• 韩语弟弟怎么说

    人叫的) 오빠 [欧巴] 哥哥(女人叫的) 형수 [hiong苏] 嫂嫂 (男人叫的) 올케 [屋尅] 嫂嫂 (女人叫的) 누나 [怒那] 姐姐(男家人叫的) 언니 [欧尼] 姐姐(女人叫的) 매부 [妹布] 妹夫 형부 [hiong布] 姐夫 남동생 [蓝东森] 弟弟 여동생 [哟东森] 妹妹 特别提醒:如果大家想要了解更多韩语方面知识,或者想要深入学习韩语的,可以了解一下沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。感兴趣的可以扫一扫下图定制专属课程。 以上内容是弟弟韩语说法的相关内容,希望可以给大家带来帮助。想要了解更多韩语知识信息,可以关注沪江网查询。

  • 韩语我喜欢你怎么说

    “我喜欢你”用韩语怎么说?现在,女孩喜欢看电视剧。韩语我爱你怎么说?如果大家

  • 南韩明星欧巴们,居然也有脱发烦恼!

    细了。”[/cn] [en]5. 배우 이승기[/en][cn]5.演员李胜基[/cn] [en]지난 4월 이승기는 SBS '써클 하우스'에서 탈모에 대해 언급했다.[/en][cn]今年4月,李胜基在SBS《Circle House》中提到了脱发问题。[/cn] [en]당시 결혼까지 포기할 정도로 탈모가 고민인 한 출연진의 사연을 들은 이승기는 "저도 탈모 약을 먹고 있다"라고 깜짝 고백해 이목을 모았다.[/en][cn]节目中,在听到出演者因脱发差点放弃结婚的故事后,李胜基突然坦白“我也在吃脱发药”,吸引了人们的关注。[/cn] [en]이승기는 "머리가 빠지는 것만 탈모라고 생각하는데 모발이 얇아지는 것부터가 (탈모의) 시작이더라"라며 탈모에 대한 두려움을 내비쳤다.[/en][cn]李胜基也分享了自己的脱发焦虑:“我本来以为脱发只会掉头发,但一旦开始脱发,头发会先变薄。”[/cn] [en]이승기는 머리카락이 빠질 것을 대비해 예방 차원에서 탈모 약을 복용 중인 것으로 보인다.[/en][cn]由此可见,李胜基也在服用脱发药预防脱发。[/cn] 重点词汇: 머리숱【名词】头发丝 탈모【名词】脱发 원형【名词】圆型 헬멧【名词】helmet,头盔 염색【名词】染色 근심【名词】担心,担忧 重点语法: ① 에 대해서 表示 "对......."。 [en]친한 친구에 대해서 발표해 봅시다.[/en][cn]我们以好朋友(为主题)来发表一下吧。[/cn] [en]저는 환경 문제에 대해서 이야기 하겠습니다.[/en][cn]我要就环境问题说一下。[/cn] [en]저는 가족에 대해서 한도 말하지 않았습니다.[/en][cn]关家于我的家人,我一次也没有说起过。[/cn] 相关推荐: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 IU将会和宋康昊、姜栋元、裴斗娜共同出演电影? aespa大学校庆现场公然对口型假唱!遭韩网友炮轰~ 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载  

  • 韩文初步学习方法

    有的字大家都是能读出来的。和英文的音标类似,但比英语更简单,不会有一个元音可能有多种发音的情况。每一个辅音和元音的发音都是固定的,我们要做的就是把他们组合起来读。 2、韩语单词。记忆韩语单词,只要能读就能写下来,能写就能读下来。 根本不会有像中文一样生字的问题。 看到了不会读又不知道意思的词在韩语里是找不到的。 韩语单词只会有不知道什么意思的问题,没有不会读的问题。所以只要掌握了发音规律,以后我们就不需要背发音,只需要背词义。 3、注重口语,总结语法。韩国语的语法点可谓纷繁复杂,许多初学者被迎面冲来的语法知识击得头晕脑胀。但是作为初学者,枯燥的语法和死板的规则不是你的伴侣,生动的口语和精彩的会话才是你的财富。 4、培养兴趣。很多人学韩语的原因是因为韩剧、韩星,所以当你学的枯燥的时候就去看电影,没事听听韩语歌,进行反复的模仿。看听的过程中注意学习词汇的意思和发音。 特别提醒:如果大家想要了解更多韩语方面知识,或者想要深入学习韩语的,可以了解一下沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。感兴趣的可以扫一扫下图定制专属课程。 以上就是为大家带来的韩文初步学习方法,看完之后是不是感觉韩语学习也并没有想象中那么难,大家抓紧学习吧。

  • 徐仁国新电影《狼狩猎》,挑战全韩最大尺度限制级!

    心地看完了,只要放空心情,告诉自己这不是现实只是电影情节,也许就能够承受得住。[/cn] 今日词汇: 입을 모으다【词组】异口同声,一致认为 눈길을 끌다【词组】收到关注,引人注目 극악무도하다【形容词】惨无人道,穷凶极恶 하락세【名词】下降趋势 곱상하다【形容词】美丽可爱 거칠다【形容词】粗糙,粗笨;荒芜,贫瘠 독단적【名词】独断,专行 얽히다【动词】纠缠 무덤덤하다【形容词】无动于衷 쇼킹하다【形容词】骇人听闻,冲击性的 句型语法

  • 【有声】韩语中“조선어멈(朝鲜妈妈)”是什么意思?

    就是在21世纪韩国民众的语言生活中仍然存在“有标记”。在公共关系语言中,不进行特殊标记的“无标记”是非常重要的。 [/cn] [en]공적 언어에서 소수자를 차별하지 않아야 하지만, 400년 전 ‘구빈법’처럼 사회적 위화감을 조성하는 말이 많다. [/en][cn]在公共关系语言中不应存在歧视少数群体的内容。但是在400年前颁布的《扶贫法》中,就有很多不和谐的内容。 [/cn] [en]예를 들면, ‘불우이웃 돕기 성금 모금 운동’, ‘결손가정에 생필품 전달’, ‘외국인 근로자와 소외 계층을 돕는 정책’ 등이 있다. 불우하다고 말하지 않아도 도울 수 있는데 ‘불우이웃’이라고 꼭 짚어내는 까닭은 무엇인가?[/en][cn]例如《帮助不幸邻居的募捐运动》、《给单亲家庭捐助生活必需品》、《帮助外国劳动者和弱势群体的政策》。明明可以不用加上“不幸”这个词,特意强调这个词的理由是什么呢?[/cn] 今日词汇: 종【名词】仆 ,奴 심부름하다【自动词】帮忙 ,跑腿儿 얹혀살다【自动词】寄生 ,寄居 집터【名词】宅地 ,宅基 세분화되다【自动词】细分 부각되다【自动词】成为 ,凸现为 결손가정【名词】不健全家庭 ,不完整家庭 불우하다【形容词】处境艰难 ,生活困难 함부로【副词】随意 ,随便  句型语法: -(으)ㄴ/는데 用于谓词词干后,对某种行为或发生某种事物的背景和条件进行说明,主要用于介绍、理由、转折、提示等。形容词词干后用’~(으)ㄴ데’,动词词干后用’~는데’,形容词中的’~있다,~없다’后用’~는데’。当前一分句先出现时,可用’~았/었/였는데’。 [en]저는 일본 사람인데 요즘 한국말을 공부하고 있습니다.[/en][cn]我是日本人,最近学习韩语.[/cn] [en]날씨가 추운데 집에서 공부합시다.[/en][cn]天气冷,在家学习吧.[/cn] [en]내일부터 휴가인데, 무엇을 할 예정입니까?[/en][cn]明天开始放假,你打算做什么?[/cn] [en]어제 비가 많이 왔는데 등산을 갔습니다.[/en][cn]昨天雨下得很大,但还是去登山了.[/cn] -는가, ㄴ가(은가) 动词及时制词尾后用“는가”,体词谓词形及开音节形容词用“ㄴ가”,闭音节形容词用“은가”。表示疑问。 [en]우리는 그렇게 해야 하지 않겠는가?[/en][cn]我们不应该那样做吗?[/cn] [en]자네도 학생인가?[/en][cn]你也是学生吗?[/cn] [en]왕선생님은 교실에 안계시는가?[/en][cn]王老师不在教室里吗?[/cn] [en]그에게는 이런 그림책이 많은가?[/en][cn]他有很多这样的画册吗?[/cn] *以一般读者为对象的书面文章中,疑问句常用这一组词尾。 相关阅读: 【有声】韩语谚语:跟秋季食物有关的5条谚语 【有声】韩语语法辨析:던지 vs 든지 【有声】日本人对韩国泡面辣度等级排名! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 第84届TOPIK韩国语能力考试答案及真题解析汇总

    78届TOPIK韩国语能力考试于2021年10月17日举行,沪江韩语教学团队将在考后第一时间,为大家进行真题答案解析。

  • 韩国总统祝贺李政宰获奖官方贺词,却遭韩网友指责语法错误!

    提及李政宰出道30周年,明显是不正确的说法。 另外,列举李政宰代表作品时,中间并未用逗号间隔开,观感差。 甚至,罗列代表作的时候,漏掉了2015年李政宰主演的电影《暗杀》! 要知道这部剧的票房位列韩国本土电影年度票房榜第二位,李政宰因此获得韩国釜日电影奖最佳男主角奖。 如此重要的作品,不应漏掉。 网友还指出了贺电中用词不当的部分: 데뷔 30주년을 맞는 올해, 드라마《오징어 게임》을 통해 세계인의 더 큰 사랑과 관심을 받게 되어 더욱 뜻깊습니다. 迎来出道30周年的今年,通过电视剧《鱿鱼游戏》获得全世界人们的喜爱和关注,这更加意义深远。 仔细想想这家句话的主语应该是(李政宰),他通过电视剧《鱿鱼游戏》获得全世界人们的喜爱和关注。 但是,人+意义深远并不恰当,所以,指责认为应改为意义深远的一年,而非李政宰这个人意义深远。 이정재 배우님의 뛰어난 연기가 캐릭터와 보는 이의 마음을 하나로 만들었습니다. 演员李政宰凭借出色的演技将角色和观众的心融为一体。 ???这是什么表达?? 难道不应该说“凭借出色的演技完成角色,与角色融为一体,令观众投入其中/令观众感叹/令观众感同身受”? 网友们对这篇贺电也表示费解: 重点词汇 독촉【名词】催促、督促 안정되다【动词】安定、稳定 적령기【名词】适龄期、最佳年龄 이르다【形容词】早、提前 권하다【动词】劝告 重点语法 (으)로 인해(서) 表示原因或理由。 교통사고로 인해 길이 막혀서 대부분의 학생이 지각했다. 因为出事故了,所以堵车了,大部分学生都迟到了。 과음으로 인해 건강이 나빠졌어요. 因为过度饮酒,所以身体状况不好。 -(으)ㄴ 적이 있다/없다 表示曾进行过某种事情。相当于汉语的“曾经”、“…过”。 나도 서울에 가본적이 있다. 我也去过汉城。 자전거를 타본적이 있어요? 你骑过自行车吗? 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 演员陆星材继《鬼怪》《双甲》,再演鬼神玄幻片《金汤匙》!

    理好对于泰勇的感情。认为自己反复无常,内心十分痛苦自责。[/cn] [en]④오여진(연우)[/en][cn]④吴汝真(妍雨)[/cn] [en]서울제일고 여신[/en][cn]首尔艺高女神[/cn] [en]캐릭터소개 출처 MBC[/en][cn]角色介绍出自MBC官方[/cn] [en]연예인 뺨치는 미모,성적도 1등금. 새칭하고 도도한 오건설 무남독녀 외동딸. 그보다 중요한건 연기의 달인. 엄친딸,팜므파탈,비련의 여주, 씩씩한 캔디 상황에 따라 다른 캐릭터를 보여줄수있다.꿈이 배우라면 특기발휘하고 좋으련만 안타깝게도 대한민국 최고의 금수저 혹은 그 금수저의 와이프가 꿈이다. 지금보다 더 부자가 되고 싶은 욕망의 화신[/en][cn]不仅拥有不亚于艺人的美貌,成绩也是一等一。高冷自傲的吴建设(音译)家的独生女。更

  • 韩国各大学校庆时间及演出阵容大公开

    艺人阵容:暂未公开 网传:秀智、IU、twice、ZICO、redvelvet 庆熙大学(国际校区) 校庆时间:2022年9月26日-9月28日 艺人阵容 9月26日、29日:暂未公布 9月30日:다비치、脸红的思春期 崇实大学 校庆时间:2022年9月27日-9月30日 崇实大学的演出阵容非常华丽,大家不要错过哦~ 艺人阵容 9月27日:10CM 9月28日:潤荷、Divichi,Melomance 9月29日:ZICO、Dvwn、Dynamicduo、Tiger jk、尹美莱、Bizzy 9月30日:脸红的思春期、Jannabi 庆熙大学 校庆时间:2022年9月28日-9月30日 艺人