-
中韩一周大事件:BigBang EXO卫冕韩国30届金唱片大赏
紧追起来,韩剧和极寒天气最配了~ 韩艺瑟《安托万夫人》值得收看的3大理由 《再一次happy ending》首播 张娜拉郑敬淏单身男女们的party 更多韩剧《Signal》相关资讯>> 3、国民弟弟李昇基将于2月1日入伍,推出入伍前新歌《我去军队了》 根据官方公布消息,李昇基将在2月1日入伍,会成为一名真正的男子汉后回来。在入伍前夕,李昇基发布新曲《我去军队了》一表内心心境,向长期以来喜爱他的大众表达自己的感谢。大家与小编一起默默等待他的归来吧。 李昇基2月1日入伍 新曲《我去军队了》表心境 4、2015年12沪江韩语最佳社刊TOP10新鲜出炉 沪江韩语社刊中有很多内容很好的社刊,它们都有专门的责任编辑们负责,每天更新,社刊类型囊括了学习、娱乐、生活、文化等各方面,让大家在轻松愉快的氛围中学习,韩语菌特别评选出了沪江韩语2015年12月的优秀社刊,欢迎大家参与订阅。 2015.12 最佳社刊 TOP10 榜单 5、宋智孝、陈柏霖确认加盟中国版《我们结婚了》 中国版《我们结婚了》即《我们相爱吧》第2季即将开拍,这一季有着令大家十分期待的组合“懵智”和“大仁哥”哦~!《我们相爱吧》将以事前制作的方式进行,预计4月份在国内播出。 6、韩国版《步步惊心》演员首聚对台词 仅看阵容就能引起极大关注的韩国版《步步惊心》—《步步惊心:丽》,制作方在18日公布了演员首次对台词现场照片,第一次对台词所有演员们就展现出了超强的默契度,真是越来越期待这部剧的播出啦~这部剧将采用100%事前制作的方式预计于今年下半年播出。 韩国版《步步惊心》演员首聚 超强视觉盛宴来袭 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
南太铉又酒驾了!暴力、劈腿、吸毒,他真是无恶不作…
Channel A的节目-heart signal3的徐敏在(音译),作为他的前女友爆料他“吸食冰毒”又一次把南太铉推上风口浪尖。她不仅把自己和南太铉称为“溜冰崽”,还爆料南太铉施暴。首尔龙山警察局对南太铉吸毒等事件进行了秘密调查。[/cn] [en]파도 파도 괴담만
-
金元锡导演专访:宋仲基vs刘亚仁 有着相反魅力的演员
这样的负担感演员们也演得更好”。[/cn] [en]김원석 PD는 정말 드라마를 사랑하는 사람이었다. 드라마와 사람을 사랑하고 깊은 애정을 지니고 있었다. 무엇보다 드라마에 대한 확고한 [wk]철학[/wk]을 가지고 있었다.[/en][cn]金元锡PD真的是热爱电视剧的人。他有着热爱电视和人的深深感情。最Signal重要的是他拥有对电视剧的坚定的哲学。[/cn] [en]“드라마는 다른 사람을 이해하게 만드는 역할을 하므로 중요한 일이라고 생각한다. 다른 사람의 감정을 공감하고 이해하게 만드는 드라마가 좋은 드라마다. 그래서 좋은 드라마는 [wk]공익[/wk]적일 수밖에 없다. 저도 앞으로 공감을 불러일으키는 드라마를 만들 생각이다.”[/en][cn]“我认为电视剧是创造角色让人们理解他人,因此是一件非常重要的事情。能让人们对他人的感情产生同感,理解他们的电视剧是好的电视剧。因此好的电视剧只能是公共的。我今后也打算制作让人们产生同感的电视剧。”[/cn] 相关阅读 韩剧高收视率保证:宋仲基&金秀贤&李钟硕&周元 新韩流天王宋仲基&刘亚仁之间的蜜汁缘分 《记忆》VS《Signal》:tvN好剧频出的背后故事 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
tvN超越三大社 展示非凡的“内容力量”
Signal演过《成均馆绯闻》的金元浩PD和宋宪玉PD也纷纷挤入,分别带了《未生》、《Signal》和《又,吴海英》的成功,这些人完成了从电视剧到综艺的坚固的导演团队。[/cn] [en]강력한 KBS 군단에 MBC의 화력까지 더해졌다. 최근 CJ E&M에는 ‘아빠! 어디가?’의 김유곤, ‘황금어장-라디오스타’-‘우리 결혼했어요’의 전성호, ‘무한도전’의 손창우 등 MBC 베테랑 예능 PD들이 첫 출근을 시작해 하나
-
从宋慧乔到李英爱 韩国女神携新剧归来!
心动不已的默契度,将点燃今年上半年影视剧场。两位能否克服KBS电视剧的恶性循环怪圈备受关注。[/cn] 韩剧《太阳的后裔》相关资讯>> [en]◆ 노희경 작품에 반했다..고현정[/en][cn]◆看上卢熙京作家作品……高贤贞[/cn] [en]최근 SBS를 통해 자신의 일상 생활을 공개해 화제를 모았던 고현정 역시 김혜수와 마찬가지로 5월 방송되는 tvN 드라마 '디어 마이 프렌즈'를 복귀작으로 선택했다. 2013년 방송된 MBC '여왕의 교실' 이후 3년만에 안방극장으로 돌아오게 된 것.[/en][cn]最近通过SBS公开自己日常生活而掀起热议的高贤贞与金惠秀相同,选择了5月份播出的tvN电视剧《Dear My Friends》作为回归作。这是继2013年播出的MBC《女王的教室》之后时隔三年回归剧场。[/cn] [en]고현정의 마음을 사로잡은 건 역시나 노희경 작가의 필력이다. '디어 마이 프렌드'는 인생의 황혼기를 맞았지만 마음만은 청춘인 이들의 인생 찬가를 담은 휴먼 드라마로, 고현정은 김영옥, 김지영, 김혜자, 나문희, 주현, 박원숙, 고두심 등 명불허전 연기파 배우들과 호흡을 맞출 예정이다.[/en][cn]俘获高贤贞芳心的当然是卢熙京作家的笔力。《Dear My Friends》是对迎来人生黄昏期却满心充满青春的人们歌颂的赞歌的人情剧,高贤贞将与金英玉、金智英、金慧子、罗文熙、朱贤、朴元淑、高斗心等名副其实的演技派演员合作。[/cn] [en]출연하는 작품마다 독보적인 연기와 캐릭터를 보여준 톱 여배웃 고현정이 '디어 마이 프렌즈'로 보여줄 연기 변신이 방송 전부터 초미의 관심사로 떠오르고 있다.[/en][cn]出演的每部作品都展现独一无二的演技和人物的顶级女明星高贤贞在《Dear My Friends》中Signal将要呈现的演技变身,从播出之前开始就成为大家最为关心的话题。[/cn] [en]◆ 원조 한류퀸의 귀환..이영애[/en][cn]◆鼻祖韩流女王的回归……李英爱[/cn] [en]이영애는 올 하반기 방송 예정인 SBS 드라마 '사임당, the Herstory'로 돌아온다. '대장금' 이후 12년만 안방 복귀작인 '사임당'에서 이영애는 송승헌과 연기 호흡을 맞춘다. '사임당' 역시 100% 사전 제작으로 현재 촬영에 한창이다.[/en][cn]李英爱将通过预计今年下半年播出的SBS电视剧《师任堂》回归。《大长今》之后时隔12年回归剧场的复出作《师任堂》中李英爱将与宋承宪合作。《师任堂》也是100%事前制作,现在正在紧锣密鼓的拍摄中。[/cn] [en]이영애는 극 중 한국 미술사를 전공한 대학강사 서지윤과 신사임당을 맡아 1인 2역을 연기한다. 우연히 발견한 사임당 일기와 의문의 미인도에 얽힌 비밀을 풀어나가는 과정을 과거와 현재를 오가며 다채로운 연기로 그려낼 예정으로 기대를 모은다.[/en][cn]李英爱在剧中饰演攻读韩国美术史的大学讲师徐智允和申师任堂,一人饰演两角。偶然发现了申师任堂的日记和美人图中的秘密后,层层进入揭开事实,来往于过去和现在,展现多彩演技,备受期待。[/cn] [en]이영애는 '사임당'을 통해 아내, 엄마로서 여자들의 고민을 표현하면서 공감을 줄 수 있을 것이라고 자신했다. 이영애는 "아내, 엄마로서의 고민, 여자들의 고민은 500년 전이나 지금이나 똑같다고 생각한다. 사임당의 이름을 빌어서 여자들의 삶은 무엇인가를 표현하고 싶었다"며 "국내 뿐만 아니라 전세계 모든 여자들이라면 공감할 수 있는 내용이라 아시아에서도 공감을 불러일으킬 거라 생각한다"고 자신감을 드러냈다.[/en][cn]李英爱表示将通过《师任堂》表现作为妻子和妈妈们的烦恼,自信能够引起共鸣。李英爱自信的说:“作为妻子和妈妈的烦恼,女人们的烦恼不管是500年前还是现在都一样。借师任堂的名字,想要表现女人一生是什么,不仅国内,是全世界所有女人们都能共鸣的故事,因此觉得也能够在亚洲引起共鸣。”[/cn] 相关阅读 韩剧资讯:2016年好剧接踵而至 戳这里查看2016韩剧目录>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
韩团OMEGA X被曝遭霸凌,成员被高层要求下跪认错!
有的误会,会继续一路相伴。”[/cn] 今日词汇: 공연을 펼치다【词组】进行公演 해외 투어【名词】海外观光 、海外巡演 목격담【名词】目击之谈 녹취록【名词】录音 얻어터지다【动词】挨打、挨揍 고함을 쳤다【词组】叫喊 매체【名词】媒体 공식 입장 【名词】官方立场 언성【名词】声调 句型语法: -며 (1)用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였-后,表示对等连接两种行为、状态或事实。 [en]이 나라의 사람들은 소박하며 정겹습니다.[/en][cn]这个国家的人朴素、热情。[/cn] [en]나는 티비를 봤으며 친구는 라디오를 들고 있다.[/en][cn]我看电视,朋友听广播。[/cn] [en]저는 한국 사람이며 친구는 태국 사람이다.[/en][cn]我是韩国人,朋友是从泰国来的。[/cn] (2)用于动词词干、形容词词干、이다词干后,表示两种行为同时进行或两种状态同时存在。 [en]나는 아침 식사를 하며 라디오를 듭니다.[/en][cn]我边吃早饭边听广播。[/cn] [en]우리는 차를 마시며 이야기를 했습니다.[/en][cn]我们边喝茶边聊天。[/cn] [en]강의를 들으며 중요한 내용은 메모를 했습니다.[/en][cn]边听课边记笔记。[/cn] -아/어/여지다 用于形容词后面,表示状态的程度递增,相当于汉语中的“越来越……”。 [en]민주화 운동의 기운이 높아지다.[/en][cn]民主化运动热情高涨。[/cn] [en]도로가 넓어져서 전보다 차가 덜 막혀요.[/en][cn]道路拓宽了,路没有之前那么堵了。[/cn] [en]초췌하던 그의 얼굴이 나아지다.[/en][cn]他原本憔悴的面容有了好转。[/cn] 相关阅读: 韩国初代爱豆被爆霸凌练习生,嫌疑人指向H.O.T成员。 《Heart Signal3》出演者因对女性施暴惹争议 【有声】韩国教育部发布“校园暴力”调查报告!这数据震惊到我了~ 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】求二搭!6部高口碑韩剧,哪部是你的白月光?
丛中感受到了你的洗发水香气》至今仍有很多人找来听。[/cn] [en]6. 손 the guest - 2018년 종영[/en][cn]6、《客:The Guest》(2018年)[/cn] [en]김동욱, 김재욱, 정은채 주연의 OCN 드라마 '손 the guest'도 많은 이들의 '인생작'으로 꼽히고 있다.[/en][cn]金东旭、金材昱、郑恩彩主演的OCN电视剧《客:The Guest》也被很多人选为“人生之作”。[/cn] [en]기이한 사건과 범죄를 다루는 해당 드라마는 매 화 긴장감을 자아내는 에피소드를 보여주며 많은 사랑을 받았다.[/en][cn]这部灵异题材的犯罪悬疑剧每集都能营造出紧张感,受到了很多观众的的喜爱。[/cn] [en]이에 종영한 지 4년이 지났지만 아직까지도 시즌2를 제작해달라는 애청자들의 문의가 이어지고 있다.[/en][cn]虽然剧终已经4年了,但是直到现在还有观众在询问会不会拍摄续集。[/cn] 今日词汇: 어우러지다【自动词】协调 ,和谐 역작【名词】力作 ,杰作 탄탄하다【形容词】结实 ,严密 압권【名词】压卷之作 ,压轴作品 띵작【名词】名作,一般用来描述动漫,漫画 마니아(mania)【名词】迷 ,癖好 염원【名词】心愿 ,愿望 발랄하다【形容词】生气勃勃 ,泼辣 소망하다【他动词】希望 ,盼望 에피소드(episode)【名词】插曲 ,小故事 句型语法: -(으)며 接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。 1.空间上的罗列 [en]현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다. [/en][cn]现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。[/cn] [cn]신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.[/cn][cn]新郎算是个子高体格好的。[/cn] 2.时间上的罗列 [en]나는 문을 열며 아이들을 불렀다. [/en][cn]我打开门叫孩子们。[/cn] [en]그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.[/en][cn]那个女人又要上班又要抚养孩子。[/cn] 补充说明: 1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。 [en]접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다. [/en][cn]盘子里的水果被孩子们吃完了。[/cn] [en]피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요. [/en][cn]因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。[/cn] -면서(으면서) 主要用于动词。前面不加时制词尾。 1)表示甲乙两事实同时并进,有时含有前一动作是后一动作的方式的意思。相当于汉语的“一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。如: [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] [en]스승의 날을 맞으면서 당신에게 경의를 드리는바입니다.[/en][cn]在迎接教师节之际,向您表示敬意。[/cn] [en]그는 교장이면서 3학년 담임선생이다.[/en][cn]他是校长,同时又是三年级班主任。[/cn] 2)表示“从…起也就…”。这时常用“면서부터”这一形式。如: [en]봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.[/en][cn]自入春起,天气也就渐渐暖和起来。[/cn] [en]나는 이땅을 밟으면서부터 이땅에 살고 있는 인민들에 대한 사랑이 더욱 깊어진다.[/en][cn]我自踏上这块土地起,对生活在这块土
-
中韩一周大事件:安宰贤具惠善公开恋情 tvN新剧《吹笛人》首播
开了tvN电视剧的全盛时代”也不为过吧! 更多韩剧《singal》资讯>>> 3. 安宰贤具惠善恋情曝光 韩娱圈有一对电视剧恋人诞生了,他们就是通过出演韩剧《Blood》而结缘的安宰贤具惠善情侣了。两人在拍摄韩剧《Blood》期间因为演技而备受争议,一起躲过的艰难时期二人感情升温。3月11日,双方通过所属公司正式承认了恋情。据传具惠善已经见过了安宰贤的长辈,是不是好事将近呢!无论如何祝福二位了! 《Blood》具惠善❤安宰贤热恋(海量约会照) 4. 年糕妹子李夏怡SOLO回归 BIGBANG的小师妹,《K-POP STAR》第一季的亚军,年糕妹子李夏怡时隔三年携新曲《Breath》回归歌坛。新曲《Breath》登顶八个音源网站,是由SHINee钟铉创作的李夏怡新HALF专辑《SEOULITE》的主打歌哦!年糕妹子强势回归,新歌你们都听过了吗? 李夏怡《BREATHE》新歌试听 5. 沪江韩语专栏编辑火热招聘中! 如果你热爱韩国语,如果你喜欢韩国语笔译,如果你十分关心韩国娱乐,那么就快加入沪江韩语吧!这里有充满活力的小伙伴,有新鲜的韩语咨询,在工作的同时,提升你的韩国语能力,让你第一时间接触喜欢的偶像、韩剧!还不快行动起来!我们等着你的加入哦! 沪江韩语专栏编辑招聘详细信息! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
韩综再度来袭~惊险刺激的结婚&离婚综艺大盘点!
调了正确性教育的必要性。[/cn] [en]심리상담가와 성교육 상담가가 등장해서 심리 상태를 분석하고 성교육을 하긴 하지만, 과연 이들이 이 과정을 통해 진정한 가족의 의미를 찾아나갈 수 있을까? 여전히 의문이 남지만 오는 6월 7일 시즌 2에서는 자극보다는 교훈을 주길 기대해 본다.[/en][cn]虽然节目也邀请了心理咨询师与性教育咨询师分析心理状态,对性教育进行科普,但通过这些努力可以找到家庭的真正意义吗?《高中生父母》于6月7日将播出第2季,希望大家在感受不可思议的同时,从中吸取更多的教训。[/cn] [en]4.우리 이혼했어요 2[/en][cn]5.我们离婚了2[/cn] [en]약 10년 전 MBC <우리 결혼했어요>가 달달하고 가슴 뛰는 가상 연애를 다뤘다면 TV조선 <우리 이혼했어요>는 찐 이혼 부부들의 현실적인 이야기로 시청자들을 가슴 졸이게 만든다. ‘이혼 그 이후의 부부관계’를 보여주며 재결합이 아니더라도 이혼한 부부가 친구로 지낼 수 있고 관계 회복을 할 수 있다는 새로운 가능성을 제시. 시즌 1에서는 이영하X선우은숙, 최고기X유깻잎, 이하늘X박유선 등이, 시즌 2에서는 나한일X유혜영, 일라이X지연수, 조성민X장가현이 등장해 다시 한 집에서 생활하며 새로운 관계에 대해 고찰한다.[/en][cn]如果说10年前的MBC的《我们结婚了》讲述的是甜蜜又令人心跳加速的恋爱故事,那TV朝鲜的《我们离婚了》讲述的则是离婚夫妇间无奈的现实,令观众们揪心不已。节目中展示了“离婚之后的夫妇关系”,指
-
釜山艺高貌似"韩彩英和张元英"的女学生的近况?
到了男性参加者几乎全票的支持,成为了话题。但宋智雅却表示没有心仪的意向,令未来的发展变得不可预测。[/cn] 重点词汇 매칭【名词】搭配、配合、配对 과몰입러【名词】过分投入 내로라하다【动词】数一数二 매료되다【动词】都迷住、被迷惑 호가하다【动词】要价、叫价 重点语法 -기도 하다 用于谓词词干和体词谓词形后,表示“还做了……”,有时反复使用两次,表示“既做了……又做了……”。 가끔 스스로 밥을 하기도 해요. 偶尔也自己做点儿饭。 제 아버지는 집을 짓기도 하고 팔기도 했습니다. 我爸爸既盖房又卖房。 -(으)면서 根据语境,可以翻译成一边,一边的意思 운전하면서 전화 통화를 하면 안 됩니다. 不可以一边开车一边打电话。 음악을 들으면서 샤워를 해요. 边听音乐边洗澡。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载