-
【成均馆大学】成大的校友你都知道谁?
后转读首尔翰林艺术高中。2012年,高中毕业的郑秀晶被汉阳大学和成均馆大学同时录取,最后以表演艺术专业第一成绩就读于成均馆大学。 “男神的鼻祖”——裴勇俊 影像学系 裴勇俊(Bae Yong Joon),1972年8月29日出生于首尔,韩国男演员、制作人、上市公司老板。裴勇俊梦想是成为一名电影导演,1993年他在一家电影制作公司工作了好几个月,希望能借机学习一点关于电影制作过程的知识。尽管很多人都曾建议他进娱乐圈,他却想都没想过这个问题,但当他做其它事都失败后,他决心试一试。后来KBS电视台正在选拔出演青春偶像剧的演员,最后裴勇俊通过试镜后被选为《爱的问候》中的男主角。此后更出演多部电视剧和电影男主角,名副其实的韩剧男神。退荧幕后的他,培养了许多新生代实力派演员,像金秀贤,李玹雨等,可是很多人不知道原来裴大人是成均馆大学毕业的。 “全能才女”——具惠善 影像学系 具惠善,1984年11月9日出生于韩国首尔,韩国女艺人、导演、编剧,毕业于首尔艺术大学,现于成均馆大学 影像学系在读。2002年,具惠善被韩国某网站推举成为网络“五大美女”之一,进入演艺界。除了演员,同时是影星、歌手、导演、画家和作家的具惠善,曾出过书、办过画展、作过曲、执导过电影,是个名副其实的大才女。 此外,还有文根英,李敏贞,车胜元,赵宝儿,高雅星成均馆大学(Sungkyunkwan University),简称SKKU,坐落于韩国首都首尔,是韩国一流大学。根据2017QS世界排名成均馆等等,都是出身自成均馆大学,有让你意外的吗? 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。 精彩推荐:沪江网校8周年 课程学完 全额返还
-
韩剧台词学韩语:《成均馆绯闻》你可以梦想我们的未来!
喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词进行讲解,一起来细细品尝韩剧韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧~!
-
成均馆大学:2013年语学院入学明细表
电视剧《成均馆绯闻》的热播,成均馆大学被广大的中国网友们所熟知。成均馆大学是韩国历史悠久的高等学府,也是韩国的一所现代化综合性大学,在韩国大学综合排名中一直位列前十名。成均馆大学的校训为:仁、义、礼、智。而其语学院的教学质量在韩国也一直处于顶尖位置。 1.成均馆大学语学院介绍 韩国语课程旨在提高学生的韩语水平,且更深层次地了解韩国文化。 初级课程(1级,2级)在自然科学校区(水原)与人文社会科学校区共同授课。 2级结业后, 3级以上课程在首尔人文社会科学校区进行。(每周20小时标准时延长到28小时) 小班化教育:人员数由15名减至10名。每星期一到星期四开设按领域、主题进行的特别课程。在值班
-
D社爆料李善均遗书为假,李善均方均遗书为假,李善均面对虚假报道提起了诉讼
有的采访。在此情况下,我们请求对来源不明确或未经核实就进行报道的所有文章和在线上发布的帖子进行修改和删除,请迅速采取措施。[/cn] [en]호두앤유엔터테인먼트는 지금까지와 마찬가지로 소속 배우들이 안정적인 환경에서 활동해 나갈 수 있도록 최선의 노력을 다할 것 입니다. 많은 분들의 이해와 협조 부탁드립니다.[/en][cn]Hodu&U Entertainment将像以往一样,尽最大努力确保所属演员们在安定的环境中活动。感谢大家的理解和均协助。[/cn] [en]감사합니다.[/en][cn]谢谢[/cn] 今日词汇: 허위보도【名词】:虚伪报道 유포되다【动词】:传播,撒布 대처하다【动词】:处理 악의적【形容词】:恶意的 연루되다【形容词】:涉及的,牵涉的 명예훼손【名词】:名誉侵犯 귀띔하다【动词】:警示 단호히【副词】:坚决地 今日语法: -을/ㄹ 것을 바라다 中文意思的“希望”,“期待” 그는 내게 좀 더 시간을 주기를 바랐어요. 他希望我给他一点时间。 나는 내일 비가 그치기를 바라고 있어. 我希望明天雨停。 相关阅读: 顶流演员李善均涉嫌吸毒,称被要挟恐吓 李善均曾在葬礼上怒怼记者一事再次引发关注 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
顶流演员李善均涉嫌吸毒,称被要挟恐吓
到了前句的程度。 [en]배가 아플 정도로 웃었어요.[/en][cn]笑得肚子疼。[/cn] [en]선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요.[/en][cn]老师对秀美在不
-
韩国校庆惹争议,韩男再次破防?
15届韩国大众音乐奖之年度新人奖。[/cn] [en]황씨는 새소년의 원년 멤버로, 지난 3월 솔로 앨범 발매 당시 방탄소년단(BTS) 리더 RM(본명 김남준)과 함께 음반 작업을 하기도 했다.[/en][cn]而黄某是新少年的元老,今年3月发行了个人专辑,在当时还与防弹少年团(BTS)队长RM(金南俊)一起参与了唱片制作。[/cn] 今日单词: 혐오【名词】厌恶 철회【名词】撤回 포함되다【动词】包含 비치다【动词】照亮 부추기다【动词】煽动 별개【名词】两回事 句型语法: -ㄹ 전망이다: 预计 인구가 감소할 전망이다. 人口预计减少。 相关阅读: 金雪炫:在美获奖,演技得到国际认证! 【有声】罗文姬的初恋梗?! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国大学介绍:成均馆大学好不好?
成均馆大学的另一重要职能是作为孔子纪念活动的指导者,因此,它还拥有一座为纪念活动专门建造的圣堂。 朝鲜太祖7年1398年以儒学要谛仁、义、礼、智为基本建立起来的成均馆在国家生死关头出现了许多发挥爱国意志的人物。从平定韩国哲学界的退溪和栗谷到爱国启蒙思想家丹斋和柏严、白凡金九先生,成均馆出现了很多在民族史上做出贡献的英雄人物。 成均馆大学拥有着两座美丽的校园:人文与社会科学校园以及自然科学校园。 学校现有21个学部(大学),930余名教授,22000余名学生,正朝着2010年成为世界名门大学的目标迈进。在国家推进的“头脑21”大型研究计划中,获得科研课题最多,这更进一步显示出实现这个宏伟目标的可能性。 学校特点: 1、成均馆大学为在校生提供了优质的数字化教育环境,改善后的校内教室,80%以上拥有数码教学器材,不仅如此,成大还扩建了原距离实况影像教室,以达到教育学习效果的极大化。 2、韩国最大的企业——三星集团为了使成均馆大学早日进入世界名门大学之列,正积极地进行教育上的投资。特别是对理工大学的手机设计专业和半导体学科等三星电子主要技术学科进行重点投资,而且该学科的毕业生在加入三星公司时也享有极大的优先分数。 3、在韩国排名4位的著名的名牌大学。 4、于1398年建立的历史悠久的大学。 强项专业: 经营系,经济系,贸易系,新闻媒体,手机设计系,半导体系。 成均馆大学校训: 成均馆大学的校训为:仁、义、礼、智。 它充分的反映了学校的儒家办学思想。这四项基本美德表达的是人的精神、行为、意识以及智慧等四种固有的内在元素。“仁”告诫人们要充满爱心;“义”告诫人们要分清是非善恶;“礼”告诫人们要懂得容忍与宽容;“智”告诫人们要善于观察与理解。儒家思想充分肯定了人内在的优点与善良的一面,但是同时又指出这些优秀品质需成均馆大学(성균관대학교)历史悠久,前身是朝鲜王朝时期的成均馆要被唤醒而且需要随时滋养。这四点包含着成均馆大学建校哲学的校训,已经成为了“公正求实”的高等教育目标的基础。
-
网飞新剧《头牌绯闻》爆笑上线,你追剧了吗?
行善想要阻止,不成想这时在宇把手机摔掉,液晶屏都碎了。 [/cn] [en]이래 저래 스트레스로 요절하게 생긴 치열을 위해 메인 실장이 동네 맛집을 찾아 도시락을 사왔다. 살기 위하 한수저 떠봤는데.. 세상 JMT?!!! 정말 오랜만에 밥 한그릇 뚝딱 해치운 치열은 도시락 봉투에 쓰여진 반찬가게를 찾아간다.[/en][cn]看到因为各种压力而倍受折磨的崔直说,室长去周边美食店给他打包了盒饭。崔直说为了活下去浅吃了一口,结果.....也太好吃了!!于是他根据小菜包装上的地址找了过去[/cn][en]근데 그게 하필 아까 싸운 남행선의 '국가대표 반찬가게'라는 게 문제..[/en][cn]不巧的是,那偏偏是刚刚吵完架的崔行善的“国家代表小菜店”。[/cn] [en]엄마 엄마 잘만 따르던 해이가 급 계모라는 말을 쓰며 행선의 신경을 박박 긁고 있다.[/en][cn]一直以来都很听话懂事的海儿口中“继母”一词刺痛了南行善的心。[/cn][en]자신에게 조금 더 신경을 써달라는 해이의 부탁을 들어주기 위해
-
权志龙、JENNIE、金泰亨恋情绯闻
成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。 [en]아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.[/en][cn]通过认识的人知道了电话号码。[/cn] [en]두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.[/en][cn]通过两个人的字可以比较出差异。[/cn] -(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데 表示某事正在发生时的情况,条件。 [en]가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.[/en][cn]希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。[/cn] [en]나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.[/en][cn]谢谢。成功后,我想将希望给予想像一样生活艰苦的人们。[/cn] [en]가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.[/en][cn]在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。[/cn] [en]나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.[/en][cn]我真没想到会有这么多市民参与进来。[/cn] 相关阅读: 权志龙登上电视购物频道,引起大众热议! D社爆料!权志龙&Jennie秘恋曝光 BTS金泰亨被选为“2020年世界上最美面孔”第一名 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
【有声】关于成功的四字成语合集
件事,最终一定会成功。[/cn] [ 유방백세 (流芳百世) ] [en]향기가 백 대에 걸쳐서 흐른다는 뜻으로, 꽃다운 이름이 후세에 길이길이 전해진다는 의미[/en][cn]字面上指香气永流传,意思是美名永远流传后世。[/cn] [ 정신일도하사불성 (精神一到何事不成) ] [en]정신을 한 곳으로 모으면 무슨일인들 이루어지지 않겠냐는 뜻으로, 정신을 한 곳에 집중하여 노력하면 어떤 일이라도 해낼 수 있다는 의미[/en][cn]指精力集中在一处,就能做成任何事情。只要集中精力努力做,不管什么事情都能做成。[/cn] [ 파벽비거 (破壁飛去) ] [en]벽을 깨고 날아갔다는 뜻으로, 평범한 사람이 갑자기 출세를 했다는 의미[/en][cn]打破墙壁飞出来,指普通人突然出人头地。[/cn] [ 용주 (鎔洲) ] [en]쇠를 녹여 기물을 만든다는 뜻으로, 일을 성취해낸다는 의미[/en][cn]熔铁做器具,指取得成就。[/cn] [ 수적천석 (水適穿石) ] [en]물방울이 바위를 뚫어낸다는 뜻으로, 끈기있게 계속 노력하면 작은 일이 모여 큰 일을 이루어 낼 수 있다는 의미[/en][cn]该成语的意思是指水滴滴穿石头,比喻坚持不懈,一直努力的话,能成大事。[/cn] [ 백절불굴 (百折不屈) ] [en]백 번을 꺾여도 굴하지 않는다는 뜻으로, 어떤 어려움에도 굴하지 않는다는 의미[/en][cn]意思是指受到无数挫折都不屈服。[/cn] [ 극기복례 (克己復禮) ] [en]욕망이나 나쁜 마음을 자기 자신의 의지로 억제하고 예의에 어그러지지 않도록 노력한다는 의미[/en][cn]指克制自己的私欲,恶念,努力使自己的言行举止合乎礼节。[/cn] [ 호시우보 (虎視牛步) ] [en]호랑이처럼 예리하고 날카로운 눈으로 사물을 보고 소처럼 신중하게 행동한다는 뜻으로, 모든 일에 신중을 기한다는 의미[/en][cn]意思是指用像老虎般锐利的目光凝视眼前事物,再像牛一般慎重行动,比喻做事谨慎。[/cn] 今日词汇: 공적【名词】功绩 어리석다【形容词】愚 ,愚笨 묵묵히【副词】沉默 ,默默地 길이길이【副词】永久 ,长久 깨다【他动词】打碎 ,打破 출세【名词】成名 ,出人头地 기물【名词】器皿 ,器物 어그러지다【自动词】违 ,违反 句型语法: –아/어/여도 一、让步:与前成面的事情无关而发生了后面的结果。 [en]잠을 못 자도 공부해야 합니다.[/en][cn]即使不睡觉也要学习。[/cn] [en]바빠도 식사를 합니다.[/en][cn]再忙也要吃饭呀。[/cn] [en]보고 싶어도 볼 수 없습니다.[/en][cn]即使再怎么想看也看不到。[/cn] 二、许可:-아/어도 좋다/괜찮다/되다 *表示禁止的“(으)면 나쁘다”/“안 되다” [en]가:밤에 전화해도 좋아요?[/en][cn]晚上打电话也可以吗?[/cn] [en]나:밤에 전화해도 좋아요/밤에 전화하면 안 돼요.[/en][cn]晚上打电话也可以。/晚上打电话不可以。[/cn] [en]가:건물 안에서 담배를 피워도 괜찮아요?[/en][cn]在大厦里可以吸烟吗?[/cn] [en]나:담배를 피워도 괜찮아요/담배를 피우면 안 돼요.[/en][cn]吸烟也没关系。/不可以吸烟。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语基础口语:出行必备 【有声】韩语新词:“女权自助餐” 【有声】减肥人必看!好吃又营养的减肥菜谱! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载