-
【有声】釜山人口跌破330万,未来城市该如何发展?
[en]부산 내 인구 감소가 가속화되고 있는 가운데 지난해 '330만 명' 선마저 무너졌다.[/en][cn]釜山人口加速减少,去年跌破330万。[/cn] [en]이는 2020년 340만 명 선이 무너진 이후 불과 3년 만이다.[/en][cn]距离2020年跌破340万不过3年。[/cn] [en]또한 '부산을 떠나겠다'는 부산 청년은 3명 중 1명에 달하는 것으로 나타났다.[/en][cn]而且根据调查显示,每3个釜山年轻人中就有1人打算离开釜山。[/cn] [en]지난 2022년 부산시가 청년 3천 명을 대상으로 한 조사 결과, 부산을 떠날 의사가 있다는 청년은 전체의 29%를 차지했다.[/en][cn]2022年,釜山市对3000名年轻人进行调查,结果显示29%的受访者想要离开釜山。[/cn] [en]이중 75%가 '일자리 때문'이라고 답했으며 비슷한 연봉을 받아도 생활비 등 소비 부담이 더 큰 서울 생활을 선호했다.[/en][cn]75%的受访者表示因为工作。虽然年薪相近,但是偏爱有着更大消费压力的首尔。[/cn] [en]일부 청년들은 수십만 원의 비용을 치르면서까지 부산과 서울을 오가며 서울 내 구직 활동을 벌이는 것으로 나타났다.[/en][cn]据悉,一些年轻人甚至不惜花费数十万韩元,往返于釜山、首尔两地之间,在首尔求职。[/cn] [en]앞서 부산 인구는 지난 2016년 350만 명 선이 붕괴된 뒤 2020년엔 340만 명 아래로 내려갔다.[/en][cn]2016年釜山人口跌破350万,2020年跌破340万。[/cn] [en]이후 3년 만인 2023년에는 330만 명 선 마저 무너지면서 인구 감소가 가속화되고 있다.[/en][cn]3年后的2023年,更是跌破330万,人口急速下降。[/cn] [en]부산시는 지역 소멸을 막기 위해 영유아 보육부터 청년 취업, 고령층 돌봄 등 전 생애 주기의 복지를 강화해 생활 여건부터 개선한다는 방침 등을 내놓고 있다.[/en][cn]为防止地区消失,釜山市提高了婴幼儿保育、青年就业、养老等各年龄段福利政策,出台政策改善人民的生活条件。[/cn] [en]특히 청년들의 이동을 막기 위해 대기업 R&D 유치 등 양질의 청년 일자리를 늘리는데 중점을 두고 있다.[/en][cn]特别是为了防止青年流失,政府积极吸引大型企业R&D落户,为增加优秀青年工作岗位。[/cn] [en]심재민 부산시 기획관은 "주소를 두고 거주하는 인구만이 중요한 것이 아니다. 여기서 경제 문화 관광 이런 것들이 부산에서 이루어진다고 한다면 그것이 궁극적으로는 지역이 활력을 찾고 성장할 수 있을 것이다"라고 말했다.[/en][cn]釜山市企划官沈载民(音)表示:“重要的不仅是居住人口。如果经济、文化、旅游项目能够做起来,那么最终釜山将重现生机。[/cn] [en]한편 부산 인구의 감소 속도는 생산연령인구(15~64세) 감소 속도가 전체 인구보다 월등히 빠른 것으로 알려졌다.[/en][cn]据悉,釜山的劳动年龄人口(15-64岁)下降速度明显。[/cn] [en]통계청이 발표한 2022년 '장래인구 특별 추계 시·도 편'에는 부산 인구가 200만 명대로 진입하는 시기는 2034년으로 보고됐다.[/en][cn]根据2022年韩国统计厅发布的《未来人口特别推算市·道篇》数据显示,预计到2034年釜山人口将跌破200万。[/cn] 今日词汇: 가속화되다【自动词】加快;加速 의사마저【助词】连 ,甚至 의사【名词】意志 ,意愿 선호하다【他动词】偏爱 ,偏好 치르다【他动词】支付 ,付 여건【名词】条件 ,现有条件 유치【名词】申办 ,引来 궁극적【冠/名词】最终的 ,最后的 句型语法: -(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데 表示某事正在发生时的情况,条件。 [en](1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.[/en][cn]希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。[/cn] [en]나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.[/en][cn]谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。[/cn] [en](2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.[/en][cn]在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。[/cn] [en]나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.[/en][cn]我真没想到会有这么多市民参与进来。[/cn] 相关阅读: 【有声】平安夜的含义、由来、风俗 【有声】如何在韩国点星巴克 【有声】韩国大学生常用的7个日程安排app! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩语听力备考资料如何选择
文中为大家介绍学习韩语听力备考资料的相关信息,一起来了解吧。 1、韩语听力资料的种类 学习韩语听力备考资料的种类很多,主要包括韩语听力教材、练习题、解析、听力录音、录音课件、听力软件等。其中,韩语听力教材是备考听力的基础资料,练习题和解析是检验学习效果和提高听力水平的重要手段,听力录音和录音课件可以帮助学生更好地模拟听力考试场景,听力软件可以增强听力训练的灵活性和针对性。 2、如何选择韩语听力资料 在选择韩语听力资料时,需要考虑几个方面。首先是学生自身的水平,因为不同的资料难度不同,如果选择过于简单或太难的资料,不利于提高听力水平。其次应该考虑备考的时间,因为听力资料很多,需要根据自己的时间安排制定学习计划。再次,要考虑具体备考目的,比如是全面提高听力水平还是备考韩语等级考试,这样才能有针对性地选择资料。 3、如何使用韩语听力资料 选择好韩语听力资料之后,如何使用也是关键。可以先粗略地浏览教材,确定自己需要掌握的听力技能和重点,然后有针对性地进行听力练习和训练,并及时复习和总结。而听力考试较重要的就是对题目和录音内容的准确理解,因此应该多做有关的听力题目,并认真阅读解题思路和答案解析。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的韩语听力备考资料,希望可以切实帮助到大家。更多韩语听力学习相关信息,可以关注沪江网查询。
2023-06-26 -
“未来”用韩语怎么说?
单词 미래 [名] 未来 例句: 우리는 결혼 후의 미래에 대해 그려 보았다. 我们勾画了未来婚后的生活。 예견할 수 있는 미래. 可以预见的将来。 미래에 대한 꿈을 꾸다. 对未来的梦 미래의 일은 추측하기 어렵다. 未来的事难以推想。 경전을 읽어서 미래를 수확하자. 悦读经典收获未来。 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 延VS新标韩:韩语入门教材哪套好 哦莫!听说我的中式韩语发音有救啦 更多韩语怎么说系列文>> 本内容由沪江韩语整理,严禁转载
-
明星采访:三十岁的俞承豪,所有选择都源自挑战
递了对于演员之间配合的满足感“与演员金东辉配合最喜欢的一点就是,他真的是非常有爆发力,是集中力非常高的演员。首先,他和我提了很多这样做那样做的建议,某些方面,我是依赖他的。绑架犯中也存在着善良和邪恶,多亏了在孝,才能凸显俊成的善良。”[/cn] [en]여기에 이들의 납치극을 목격한 수안(이주영)의 예상치 못한 죽음이 더해지고 건드려서는 안 될 '검은 돈'에 손을 대는 등 '우발적'으로 시작된 납치의 스케일이 감당할 수 없는 범죄로까지 확장된다.[/en][cn]目睹了他们实施绑架的秀安(李珠英饰演)的意外死亡,触及到了他们本不应该沾手的“黑钱”等等事件导致了这场突发的绑架规模扩张成了俊成和在孝无法承受的犯罪。[/cn] [en]이러한 상황이 거듭된 탓에 몸싸움을 벌이는 과정에서 상처를 입은 준성은 혼자 차 안에서 이를 치료하며 눈물을 흘린다. 가장 인상이 깊었던 장면 중 하나였다고 말하자 유승호는 "저도 찍을 때 되게 재미있던 신이었다"라며 "그때 어떤 감정을 표현해야겠다는 생각보다는 이십 대인 한 청년의 설움만 생각했던 것 같다. 이런 처절한 바닥까지 온 것에 대해 생각하며 자연스럽게 자신의 처지에 눈물이 나서 그런 장면이 탄생한 것 같다"라고 말했다.[/en][cn]记者说道印象最深刻的场面是那种状况下打架受伤的俊成独自坐在车里治疗伤口流泪的场面。俞承豪表示“在拍摄的时候我也认为这场戏非常有意思”,“拍摄时想的不是那个时候应该表现什么样的感情,光想到了一个20代年轻人的悲伤。只要想到自己彻底跌入了谷底,自然而然就会因自身处境而流泪,那个场面就是那样诞生的。”[/cn] [en]이번 작품을 통해 새로운 도전을 완성한 유승호는 "유승호라는 사람이 이런 모습도 보일 수 있고, 괜찮다는 반응을 기대했다"라며 "사람들이 나를 잘 받아들일 수 있을까 걱정은 됐지만, 다행히도 재미있게 봐주신 것 같다"라고 말했다. 유승호는 이어 "나이가 서른이 넘어, 서른하나가 되면서 내가 조금 더 잘 하고 편한 것만 추구하는 것이 아닌, 새로운 것도 경험하면 그 속에서 뭔가를 발견할 수 있을 것 같다는 생각을 했다"라며 이번 도전의 의미를 돌아봤다.[/en][cn]通过这次作品完成全新挑战的俞承豪表示“期待观众觉能有这样的反应:可以看到俞承豪的另一面,还不错”,“虽然曾担心人们能否顺利接受我,幸运的是,人们饶有兴趣地接
-
“希望你过得比我好,未来一定要幸福 ” 用韩语怎么说?
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“希望你过得比我好,未来一定要幸福 ”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~ 希望你过得比我好,未来一定要幸福 日前传胡彦斌郑爽复合,胡彦斌7月25日微博发文辟谣,还说出了“这应该是我们人生中最后一次见面”这种令人桑感的话来。差点看哭了小编。这么决绝,难道这回真的是没戏了吗????这么煽情悲伤的一段话该如未来何用韩语表达呢?下面我们一起来跟着胡哥get下吧。 韩语翻译参考如下: 이번은 아마 우리 인생 중의 마지막 만남일 것 같아요. 이 메시지를 보낸 후에 내가 위챗과 전화기록을 다 삭제해버릴 거예요. 당신이 나보다 더 잘 살고 앞으로도 꼭 행복하기 바랄게요. 翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~! 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
2018-07-27 -
【有声】MZ世代选择的健康休闲生活方式!
需要的时间和费用并不多。对于刚进入社会的MZ世代来说,非常容易入门,这是登山最大的优点。[/cn] [en]등산은 미리 시간과 장소를 예약할 필요가 없고 본인의 운동 능력과 컨디션에 맞게 강도를 조절할 수 있으며, 마음 맞는 사람들과 또는 혼자서 즐길 수 있는 취미생활로 자리잡았습니다.[/en][cn]登山不需要预定场所,可以根据自身情况调节运动强度,可以和朋友一起爬,也可以自己一个人爬。[/cn] [en]특히 유행에 민감한 MZ세대들에게 스타일과 실용성을 갖춘 아웃도어 패션과 SNS 인증샷으로 자신을 표현할 수 있다는 것도 등산이 인기 있는 운동으로 자리 잡은 이유로 꼽힙니다.[/en][cn]MZ世代对于流行非常敏感,对于他们来说好看又实用性的户外时尚以及SNS打卡照都能用来表现自我。这也是登山成为人气运动的原因之一。[/cn] [en]MZ세대들은 새로운 트렌드와 다양한 경험을 많이 받아들이려고 하며 '갓생'이라는 신조어에서 표현되듯이 바쁘고 열심히 살아가는데 몰두하고 있습니다.[/en][cn]MZ世代想要得到更多的潮流趋势以及更多的经验,就像新词“갓생”一样,他们热衷于忙碌而又努力的生活。[/cn] 今日词汇: 정적【冠/名词】静的,静止的 초보자【名词】新手 트렌디하다【形容词】时尚的,潮流的 자리잡다【他动词】找到工作,占据 몰두하다【自动词】埋头,热衷 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] -듯이 表示做与前面相似的动作或者发生与前面相同的状况。用在动词词干、形容词词干、"있다/없다" 、"-았/었/였"后。 [en]그는 항상 앞으로 넘어지듯이 걷는다.[/en][cn]他总是要像往前摔倒一样走路。[/cn] [en]네 물건이 소중하듯이 다른 사람 물건도 아껴 줬으면 좋겠다.[/en][cn]就像你的东西珍贵一样,请同样疼爱别人的东西。[/cn] [en]세상에는 똑같은 잎사귀가 없듯이 완전히 일치하는 사람도 없습니다.[/en][cn]就像世界上没有一模一样的叶子一样,也没有完全一致的人。[/cn] [en]늘 그랬듯이 오늘도 아무도 나를 찾아 주지 않았다.[/en][cn]就像往常一样,今天谁都没有找我。[/cn] [en]사람마다 생김새가 다르듯이 생각도 다르다.[/en][cn]就像每个人的长相不同一样,每个人的想法也不同。[/cn] [en]누구나 그렇듯이 나도 다른 사람에게 피해를 주는 일은 하고 싶지 않다.[/en][cn]就像每个人一样,我也不想做给别人带来伤害的事情。[/cn] 相关阅读: 【有声】朝鲜将派200人代表团参加杭州亚运会 【有声】脂肪肝患者更易发生大肠癌肝转移 【有声】朝鲜将派200人选择代表团参加杭州亚运会 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】高难度catti时政文阅读:AI就业前瞻
出了4项政策建议。第一,要灵活运用和培养具有旅游特点的其他领域的高潜力技术;第二,为促进旅游领域数据平台的构建和不同种类的融合,需提供政策支持;第三,培养旅游企业数字技术的相关人才;第四,构建旅游产业未来问题的常态化、体系化监测与分析能力。[/cn] 重点单词: 융합【名词】融合 큐레이션【名词】规划、策展 디지털【动词】电子 관광산업【名词】旅游产业 상시적이다【名词】常态化 重点语法: -기 때문이다 表示原因。相当于汉语的“因为…所以”。 [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] [en]그럼 나 때문에 일부러 나온 거군?[/en][cn]那么,是因为我才特意出来的吧?[/cn] 相关推荐: 【有声】CATTI阅读:一瓶烧酒的卡路里是多少? 【有声】看漫画学韩语!灌篮高手台词来辣 【有声】“下个红绿灯左转”问路会话合集! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
郑容和:演员标准男二的化身
就是财阀三世。梦想着传媒帝国的他为了从底层开始了解隐藏背后BOSS的身份伪装自己进行工作,典型的外柔内刚型,虽然看起来像温柔且安静的男人,但是里面正流未来的选择淌着杀气腾腾的企业家的血液。 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
韩语作文写作技巧
助你更有针对性地安排备考计划。 分阶段备考 韩语备考过程中,建议分阶段备考。根据自己的时间和目标,将备考时间分为短期、中期、长期三个阶段。在每个阶段中,安排不同的备考任务,以达到及时调整学习计划的目的。 制定学习计划 制定一份完整且实际可行的韩语备考计划是很有必要的。备考计划应该包含以下方面的内容:日常学习任务、模拟考试时间、回顾和总结时间等等。通过制定计划可以让你更清楚地知道自己需要做的事情,并随时调整进度,以便达到更好的备考效果。 选择优质资料 对于韩语备考来说,优质的资料质量和相关性都非常重要。可通过各种平台去搜索学习韩语的相关资料。不仅仅需要去挑选高质量的学习资料,还要去了解其他备考者使用的方法和资料,以便获取更多有效的备考经验。 不断反思和调整 在备考过程中,要时时刻刻去反思和总结学习效果,查看过去的学习计划是否达到了预期效果,及时对计划进行调整。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的韩语作文写作技巧,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江韩语网查询。
-
【有声】NAVER“做五休二”成为历史,开启新型选择
出上,而不单单只关注工作型态,因此职员可以自主选择工作类型。[/cn] [en]또 네이버는 "지난 2014년부터 업무 시간을 직원 개인이 자율적으로 운영할 수 있도록 한 것에 이어, 이번 제도로 업무 공간에 대해서도 직원의 자율성을 대폭 확대해 네이버의 '자율', '책임', '신뢰'에 기반한 일하는 문화를 더욱 강화하게 됐다"라고 덧붙였습니다.[/en][cn]另外,Naver还称“继2014年开始允许职员自主调配个人工作时间之后,此次推出的制度,大幅提升了职员的自律性,进一步强化了Naver‘自律’、‘责任’、‘信赖’为基础的工作文化。"[/cn] 今日词汇 혼용【动词】混用 자유롭다【形容词】自由的 재택【名次】居家 지정【动词】指定 확산【动词】扩散 책임【名次】责任 ,任务 ,担子 今日语法 -도록 用法:-도록前面出现的行为、状态通常是