• 《那年我们》金多美采访:希望3度合作和崔宇植演一对夫妻

    那年词形后。 많은 고생에도 불구하고 일을 제대로 끝내지 못했다. 尽管很辛苦,但事情还是没有完成。 引申: -(으)ㅁ에도 불구하고 表示“不顾…,不拘…,尽管…”。 形态:接在动词、形容词、‘이다/아니다’词干后、过去式(-았/었/였-)后。 철수는 몸이 아픔에도 불구하고 학교에 왔어요. 尽管哲秀身体不舒服,可还是来学校了。 택시를 탐에도 불구하고 지각을 할 것 같다. 尽管坐了计程车,但好像还是会迟到。 2.  -았/었/였던 限定:用在动词后。 大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。 우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.   我们去过的山很高。 내가 앉았던 의자에 앉아요.   在我坐过的椅子上坐。 相关阅读: 高话题高收视的韩剧《衣袖红镶边》为何引发众怒? 韩剧《那年我们》崔宇植&金多美青涩而新鲜化学反应 韩剧《某一天》硬核角色都志泰的3大看点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 申请‘台风年假’惹争议?MZ世代无所畏惧

    说话”,反应较为冷淡,这是由于劝告没有强制性的缘故[/cn] [en]다수의 직장인들은 출근 조정 권고에도 평소와 다름없이 출근했다. 국가적 비상 상황에도 재택근무를 하거나 출·퇴근 시간 조정을 하지 못한 이들이 많았다.[/en][cn]即便有通勤时间调整的劝告,多数的上班族还是正常上下班。在国家级紧急状况下,也有很多人无法在家办公或者调整通勤时间。[/cn] [en]이에 직장인 커뮤니티에는 안전문자나 재난문자 등을 활용해 권고보다 더 강력한 조치가 필요하다는 주장이 나오기도 했다.[/en][cn]对此,打工人论坛还主张,应该采取安全短信或灾难短信这种比劝告更强有力的措施。[/cn] 原帖: 网友评论: 今日单词: 연차【名词】年假 징징대다【动词】嘟嘟囔囔 호들갑【名词】咋呼 꼰대【名词】老头,顽固 상륙하다【动词】上岸 재택근무【名词】在家办公 句型语法: -더니: 表回忆、疑问的终结语尾 그 일이 참말이더니?  那件事是真的吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩剧《那年我们》崔宇植&金多美青涩而新鲜化学反应

    劲儿的 ,乏力的 ,无力的,发懒的 풋풋하다【形容词】青涩的 重点语法 1.-잖아(요) 用于谓词后,相当于汉语的“嘛”。 形态: 谓词:直那年接在谓词原型后加上잖아요。 찾다 + 잖아요 → 찾잖아요 예쁘다 + 잖아요 → 예쁘잖아요 名词:有收音的加이잖아요,没有收音的加잖아요。 난 아직 어리잖아요. 我还小嘛。 걱정 말아요.우리가 있잖아요. 你不要担心,不是还有我们嘛。 이게 좋은 기회잖아요. 这不是个好机会嘛。 2. -조차 限定:用于名词和部分助词后。在肯定句和否定句中都可以使用。 大意:表示“不仅前面事实如此,连后面的……也都……”。相当于“까지도”的意思。 너무 바빠서 점심 먹을 시간조차 없었어요.   因为太忙了连吃午饭的时间都没有。 그분의 이름조차 들은 일이 없는데요.   连他的名字都没有听说过。 相关阅读: 因《王国》继妃一角在外国扬名的韩国女演员—金慧峻 金喜爱&文素利携手出演网飞新作《Queen Maker》 韩国电影《老千》新续篇《女老千》确定11月上映 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】catti阅读:冬天坚持运动的方法

    有效预防冬季易发生的碰撞和脚踝受伤。[/cn] [en]5.절대 무리하지 마라[/en][cn]5.绝对不要勉强[/cn] [en]겨울에는 운동할 기회가 이전보다 적기 때문에 한 번 할 때 운동을 과도하게 많이 하곤 한다. 여름처럼 공원 주위를 뛰거나 골프, 수영 등의 실외 운동을 할 수 없어 실내체육관이나 헬스장 등에서 운동하게 된다. 이때에는 아무래도 무리하기 십상이다. 실내를 고집하지 말고 스케이트, 스키 등 동계 스포츠를 즐기는 것도 한 방법이다.[/en][cn]冬天能运动的机会比其他季节更少,所以每一次运动时容易导致运动过度。既然不能像夏天一样在公园周围跑步,或者室外打高尔夫、游泳,那就只能在室内体育馆或健身房做一些运动。这时候我们可能会勉强自己。不要执着于室内,享受一些滑冰、滑雪等冬季运动也是一种新的乐趣。[/cn] 重点单词: 수은주【名词】水银柱 발목【名词】脚踝 스트레칭하다【动词】出界,出局 운전자【名词】驾驶员,司机 조깅【名词】慢跑 重点语法: -기 때문이다 表示原因。相当于汉语的“因为…所以”。 [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] [en]그럼 나 때문에 일부러 나온 거군?[/en][cn]那么,是因为我才特意出来的吧?[/cn] 相关推荐: 【有声】CATTI阅读:一瓶烧酒的卡路里是多少?  【有声】看漫画学韩语!灌篮高手台词来辣  【有声】“下个红绿灯左转”问路会话合集!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】与春天有关的韩语俗语

    来吧。[/cn] [en]• 벚꽃이 일찍 피면 풍년이다.[/en][cn]• 早樱预丰年。[/cn] [en]계절 진행이 평년보다 빠르다는 것은 북태평양 고기압이 발달해 기온이 높아진다는 것을 뜻합니다. 기온이 높아지면 작물 성장도 빨라집니다.[/en][cn]季节更替比以往都要快意味着北太平洋高气压发达,气温升高,会加快农作物生长。[/cn] [en]• 봄바람은 품으로 기어든다.[/en][cn]• 春风入怀。[/cn] [en]봄이지만 바람이 부는 날은 쌀쌀함을 말합니다.[/en][cn]虽然已经是春天了,但刮风的时候还是很冷。[/cn] [en]• 봄 조개 가을 낙지[/en][cn]• 春天吃蛤蜊,秋天吃章鱼[/cn] [en]봄에는 조개, 가을에는 낙지가 제철이라는 뜻으로 제때를 만나야 제구실을 하게 됨을 비유적으로 이르는 말입니다.[/en][cn]春天适合吃蛤蜊,秋天适合吃章鱼。比喻只有在合适的时机做合适的事才能发挥自己的作用。[/cn] [en]• 가을 식은 밥이 봄 양식이다.[/en][cn]• 秋粮春吃[/cn] [en]먹을 것이 흔한 가을에는 먹지 않고 내놓은 식은 밥이 봄에 가서는 귀중한 양식이 된다는 뜻으로 풍족할 때 함부로 낭비하지 않고 절약하면 뒷날이 궁함을 면할 수 있음을 비유적으로 이르는 말입니다.[/en][cn]秋季是丰收的季节,把秋粮存到春天吃。这句话指的是在东西多的时候不浪费,以备不时之需。[/cn] [en]• 봄 추위에 장독 깨진다.[/en][cn]• 春寒冻裂酱缸[/cn] [en]이른 봄에 겨울과 같은 추위가 오기도 한다는 뜻입니다.[/en][cn]早春时节也会有像冬天一样寒冷的时候。[/cn] [en]• 봄 잠은 가시덤불에 걸어져도 잔다.[/en][cn]• 即使身处荆棘也犯春困[/cn] [en]움츠렸던 겨울을 지나 따스한 봄 날씨에 춘곤증으로 졸음이 와서 가시덤불 위에 누워도 잠든다는 의미입니다.[/en][cn]熬过寒冷的冬天,来到温暖的春天,因为春困,即使躺在荆棘上也会入睡。[/cn] [en]• 봄 떡은 들어앉은 샌님도 먹는다.[/en][cn]• 春天的年糕斯文的老师也要吃[/cn] [en]겨울을 지나 봄이 오면 먹을 것이 떨어져 참고 지내야 하는 춘궁기가 옵니다. 먹을 것이 궁한 봄철에 해는 더 길어져만 가고 배는 출출하고 입맛이 동하게 되는데, 이때에는 점잔 빼고 들어앉은 샌님도 떡을 먹는 데에는 체면을 생각할 겨를이 없다는 뜻. 봄철에는 누구나 군것질이 반갑다는 의미로도 쓰입니다.[/en][cn]冬天过去,春天到来,食物短缺,需要挨饿的春穷期到了。比喻在食物匮乏的春季,白天长,肚子会饿,胃口会大开。就算是再斯文的老师吃年糕的时候也顾不上体面。同时也比喻春天大家都喜欢吃零食。[/cn] [en]• 봄 바람에 여우가 눈물 흘린다.[/en][cn]• 春风吹得狐狸掉眼泪[/cn] [en]따뜻한 봄 같지만 매서운 추위가 있는 봄을 말합니다.[/en][cn]春天看似温暖,实则非常寒冷。[/cn] [en]• 봄에 씨 뿌려야 가을에 거둔다.[/en][cn]• 春播秋收[/cn] [en]해야 할 시기에 맡은 일을 해야 한다는 뜻입니다. [/en][cn]该做什么事情的时候就要做什么。[/cn] [en]• 봄비에 얼음 녹듯 한다.[/en][cn]• 春雨融冰[/cn] [en]봄비에 얼음이 녹듯이 일이 쉽게 잘 해결됨을 말합니다.[/en][cn]比喻事情很容易解决,就像春雨融冰一样。[/cn] [en]• 봄꽃도 한때[/en][cn]• 春花过眼[/cn] [en]부귀영화란 일시적인 것이어서 그 한때가 지나면 그만임을 이르는 말입니다.[/en][cn]荣华富贵是暂时的,等过一段时间就结束了。[/cn] 今日词汇: 기어들다【自动词】(偷偷)溜进 ,潜入 제구실【名词】自己的职责 ,应尽的职责 장독【名词】酱缸 가시덤불【名词】荆棘丛,[喻]艰险 움츠리다【他动词】瑟缩 ,蜷缩 들어앉다【自动词】进去坐 궁하다【形容词】贫穷,拮据 출출하다【形容词】有点饿 동하다【自动词】萌动 ,萌发 점잔【名词】端庄 ,斯文 매섭다【形容词】可怕 ,凶狠 일시적【冠/名词】一时的 ,暂时的 句型语法: -아/어야 하다 用于谓词词干后,表示实现某一动作或达到某一状态的必备条件。 相当于汉语的“得……”、“一定要……”。 [en]극장에서는 휴대폰을 꺼야 해요.[/en][cn]在剧场得关上手机。[/cn] [en]이번 시합에서 우리 팀이 꼭 이겨야 해요.[/en][cn]这次比赛我们队一定要赢。[/cn] [en]아침 밥을 꼭 먹어야 해요.[/en][cn]一定要吃早饭。[/cn] [en]쓰레기는 쓰레기통에 버려야 해요.[/en][cn]垃圾一定要扔在垃圾桶里。[/cn] [en]내일은 아침 일찍 일어나야 해요.[/en][cn]明天得早起。[/cn] 相关阅读: 【有声】适合在春雨天发的问候语 【有声】韩语词汇辨析:“한 자리”和“한자리” 【有声】韩语语法:빌려/빌어和로서/로써 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】初级韩语:有关天气&场所的一些必备单词~

    词形后,表示动作状态发生的时间。相当于“…的时候,当…时”。 当词干有收音时用“-을 때”,没有收音时用“-ㄹ 때”。如果表示某个动作状态已经结束,用过去时制词尾“-았을/었을/였을 때”。 [en]집에 갈 때 친구를 만났어요.[/en][cn]回家的时候见到朋友了。[/cn] *名词后不用“-을 때/ㄹ 때”,而用“名词+때”。 [en]방학 때 여행을 갔어요.[/en][cn]放假时去旅行了。[/cn] 相关推荐: 【有声】换季期到了!换季期的正确写法是什么?  【有声】topik备考必看!中级核心语法  【有声】CATTI阅读:关于春节美食的韩文介绍  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 穿帮镜头频现 韩剧情何以堪

    出现工作人员的脸,因此被嘲笑为“灵异照”;《我的女儿瑞英》在剧中人物坐着的地方发现好像剧本的白纸,因此被讽刺为“剧本未完待续”的电视剧。[/cn] [en]방송 전문가들은 "시청자들 사이에 드라마의 오류를 찾아 인터넷에 올리고 퍼뜨리는 것이 '놀이'처럼 퍼진 측면도 있다"고 말한다. 공희정 드라마평론가는 "동영상 캡처 등 인터넷 편집 기능이 발달해 특정 장르에 해박한 마니아층 시청자들이 옥에 티를 찾아내 퍼뜨리기 쉬워진 게 사실"이라며 "어떤 제작진은 '무관심보다는 옥에 티 논란이 차라리 홍보에 도움이 된다'고 생각하는 듯하다"고 했다. 이강현 KBS 드라마국장은 "가급적 지적을 겸허하게 받아들이고 응대하지만, '사랑의 매'가 아닌 어떻게든 흠집·트집을 잡으려는 의도가 느껴질 때도 적지 않아 고민"이라고 했다.[/en][cn]广电专家表示:“观众在电视剧中寻找错误并在网上散布成为一种乐趣,这也是‘瑕疵风波频现’的原因之一。”电视剧评论家孔熙正(音)表示:“视频截图等在线编辑功能发达,因此对于对特定类型电视剧十分吹毛求疵的狂热观众来说,找到瑕疵并散布更加容易。有些摄制组甚至认为‘比起漠不关心,瑕疵风波反而有助于宣传’。”KBS电视剧局局长李强贤(音)表示:“虽然尽可能地虚心接受并回应这些指责,但很多观众并非因为喜欢这部作品而做出这样的行为,而是刻意去‘挑刺’。”[/cn] [en]김종학프로덕션 손기원 대표는 "결국 이른 시일 안에 만들려다가 발생하는 실수들인데, 제작사들이 완벽하게 한다는 각오를 다지는 것 외엔 해결 방안이 없다"고 했다. 프리랜서 외주제작 유한나 PD도 "현재 작품당 1~2명에 불과한 스크립터(편집 과정에서 오류를 잡는 스태프) 인력이라도 최대한 보강하는 게 현실적 해결 방안"이라고 했다.[/en][cn]著名电视剧导演金钟学的制作公司代表孙基元(音)表示:“这些都是为了在短时间内完成制作而发生的失误,除了制作公司强化‘完美制作’的理念以外,没有其他解决方法。”自由制作人、编导柳韩娜(音)表示:“目前每部作品仅有一、两名工作人员在编辑过程中寻找失误部分,尽量增加人力是比较现实的解决方法。”[/cn] [en]원작에 문제가 있다면 '사후 관리'라도 철저히 해야 한다는 의견도 나온다. "드라마 시청 형태가 VOD·DVD 등으로 다양해지고 있는 만큼 방송 후까지 작품의 질을 관리하는 과정이 정착되지 않을 경우 한류 수출이 한국 망신이 될 수도 있다"(김도훈 MBC PD)는 얘기다.[/en][cn]也有人表示,如果作品出现问题,应彻底进行“善后处理”。MBC编导金道勋(音)表示:“电视剧的收看形式有VOD、DVD等多种,因此如果在播出电视剧后不进行作品质量管理,产品出口将影响国家形象。”[/cn] 本文转载自朝鲜日报中文网。

  • 【有声】topik阅读:减肥如何防止三天打鱼,两天晒网?

    有效消除炎症,弯曲的姿势可以抑制淋巴循环,妨碍炎症排出。伸直肩膀和腰部,也有助于加快体内新陈代谢。[/cn] 重点词汇: 작심삼일【名词】三天打鱼两天晒网 당뇨【名词】糖尿病 패스트푸드【名词】快餐 림프【名词】淋巴 러닝머신【名词】跑步机 重点语法: V-Aㄴ/은/는 다면  假定某一个状况,跟条件陈述某一行为或者某种状态 [en]철수가 학교에 가면 나도 가겠다.[/en][cn]如果哲洙去学校我也去。[/cn] [en]만약 또 이별을 겪는 다면.[/en][cn]万一又再次经历离别。[/cn] 相关推荐: 【有声】高难度catti时政文阅读:AI就业前瞻  【有声】‘-느라고 못-’的正确用法讲解!  【有声】韩语阅读:就现在!换腿跷二郎腿的姐妹立刻点进来~  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】适合在春雨天发的问候语

    望你就像春苗出土那样,度过一个充满活力和希望的春天。[/cn] [en]·새로운 희망을 품은 봄비가 내립니다. 목표한 일들 이루는 행운 가득한 봄날 되시길 바랍니다.[/en][cn]·春雨带来新的希望,希望这个春天你能幸运地完成自己的目标。[/cn] [en]·봄비에 젖은 봄꽃들이 더 선명해 보이는 아침입니다. 모든 것이 새롭게 시작되는 봄날 새로운 행복이 가득하시길 바랍니다.[/en][cn]·春天,清晨的花朵在雨水的滋润下显得更加清晰。春天万物焕新生,希望你能度过一个全新、幸福的春天。[/cn] 今日词汇: 싱그럽다【形容词】清新 ,清香 움트다【自动词】发芽,萌芽 툭툭【副词】噼里啪啦 ,噼啪 돋아나다【自动词】冒,长出 단비【名词】及时雨 ,甘霖 대지【名词】大地 句型语法: -지만(名词后加'이지만') 表示前后文的内容相反。可译为“虽然...但是”。 [en]벌써 밤 12시이지만 아직 할 일이 많습니다.[/en][cn]虽然已经晚上12点了但是要做的事情还是有好多。[/cn] [en]나는 짠 음식을 좋아하지만 친구는 단 음식을 좋아해요.[/en][cn]虽然我喜欢咸的食物但是朋友喜欢甜的。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩剧《Healer》经典台词鉴赏 【有声】韩语诗歌:3月诗歌鉴赏 【有声】韩国俗语:“初生牛犊不怕虎”用韩语怎么说? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语原版书籍推荐《泪花少年》

    乐和泪水搅乱了我们的心。在这篇美丽的全罗道方言故事中,我们看到了他肆意玩耍过的山野和大海。不同的季节,能闻到杜鹃花、海棠花或是山茶花的香味。院子、胡同、学校、集市、小公园和他成长路上的风景就像电影一样浮现在眼前。全书共33篇文章,每一篇都有朴鲁海亲手画的铅笔画。[/cn] [en]“그인들 그러고 싶어서 그리했겄는가. 누구도 탓허지 말고 자중자애허소.” 죄를 지은 청년을 보듬어 다시 살아갈 힘을 주던 할머니. 일곱 살에 아버지를 여읜 평이에게 ‘동네 한 바퀴’를 돌게 하며 씩씩하게 나아가게 한 이웃 어른들. 부당한 일에 “아닌 건 아닌디요” 함께 맞서며 같이 울어주던 동무들. “더 좋은 거 찾으면 날 가르쳐 주소잉” 늘 몸을 기울여 학생들의 말을 들어주던 ‘수그리’ 선생님. 세상 만물을 지고와 흥겨운 입담을 풀어놓던 방물장수. 말이 아닌 삶으로 가르치며 잠든 머리맡에서 눈물의 기도를 바치던 어머니. 작은 공소의 ‘나의 친구’ 호세 신부님. 낭만과 멋과 정감이 흐르던 동네 형과 누나들. 외톨이가 되었을 때 “나랑 같이 놀래?” 한 편의 시詩로 다가와 연필을 깎아주던 첫사랑의 소녀까지.[/en][cn]“难道他们想那样做吗?不要怪别人,要学会自尊自重自爱。”拥抱犯罪少年,给予他们重生力量的奶奶。帮助7岁丧父的平蓬勃成长的邻居们。一起对抗不公,一起流泪的伙伴们。说着“找到更好的记得告诉我”,喜欢倾听学生的“低头老师”。背着世间万物,开怀畅谈的货郎。教给孩子人生道理,在床边流泪祈祷的妈妈。“我的朋友”,小公所的何塞神父。浪漫、帅气、充满感情的邻家哥哥姐姐们。当我孤身一人,用一首《要不要和我一起玩》的诗接近我,给我削铅笔的初恋。[/cn] [en]무엇이 한 인간을 빚어내는지, 부모와 아이, 스승과 제자, 이웃과 친구는 어떠해야 하는지, 지금 나는 어떻게 살아야 하는지, 『눈물꽃 소년』은 저마다 자신의 이야기를 소중히 돌아보게 한다. ‘소년 평이’와 함께 울고 웃다보면 마음의 힘과 영혼의 키가 훌쩍 자라날 책, 『눈물꽃 소년』의 이야기 속으로 떠나보자.[/en][cn]是什么造就了一个人呢?父母和孩子、老师和学生、邻居和朋友应该如何相处呢?现在的我应该如何生活呢?《泪花少年》让每个人回顾起自己的过去。 和《少年平》一起哭,一起笑,接收心灵的力量,提升灵魂的高度,让我们一起进入到《泪花少年》的世界中吧。[/cn] 今日词汇: 가난하다【形容词】贫穷 ,贫困 다독다독【副词】不断地 ,轻轻地 (拍打貌) 뛰놀다【自动词】(到处)跑着玩 ,跑跑跳跳 탓하다【他动词】怪罪 ,归咎 보듬다【他动词】紧抱 ,拥抱 여의다【他动词】失去 ,丧 (亲人) 흥겹다【形容词】兴致勃勃 ,兴味盎然 빚어내다【他动词】揉成 ,做成 돌아보다【他动词】回想 ,回顾 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《我在开城工业园区上班》 【有声】迎接二月的韩语祝福语合集 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载