-
尹尚儿子将于9月作为SM新人男子组合出道 高颜值引关注
面的天赋。继承尹尚细腻的音乐风格,出道后是否将会展现与众不同的音乐基因也令人期待。令人欣喜的是这对特级歌手父子的诞生。[/cn] [en]SM 신인 보이그룹은 오는 9월 데뷔를 목표로 한창 준비 중이다. 최근에는 미국 로스앤젤레스(LA)에서 데뷔곡 뮤직비디오를 성공적으로 촬영하고 귀국했다. 벌써부터 글로벌 K팝 팬들의 큰 기대를 받고 있는 이들은 최강 5세대돌 '괴물 신인'으로, 전 세계를 무대로 큰 활약을 할 전망이다. 특히 H.O.T., 신화, 플라이 투 스카이, 동방신기, 슈퍼주니어, 샤이니, 엑소, NCT 등 SM의 보이그룹 계보를 이어갈 것으로 기대된다.[/en][cn]SM新人男子组合准备于9月出道。最近在美国洛杉矶拍摄出道曲mv后顺利回国。聚集了全世界kpop粉丝的关注的这个组合,被冠以五代爱豆“怪物新人”的称号,有望在全世界掀起热潮。他们也被期待着能够延续H.O.T.、神话、fly to the sky、东方神起、Super Junior、SHINee、EXO、NCT等SM男子组合的辉煌。[/cn] 今日词汇 겸【名词】兼顾,兼 알리다【动词】介绍,宣扬 근황【名词】近况 뺨치다【动词】超过,胜过,不亚于 늠름하다【形容词】威风凛凛,凛然 트레이닝【名词】训练 출격하다【动词】出击 후문【名词】事后的传闻 뽐내다【动词】显示,卖弄,炫耀 계보【名词】传统,家谱,体系 句型语法 -았/었/였던 用于动词词干、形容词词干、或이다词干后, 1.表示从过去的某种行为结束后所形成的状态转入另一种状态或行为 [en]서랍에 두었던 지갑을 꺼냈다.[/en][cn]把放在抽屉里的钱包拿出来了。[/cn] 2.表示对过去发生且已经彻底结束的事情的追忆 [en]작년에 읽었던 책은 어제 다시 읽었는데 여전히 재미있어라.[/en][cn]去年读过的书,昨天又读了一遍,还是很有意思。[/cn] -중이다 用于名词后,表示“正在...”、“...中” [en]이 두 사람은 불화 중이다.[/en][cn]这两个人正在闹矛盾。[/cn] [en]전화가 통화 중이다.[/en][cn]电话正在通话中。[/cn] 相关阅读 基因太优越!韩善花VS韩胜宇姐弟画报公开~ 崔叡娜新歌MV惹争议下架,这个名字合适吗? 【有声】夏日诗歌合集
-
南韩新晋女团IRRIS,还没出道颜值就火上热搜!
片中可以看到成员I.L魅力的样子。[/cn] [en]아이엘은 푸른빛이 돋보이는 색색의 꽃들에 둘러싸여 화려한 비주얼을 드러내고 있다.[/en][cn]I.L被散发着蓝色光芒的各种鲜花环绕,凸显出华丽的外貌。[/cn] [en]또한 신비감을 주는 블랙 스타일링이 아이엘의 비주얼과 어우러져 우아하면서도 고급스러운 매력을 발산하고 있다.[/en][cn]另外,给人以神秘感的黑色造型与I.L的颜值非常相衬,散发着优雅又高级的魅力。[/cn] [en]아이엘은 촉촉한 눈빛으로 정면을 지그시 바라보며 몽환적인 무드를 완성했고, 아이엘만의 부드러운 카리스마와 시크한 매력이 동시에 느껴졌다.[/en][cn]I.L以温润的眼神凝视前方,营造出梦幻的气氛,能令人同时感受到I.L温柔的魅力和冷傲的魅力。[/cn] [en]멤버 리브, 윤슬, 니나의 모습은 데뷔를 앞두고 눈빛만으로 카리스마와 몽환적 분위기를 자아냈다.[/en][cn]出道近在眼前,成员LIV、YUNSEUL、NINA仅凭眼神就展现出魅力和梦幻的气氛。[/cn] [en]첫 미니앨범 'WANNA KNOW' 발매를 앞두고 21일부터 예약 판매도 진행 중이며, 예약 판매 영상통화 이벤트로 전 세계 팬들과 소통할 예정이다.[/en][cn]首张迷你专辑《WANNA KNOW》即将发售,从21日开始进行预售,预售时将会通过视频通话活动与全世界的粉丝沟通。[/cn] [en]K-POP 시장에 새로운 빛을 밝힐 '프리즘 걸그룹' IRRIS의 첫 번째 미니앨범 'WANNA KNOW'는 오는 7월 6일 각종 온라인 음원 사이트를 통해 발매된다.[/en][cn]照亮K-POP市场的新光芒——“Prism女子组合”IRRIS的第一张迷你专辑《WANNA KNOW》将于7月6日通过各大在线音源网站发行。[/cn] 重点词汇 그리스어【名词】希腊语 착안하다【动词】着眼、考虑 심벌【名词】行列、阵容 스케줄러【名词】日程安排 자아내다【动词】勾起、激起 重点语法 -ㄹ/을 예정이다。 表示“打算”,“预计”。 내일 떠날 예정이에요. 打算明天起程。 오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요. 打算今天去找他。 -(으)ㄴ/는 바 있다 表示“有...之处”、“有过...” 글로벌 팬들과 특별한 무대를 선보인바 있다. 曾与全球粉丝们一起展示出特别的舞台。 교수님이 논문을 검사하는 방법이 남다른 바가 있다. 教授审查论文有不同别人之处。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
Hybe选出的日本新男团“&TEAM”,正式出道!
得上 아역【名词】儿童角色 ,儿童演员 몰라보다【动词】认不出 존잘【名词】“존나 잘생겼다”的缩略语,形容人长得很帅 句型语法 -도록 1)用于动词、部分形容词词干和语尾“-으시-”之后的连接语尾,表示“达到…程度”和“目标,方向” [en]나무가 잘 자라도록 거름을 주었다.[/en][cn]给树施了肥,让它好好长。[/cn] 2)用于动词词干之后表示命令的终结语尾 [en]해산했다가 열두 시까지 이 자리에 다시 모이도록.[/en][cn]先解散,12点再在这儿集合。[/cn] -까지 直到 ,一直到 (补助词,表示极端的程度)。 [en]우리가 할 수 있는 데까지 해 봅시다.[/en][cn]让我们尽力而为吧。[/cn] ~ㄹ/을 수 밖에 없다 表示“除了这样外,没有别的办法”,“不得不”,“只能” [en]시간 늦어서 택시 탈 수 밖에 없어요.[/en][cn]时间晚了,只能叫计程车了。[/cn] 相关阅读: Hybe下血本力捧的160亿女团,队内成员人气排名相差这样,都能赢这么大!? 金佳蓝回校反遭霸凌这等爽文,居然有反转!霸凌受惩的盛世未能如道 [en]하이브 글로벌 그룹 '앤팀'(&TEAM)이 데뷔를 확정 지었다.[/en][cn] Hybe国际男团“&TEAM”出道我们所愿啊~ 防弹少年团中断团体活动~Hybe却玩不起,这以后的KPI还有的搞!? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
FTIsland宝岛宋承炫退圈结婚!
[en]최근 연예계 은퇴 선언한 그룹 FT아일랜드 출신 배우 송승현이 결혼을 앞두고 있다는 소식이 전해졌다.[/en][cn]最近FTISLAND出身的演员宋承炫公布了即将隐退娱乐圈,并传
-
韩语常用街道类词汇
22.전화박스电话亭 23.꽃집花店 24.커피숍咖啡厅 25.술집酒家 26.목욕탕澡堂 27.레스토랑西餐厅 28.패스트푸드점快餐店 29.분식점小吃店 30.노점路边摊 31.시장市场 32.남대문시장南大门市场 33.동대문시장东大门市场 34.명동明洞 35.전신주电线杆 36.청신호绿灯 37.육교天桥 38.지하도地下道 39.버스정류장公车站牌 40.공중전화商店招牌 41.상점간판交通号志 42.교통신호斑马线 43.횡단보도人行道 44.인타붐비다人潮拥挤 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上就是为大家整理日常韩语词汇--韩语常用街道类词汇,大家可以收藏多加练习,进一步提升韩语词汇的掌握。更多韩语相关信息,可以关注沪江网查询。
-
韩语常用街道类词汇
别的同学们互相合作练习,共同提高口语技巧。 4.多写:多写作文也是提高韩语能力的一种方法,可以把阅读材料中的重要词汇及表达方式记在脑海中,更道深入的理解学习的内容。 参加韩语考试 为了更好的检验自己的学习成果,参加一些韩语考试是有必要的。大多数韩语学习者可以先参加TOPIK(韩国语能力考试)和KLAT(Korean Language Aptitude Test),根据考试结果及时对学习进行调整和辅导,力争取得更好的成绩,这也是主动适应考试需要的过程,同时对于自身的韩语能力的检验和提高会有所助益。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的韩语常用街道类词汇,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
-
SEVENTEEN公开迷你十辑《FML》宣传日程,期待值up!
也是SEVENTEEN自出道以来首次采用双主打曲的形式。《FML》共收录了6首歌曲,有《F*ck My Life》和另一首未公开歌名的双主打曲,还包含各个小分队的曲目:Hiphop队的《Fire》、Performance队的《I Don’t Understand But I Luv U》、Vocal队的《灰尘》,此外还有一首团体歌曲《April shower》。[/cn] [en]소속사 플레디스에 따르면 앨범명 'FML'은 신세를 한탄하거나 자책하며 삶을 비관하는 속어 'F*ck My Life’의 줄임말이다. 그러나 세븐틴은 좋지 않은 상황에서 끝없이 부정적인 생각에 매몰되기보다 "'FML'을 건강한 관점으로 재해석해 능동적이고 긍정적인 태도로 승화시킬 예정"이다.[/en][cn]据经纪公司P社透露,专辑名《FML》是“F*ck My Life”的缩略语,通常情况下表现的是悲叹命运、陷入自责的悲观态度。但是当身陷逆境之中时,相比于无休止地沉溺于悲观和消极的情绪,SEVENTEEN反而能够用积极健康的观点重新诠释“FML”,将其升华为积极能动的态度。[/cn] [en]한편, 세븐틴은 미니 10집 ‘FML’ 발매에 앞서 오는 8~16일 서울 서초구 세빛섬에서 다양한 체험과 전시 프로그램이 운영되는 오프라인 이벤트 '세븐틴 스트리트’'를 개최한다.[/en][cn]此外,SEVENTEEN在发行迷你10辑《FML》之前,还会在8日至16日,在首尔瑞草区世光岛开设“SEVENTEEN Street”,其中包括多种体验和展示活动。[/cn] 今日词汇: 프로모션【名词】宣传 돌입하다【动词】投入 신세【名词】命运 한탄하다【动词】叹息 매몰되다【动词】被埋没 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
从清纯女idol到性感女主播,这些女孩们经历了什么?
要是一个沟通音乐节目。现在专属合约也结束了,我不是艺人了啊。作为一个普通人,收到星气球(打赏),肯定要做出反应,也会穿着性感的衣服做一些reaction,大大方方地做节目就是了。”由此吐露了自己正在因恶意留言和谣言,饱受精神疾病上的折磨。 [en]그룹 크레용팝 출신 엘린 역시 소속사와 전속계약 만료 후 BJ로 전향한 경우다. 2012년 크레용팝으로 데뷔한 그는 '빠빠빠'로 신드롬을 일으키면서 많은 사랑을 받았으나, 이후 눈에 띄는 활약을 펼치지 못했고 엘린은 이후 BJ로 새로운 길을 갔다. 전향 후 5개월 간 수입이 2억 원에 달할 만큼 높은 수입을 올렸다. 그러나 엘린은 2019년 '로맨스 스캠' 논란에 휩싸였다. A씨는 "엘린에게 10억 원 가량을 후원했으
-
车银优弟弟照片被泄露,高颜值引发网友讨论
家人的基因真是顶级”,“泄露个人信息难道不违法吗”等各种反应。[/cn] [en]실제 동생의 얼굴이 담긴 사진이 화제가 되자 학생증, 증명사진 등 개인 정보가 추가로 유출되고 있다고. 그간 프로그램을 통해 자신의 가족을 공개한 수많은 연예인들이 있었지만 차은우는 지금까지 미디어를 통해 동생의 신상을 노출한 적이 없는 만큼 일반인인 동생의 신상이 공개되는 것에 대한 부작용도 없지 않아 있을 터다.[/en][cn]实际上,随着弟弟的照片成为热议话题,学生证、证件照等个人信息也被进一步泄露。虽然许多名人通过节目公开了自己的家庭成员,但车银优到目前为止还没有通过媒体暴露弟弟的个人信息,因此素人弟弟的个人信息公开可能会带来副作用。[/cn] [en]한편 차은우는 오는 2월 15일 첫 솔로 앨범을 발매, 17일 서울 잠실 실내체육관에서 팬 콘서트를 앞두고 있다. 3월 1일에는 MBC 금토드라마 '원더풀 월드'로 안방 시청자들과 만난다.[/en][cn]另一方面,车银优计划于2月15日发行首张个人专辑,并于17日在首尔蚕室体育馆前举行粉丝演唱会。3月1日,他将通过MBC周五周六剧《美好的世界》与电视观众见面。[/cn] 今日词汇: 똑닮다【形容词】:一摸一样 또렷하다【形容词】:清晰的 꿀리다【动词】:逊色,比下去 자아내다【动词】:激发,引发 겸손하다【形容词】:谦逊的 평범하다【形容词】:平凡的 今日语法: -도 相当于中文中的“即便”、“也”或“都”。它用于强调某个动作或状态的发生,不受某些条件的限制。 비가 와도 학교에 갑니다.即使下雨,我也去学校。 피곤해도 일을 해야 합니다.即便累,也得工作。
-
【有声】韩国最能喝酒的地方居然都集中在这里!
到了16.1%,比前年(14.4%)有所上涨。蔚山的危险饮酒率上涨最多,从去年的10.8%上涨3%p,升至13.8%。[/cn] [en]서울은 10.6%로 부산(13.5%)·광주(11.8%) 등에 비해선 낮았고, 대전(9.9%)이나 대구(9.7%)보다는 높은 수준이었다.[/en][cn]首尔为10.6%,比釜山(13.5%)、光州(11.8%)要低,比大田(9.9%)、大邱(9.7%)要高。[/cn] [en]코로나19 확산에 따른 거리두기 여파로 술자리와 과음이 줄었으나, 최근 단계적 일상 회복에 따라 다시 과음하는 이들이 늘어난 것으로 풀이된다.[/en][cn]新冠疫情爆发后,因防疫管控要求人们保持社交距离,所以喝酒和过度饮酒比率有所下降,但是随着近期开始分阶段恢复日常生活,所以过度饮酒的人又开始增多。[/cn] [en]고혈압 진단을 받은 이나 당뇨병 환자들의 과음도 늘고 있다. 30세 이상 고혈압 진단 경험자의 고음주위험율은 전년 대비 2.4%p 증가했고, 30세 이상 당뇨병 진단 경험자의 고위험음주율도 1.6%p 늘었다.[/en][cn]高血压、糖尿病患者中过度饮酒的人数也在增加。30岁以上的高血压患者的危险饮酒率比前年增加2.4%p,30岁以上的糖尿病患者的危险饮酒率比前年增加1.6%p。[/cn] [en]과음과 건강수명도 당연히 연관 있다. 고위험음주율이 높은 시·군·구 10개소 중 8개 지역의 건강수명이 전국 평균(70.9세)보다 낮은 것으로 나타났다. 절주가 시급하단 의미다.[/en][cn]过度饮酒与健康寿命也息息相关。危险饮酒率最高的10个市、郡、区中,有8个地区的健康寿命低于全国平均水平(70.9岁)。节饮迫在眉睫。[/cn] 今日词汇: 술고래【名词】酒鬼 독차지하다【他动词】独占 ,独霸 우려스럽다【形容词】忧虑 ,顾虑 여파【名词】影响 ,冲击 절주【名词】节饮 句型语法: -(으)ㄹ 정도로 用于动词词干、形容词词干后,表示后句的内容达道旌善郡、江原道杨口郡、江原道到了前句的程度。 [en]배가 아플 정도로 웃었어요. [/en][cn]笑得肚子疼了。[/cn] [en]선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요. [/en][cn]老师对秀美赞不绝口。[/cn] [en]가만히 있어도 땀이 날 정도로 더워요. [/en][cn]热到了一动不动地呆着也流汗的程度。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国部分地区发布今年首个酷暑警报 【有声】韩国语法:否定语法总结 【有声】韩语初级口语:打招呼&道歉 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载