한 2022년 '장래인구 특별 추계 시·도 편'에는 부산 인구가 200만 명대로 진입하는 시기는 2034년으로 보고됐다.[/en][cn]根据2022年韩国统计厅发布的《未来人口特别推算市·道篇》数据显示,预计到2034年釜山人口将跌破200万。[/cn] 今日词汇: 가속화되다【自动词】加快;加速 의사마저【助词】连 ,甚至 의사【名词】意志 ,意愿 선호하다【他动词】偏爱 ,偏好 치르다【他动词】支付 ,付 여건【名词】条件 ,现有条件 유치【名词】申办 ,引来 궁극적【冠/名词】最终的 ,最后的 句型语法: -(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데 表示某事正在发生时的情况,条件。 [en](1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.[/en][cn]希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。[/cn] [en]나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.[/en][cn]谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。[/cn] [en](2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.[/en][cn]在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。[/cn] [en]나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.[/en][cn]我真没想到会有这么多市民参与进来。[/cn] 相关阅读: 【有声】平安夜的含义、由来、风俗 【有声】如何在韩国点星巴克 【有声】韩国大学生常用的7个日程安排app! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 泰妍演唱会来了!

    仅在少女时代与solo活动中活跃着,还积极参与综艺、OST、广告、画报等多方面活动。[/cn] [en]오는 6월 첫 방송되는 케이블 음악채널 엠넷(Mnet) '퀸덤 퍼즐' MC로 나선다.[/en][cn]她还将担任将于6月首播的有线音乐频道Mnet《Queendom Puzzle》节目的主持人。[/cn] [en]그가 3년 5개월 만에 개최하는 콘서트에서는 어떤 활약을 펼칠지 주목된다.[/en][cn]在泰妍时隔3年5个月的演唱会上,会有什么样的惊喜,备受关注。[/cn] 今日单词: 단독【名词】单独 폭발적【名词】激增 매진되다【动词】售罄 입성하다【动词】进入 펼치다【动词】展开 句型语法: -으나: 连接语尾,对立 이 강은 폭이 좁으나 매우 깊다. 这里的江虽然很窄,却很深 -ㄴ/는 만큼: 表示程度 그는 긴장한 만큼 무대에서 실력 발휘를하지 못하였다.  他紧张得没能在舞台上好好发挥出自己的实力。 相关阅读: 【有声】朝鲜将派200人代表团参加杭州亚运会 【有声】韩国年轻人之间居然流行起了中国数字暗号?! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • "因为想念丈夫"林英雄演唱会现场,罗文姬奶奶的催泪故事

    作曲《沙粒》的全部收益,全部捐赠给釜山煤炭银行。 罗文姬和金英玉在19日播出的MBN《包里的人生故事脱口秀》中,首次称《郊游》中收会录了林英雄的OST。两位老师说:“这首歌就像我们的故事一样,歌词写得太好了。”[/cn] [en]김영옥은 “임영웅이 (영화 OST를) 허락하기가 쉽지 않았을 거다. 지금 얼마나 대단한데, 우리 마음의 왕”이라고 했다. 나문희가 “나도 임영웅 너무 좋아한다”고 하자 김영옥은 “임영웅 안 좋아하면 사람도 아니다”고 말해 웃음을 안겼다.[/en][cn]金英玉说“能邀请林英雄合作(电影OST)并不容易。他现在太火了,是我们心中的神。”;罗文姬说“我也很喜欢林英雄”。金英玉说:“如果你不喜欢林英雄,那你就不是人”,引得现场笑声一片。[/cn]   重点词汇: 방문【名词】访问 콘서트장【名词】演唱会现场 호박【名词】南瓜 입원【名词】住院 소풍【名词】郊游 홈웨어【名词】家居服 重点语法: -자고 하다 共动句,邀请别人一起做某事的句式,常见的终结语尾有-ㅂ/읍시다, -자 [en]A는 같이 가자고 합니다/청합니다/제안합니다.[/en][cn]A说/请求/提议一起去。[/cn] 相关推荐: 【有声】写作可用!带来幸运的名人金句  【有声】TOPIK阅读:多喝酸奶身体好!  【有声】yyds的韩语说法—GOAT是怎么来的?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载