-
收视女王归来!金南珠、李宝英、金荷娜的对决
快地揭发他们的罪行,将会给观众们带去强烈的代理满足感。[/cn] [en]'멱살 한번 잡힙시다'는 3월 18일 오후 10시 10분 첫 방송된다.[/en][cn]《抓住你的衣领》将于3月18日下午10点10分首播。[/cn] 重点词汇 내달【名词】下个月 임하다【动词】面临、面向、靠近 유연하다【形容词】柔软、从容 서스펜스【名词】悬念、紧张、心惊胆战 시도하다【动词】试图、打算、尝试 重点语法 -기(가) 어렵다 表示做什么事情很难。 입에 맞는 떡은 구하기 어렵다 千金难买心头好。 사생활, 개인정보가 들어 있어 제출하기 어렵다 由于里面包含私生活、个人信息,不好提供给你。 -ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 내일 떠날 예정이에요. 打算明天起程。 오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요. 打算今天去找他。 相关阅读: 临上阵突然反悔?孙娜恩不参与Apink10周年活动惹怒粉丝 Rain、金范、金南佶、全善圭…一波大男主韩剧正在来袭! 话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
【有声】韩语书籍推荐《Speed, roll, action》
开了。[/cn] [en]약속 시간에 늦겠기에 택시를 탔어요.[/en][cn]约会要迟到了,所以坐了出租车。[/cn] [en]맛있어 보였기에 너 주려고 사 왔어요.[/en][cn]看着好吃的样子,所以给你买来了。[/cn] 相关阅读: 【有声】春季开始的标志是什么呢? 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 【有声】寓意好的四字成语盘点! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
FTIsland宝岛宋承炫退圈结婚!
断了演艺活动,离开演艺圈的。比如电视人赵正麟、演员李泰林、李弼立等等。[/cn] 重点单词: 은퇴【名词】隐退,退出,下岗 예식장【名词】婚礼大厅 요식업【动词】餐饮业 채널【名词】频道 기다림【名词】等待 매체【名词】媒体 예비【名词】预备,未来的 重点语法: 면서(으면서) 一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。 [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] 相关推荐: AOA前成员宥奈将步入婚姻殿堂~ 惠利出演19禁百合作品《善意的竞争》! Red Velvet Irene与SM续约! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
豪杰春香男主借钱不还?!
出了返还贷款的诉讼。[/cn] [en]재희는 1997년 MBC 드라마 ‘산’으로 연기계에 데뷔했고 2005년 KBS2 드라마 ‘쾌걸춘향’에 출연하며 스타덤에 올랐다. 가장 최근 작으로는 2021년 방송된 MBC드라마 ‘밥이 되어라’가 있다. 2006년 영화 ‘싸움의 기술’ 2008년 ‘맨데이트: 신이 주신 임무’ 등에도 출연했다.[/en][cn]在熙在1997年通过MBC电视剧《山》出道,2005年出演KBS2电视剧《豪杰春香》跻身明星行列。他最近的一部都作品是2021年播出的MBC电视剧《成为饭吧》。此外,他还在2006年出演电影《打架的技术》、2008年出演电影《约会:神赐予的任务》等。[/cn] 重点单词: 혐의【副词】嫌疑 배신감【名词】背叛,背叛感 전속계약【名词】专属合约 근황【名词】近况 기술【名词】技术 重点语法: -기 때문에 表示理由和原因。表示过去的理由时,用“-았/었기 때문에”。 [en]저는 외국인이기 때문에 한국어를 못해요.[/en][cn]因为我是外国人所以不会韩语。[/cn] [en]열심히 공부했기 때문에 좋은 결과가 나왔어요.[/en][cn]因为努力学习了所以结果很好。[/cn] 相关推荐: Red Velvet Irene与SM续约! 惠利出演19禁百合作品《善意的竞争》! FTIsland宝岛宋承炫退圈结婚! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国最美20代女演员,金裕贞实至名归!
爱了,所以被圈粉了”,“像一幅画一样美丽” 等等,收获了很多正向的评价。据说,大大的眼睛和上扬的嘴角都是金裕贞的魅力所在,能够让人们感受到她的纯真和可爱。[/cn] [en]김유정은 드라마 '구름이 그린 달빛'으로 현지에서 인기를 끌었다. 그는 극 중 남장한 내시 홍라온 역으로 출연했으며 이영(박보검 분)과 예측 불허 궁중 위장 로맨스를 그렸다. 국내에서도 닐슨코리아 기준 최고 시청률 23.3%를 기록하며 큰 사랑을 받았다.[/en][cn]金裕贞凭借电视剧《云画的月光》在日本获得了极大的人气。她在剧中饰演女扮男装的太监洪罗温,与朴宝剑饰演的李英上演了不可预测的伪装宫廷罗曼史。该剧在韩国国内也创下了尼尔森韩国标准的最高收视率23.3%的记录,受到了众多的喜爱。[/cn] [en]김유정은 최근 종영한 드라마 '마이데몬'에서 송강과 함께 일명 '얼굴 천재' 비주얼로 뜨거운 관심을 모으리고 했다. 여기에 두 사람의 케미, 판타지 드라마에 걸맞은 연출 등으로 해외에서 좋은 반응을 끌었다. 때문에 이번에 김유정이 가장 아름다운 한국 20대 여배우 1위에 기록한 것으로 보인다.[/en][cn]金裕贞在最近完结的电视剧《与恶魔有约》中与演员宋江一起,以“脸蛋天才”的外貌吸引了人们的关注。再加上两人的默契配合、符合奇幻剧的演技,该剧在海外也获得了很好的反响。也是在这个的加持下,金裕贞一举成为了本榜单的第一名。[/cn] [en]김유정은 오는 3월 15일 공개 예정인 넷플릭스 드라마 '닭강정'에 특별 출연한다. 그는 어느날 의문의 기계에 들어갔다가 닭강정으로 변한 민아 역을 연기했다. 민아를 되찾기 위해 아빠 선만(류승룡 분)과 민아를 짝사랑하는 백중(안재홍)이 고군분투를 펼칠 예정이다.[/en][cn]3月15日,金裕贞将特别出演网飞的公开电视剧《果酱炸鸡块》。在剧中她将饰演在某天误入了一个奇怪的机器,而变成果酱炸鸡块的“敏雅”一角。为了找回敏雅,敏雅的爸爸“善万”(柳承龙饰)和暗恋敏雅的“白钟”(安宰弘饰)将展开孤军奋战。[/cn] 今日词汇: 불허【名词】不许 걸맞다【形容词】合适 고군분투【名词】孤军奋战 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
“长腿弟弟”的全盛时代来临了
产生的怜悯,还是爱情,又或是其他的感情,我们暂时无从知晓,但“颜值长官”车银优将要展现的全新男性魅力已经备受期待了。[/cn] 重点词汇 연민【名词】怜悯、可怜 유복하다【形容词】富裕、充足 경신하다【动词】更新 어리다【形容词】幼小、年幼 까마득하다【形容词】遥远、久远 멜로【名词】爱情剧、爱情题材 처단하다【动词】惩办、惩处、处决 重点语法 -ㄹ/을 정도로 表示“得到达……的程度”之意 눈을 못 뜰 정도로 피곤하다. 疲乏得睁不开眼。 말릴 수 없을 정도로 싸운다. 吵得拦都拦不住。 -(이)라서 表示原因或根据的连接语尾 나는 항상 짐이 많은 편이라서 가벼운 가방을 선호한다. 我的行李总是很多,所以更喜欢轻便的包。 이 식당은 맛도 좋지만 가격이 합리적이라서 인기가 많다. 这家餐厅不但好吃,而且价格也很合理,所以很受欢迎。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
“熊猫宝宝”福宝回国倒计时…下月三号最后一天营业
[en]4월 초 중국으로 돌아가는 자이언트 판다 푸바오가 다음달 3일까지만 일반에 공개된다.[/en][cn]四月初将回中国的大熊猫福宝,三月三日将完成在韩的最后营业。[/cn] [en]19일 에버랜드는 공식 홈페이지를 통해 "많은 분들로부터 사랑받고 있는 푸바오는 4월 초 중국 이동을 앞두고 오는 3월 4일부터 건강관리 및 검역 등 본격적인 여행 준비에 들어갈 예정"이라고 밝혔다.이에 따라 푸바오는 오는 3월 3일까지만 일반인 관람이 가능하다.[/en][cn]19日,据爱宝乐园官网消息:深受大家喜爱的福宝将于四月初回到中国,3月4日起将会开始健康管理、检疫等行前准备。福宝参观将开放至3月3日。[/cn] [en]그간 아이바오와 교차 방사했던 푸바오는 3월 1일부터 3일까지 운영 시간 내내 방사될 예정이다. 이 기간에는 아이바오와 루이바오, 후이바오는 내부 공간에서 휴식하게 된다. 푸바오의 마지막 공개 당일에는 유튜브 라이브 방송도 검토 중이다. [/en][cn]原本与爱宝轮流营业的福宝将在3月1日到3日连续露面,而爱宝、睿宝和辉宝将在内部空间休息。福宝最后的公开日是否进行油管直播也在商讨中。[/cn] [en]에버랜드는 푸바오의 이별을 아쉬워하는 팬들을 위해 다양한 프로그램을 마련했다. 매년 봄 푸바오에게만들어 줬던 유채꽃 화단을 풍성하게 꾸며줬으며, 오는 3월 4일에는 푸바오 특별 영상 상영회가 진행된다.[/en][cn]爱宝乐园为不舍福宝的粉丝准备了多样的活动。不仅装饰了每年春天为福宝准备的油菜花坛,还将在3月4日举行福宝特别视频放映会。[/cn] [en]또 공식 유튜브와 소셜네트워크서비스에서 푸바오 응원 댓글 이벤트를 진행중이다. 푸바오에게 전하고싶은 말과 응원메시지를 남기면, 이를 사용해 유채꽃길을 제작할 예정이다.[/en][cn]油管官方频道和社交网
-
【有声】过年聚餐吃太多?好吃又不长胖的方法来啦!
仅能改善日常暴饮暴食的饮食模式,最重要的是能让我们每天感受到,身体在慢慢变轻哦。[/cn] 重点词汇: 칼로리【名词】卡路里 미네랄【名词】矿物质 순환【名词】循环 섬유질【名词】纤维 골밀도【名词】骨密度 重点语法: -게 되다 用于谓词词干后,表示事情发生变化,产生了新的情况。 ① 接在动词词干后,通常用于因时间流逝或因他人的影响而发生的事情。 [en]미국 남자 친구를 사귀어서 영어를 잘하게 되었어요.[/en][cn]因为交了美国男朋友,英语说得很好了。[/cn] ② 接在形容词词干后,表示由一种状况转变到另一种状况。而这种转变并非是自然的,大多数是经过努力或人为影响而发生的变化。 [en]청소를 하니까 사무실이 깨끗하게 되었어요.[/en][cn]清扫之后办公室变干净了。[/cn] 相关推荐: 【有声】“导航地图”用韩语怎么说? 【有声】 폼 미쳤다?最近韩国人超爱用的流行语! 【有声】IU女神要回归啦!一下回顾下《我的大叔》台词吧 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
AOA前成员宥奈将步入婚姻殿堂~
活动。2021年1月,宥奈与FNC娱乐的专属合约到期后,离开了经纪公司并退出组合。之后宥奈公开了自己作为普拉提和瑜伽讲师的近况,成为了热议话题。[/cn] [en]강정훈은 별들의 전쟁 소속으로 애프터스쿨 '아하(AH)', 씨스타19 '마 보이(MA BOY)', 제국의아이들 '후유증', '숨소리', 몬스타엑스 '아름다워', 트와이스 '하트셰이커(HEART SHAKER)', 워너원 '약속해요 (I.P.U)', 있지 '달라달라', '워너비(LOCO)' 등 수많은 히트곡에 참여했다.[/en][cn]姜正勋是所属明星们的战争一名成员,参与了After School的《AH》、Sistar19的《MA BOY》、帝国的孩子们的《后遗症》、《呼吸声》、MONSTA X的《美丽》、TWICE的《HEART SHAKER》、Wanna One的《约定(I.P.U)、ITZY的《DALLA DALLA》、《LOCO》等众多热门歌曲制作。[/cn] 重点词汇: 신부【名词】新娘 전쟁【名词】战争 크림【动词】cream,奶油 예명【名词】艺名 重点语法: -을/ㄹ 뿐만 아니라 表示在前面的行动或状态上累加后面的行动或状态。接到动词、形容词,"이다/아니다","있다/없다", "-았/었/였"后。 [en]병원에 출근하면 주말에 쉬지 못할 뿐만 아니라 명절 때에도 당직을서야 합니다.[/en][cn]在医院上班不但周末休息不了,节日的时候也要值班。[/cn] [en]뷔페에 가면 거기에 있는 음식을 마음대로 먹을 수 있을 뿐만 아니라 유명한 가수의 노래도 들을 수 있다.[/en][cn]去自助餐厅的话不但可以随便吃那里的食物还可以听著名歌手的歌曲。[/cn] [en]그 휴양지는 공기가 맑을 뿐만 아니라 경치도 아름다워 많은 사람들이 좋아합니다.[/en][cn]那个休养地不但空气清新而且景色优美,所以很多人都喜欢。[/cn] 相关推荐: 【有声】NAVER“做五休二”成为历史,开启新型选择 【5.19】【有声】文总统退任展...由文多惠策划举办 【有声】骨盆时不时发出"咔嚓"声怎么办? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
韩国拘留所饮食引争论,韩网友都不淡定了
起了网民们的愤怒。[/cn] [en]글과 함께 첨부된 사진을 보면 동그랑땡 2점, 구운 햄 2조각, 김치 몇 점이 식판에 놓여 있습니다.[/en][cn]根据随文附带的照片,食盘上放着2块圆形煎饼、2片烤火腿和几片泡菜。[/cn] [en]부녀자 등 21명을 연쇄 살인해 사형을 선고받고 미집행 상태인 유영철은 지난 9월 서울구치소로 이감됐다. 또 자신들이 탄 차를 추월한다는 이유로 차에 타고 있던 신혼부부를 엽총으로 사살한 정형구도 함께 이감됐다. 현재 강호순, 정두영 등 또다른 연쇄 살인범 사형수들도 수감 중이다.[/en][cn]因连续杀害21名妇女等而被判处死刑并处于未执行状态的刘英哲于去年9月被转移到首尔拘留所。此外,因为超车理由用猎枪杀害了坐在车里的新婚夫妇的郑炯九也被一同转移。目前,姜浩顺、郑斗永等其他连环杀人犯死刑犯也在被监禁中。[/cn] [en]서울구치소는 국내 4개 교정시설 중 유일하게 사용 가능한 사형 집행 시설을 갖추고 있다.[/en][cn]首尔拘留所是韩国四个教所中唯一配备有可用的死刑执行设施的地方。[/cn] [en]한 해 소요되는 전체 수감자 급식비 예산은 약 952억원 규모로 알려졌다. 단 수감자 1명에 배정된 하루 식비는 평균 4994원으로 한 끼 당 1664원 수준이다.[/en][cn]一年内全部囚犯的伙食费用预算约为952亿韩元。但是分配给单个囚犯的每日伙食费平均为4994韩元,每餐约为1664韩元。[/cn] [en]구치소 식단표를 본 누리꾼들은 “대단하다”는 반응이다.[/en][cn]看到拘留所的饮食表的网民们表示“太厉害了”。[/cn] [en]한 누리꾼은 “랍스터가 나오는 날도 머지않아 보인다”라고 했고, 또 다른 누리꾼은 “하루 종일 라면 하나 먹은 게 전부인데 범죄자들이 나보다 더 잘 먹는다” 등의 댓글을 남겼다.[/en][cn]一位网民评论道:“看起来不久的将来连龙虾都会出现”,而另一位网民则留言说:“我一整天只吃了一包拉面,但罪犯们吃得比我还好”。[/cn] 今日词汇: 누리꾼【名词】:网友 커뮤니티【名词】:社区、论坛 첨부하다【形容词】:附带的、附加的 이감하다【动词】:转移 추월하다【动词】:超车 시설【名词】:设施 갖추다【动词】:配备,具备 예산【名词】:预算 랍스터【名词】:龙虾 句型语法: -기 때문이다 相当于汉语中"是因为..." 或 "由于...的原因"。 비가 오기 때문에 우산을 가져왔다. 因为下雨,所以我带了伞。 운동을 자주 하기 때문에 건강하다.我很健康,因为我经常运动。 -고 있다 用于表示正在进行或持续的动作。 저는 공부하고 있다. 我正在学习。 우리는 회의를 하고 있다.我们正在开会。 相关阅读 盘点03年生超高颜值爱豆们 30分钟一部的韩国网剧,你知多少?