• 过年看什么?韩国高分家庭电影大推荐!

    美国人移民美国时,艰辛而温暖的家庭故事,是一部年代定位于20世纪80年代的家庭剧。片中的一家人踏上移民、在异国扎根时困难重重,但只要一家人抱成一团,可以随时重新开始!这部作品在南韩当地创下了惊人的票房成绩,在上映前斩获了各大国际奖项。尹汝贞老师凭借此片获得了第93届奥斯卡金像奖的最佳女配角,熟悉《尹食堂》的朋友们千万不要错过!    以上是今天给大家介绍的五部家庭电影!适合全家一起观看,也适合一人慢慢品味。拉上窗帘,关上吊灯,有家庭电影的陪伴,祝大家度过一个温暖的春节~ 

  • 全度妍与郑京浩官宣出演《头牌绯闻》,演绎年下师生恋的爱情故事!

    裹着多彩的人生。序幕展开,敬请期待。”[/cn] [en]한편, 전도연-정경호의 대체불가 케미와 명콤비 제작진이 만난 tvN 새 드라마 '일타 스캔들'은 2023년 상반기에 방송될 예정이다.[/en][cn]另外,由全度妍-郑京浩两位演员以及名搭档制作组合作的tvN新电视剧《头牌绯闻》将于2023年上半年播出。[/cn] 今日词汇 제작【名词】制作 ,制造 흡인력 【名词】吸引力 ,引力 독보적【形容词】独一无二 ,无与伦比 ,无双 ,独步 쇼맨십【名词】演技(showmanship) 다채롭다【形容词】五彩缤纷 ,色彩缤纷 ,五彩斑斓 ,丰富多彩 펼쳐지다【动词】展开 ,翻开 ,打开 ,铺开 今日语法 -을/를 위해서 都是“为了”的意思。不同之处就是,-을/를 위해서加在名词之后,-기 위해서加在动词词干之后。其实动词词干加기,也就是将该动词名词化了。 아이를 위해서 어린이보험 가입했어요. 为了孩子加入了儿童保险。 소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요.  为了宝贵的皮肤而买了天然化妆品。 미국유학을 위해서 영어를 열심히 배우고 있어요. 为了美国留学正字啊努力学习英语。 相关阅读 娜琏华丽回归,solo出道专辑预告惊艳众人! 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 【有声】2022年韩国女性作家作品推荐

    地上的人民就更热爱了。[/cn] 3)表示与某一事实存在的同时,却存在不相一致的事实(这两相对立的事实都与同一主体相联系)。相当于汉语的“同时却又(还)…”,表示这一意义时,“면서”后常加“도”,构成“면서도”,以加强语气。 [en]남에게 엄격히 요구하면서도 자기는 그렇게 하지 않는다.[/en][cn]对别人要求很严,对自己却不那样要求。[/cn] [en]있으면서도 없다고 한다.[/en][cn]明明有,却说没有。[/cn] [en]뻔히 알면서도 모르는척한다.[/en][cn]明明知道,却装作不知道。[/cn] -을/ㄹ 수 있다 和谓词词干及体词谓词形连用,用来表示有做某事的能力或有某种可能性。 形态:当前面的词干有收音时,接“-을 수 있다”,当前面的词干没有收音时,接“-ㄹ 수 있다”。 *“-을/ㄹ 수 있다”的否定形式为“-을/ㄹ 수 없다“。 [en]운전할 수 있어요?[/en][cn]会开车吗?[/cn] [en]요즘 바빠서 만날 수 없어요.[/en][cn]最近比较忙,所以不能见面。[/cn] [en]한국 요리가 아주 매워서 먹을 수 없어요.[/en][cn]韩国料理太辣了,吃不了。[/cn] 相关阅读: 【有声】2022年韩国泡面人气大赏 【有声】韩潮时尚大反转,打底裤外穿成时尚! 【有声】健康饮食:如何合理安排少食 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 车太贤&赵寅成确定出演刘浩镇PD新综艺

    红了。 화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.   因为生气脸变赵寅成被曝确定固定出演刘浩红了。 2.-에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.      据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。 나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.    那这里的地价是要暴涨了。 相关阅读: 曾获金秀贤作家盛赞,韩国童星赵秀敏近况公开 说说韩国女演员李世英的演艺变迁史 李世英减重到43kg,澄清整容质疑 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《财阀家的小儿子》“大嫂”朴智炫演技角色出彩,引发韩网话题!

    家场上。朴智炫在出演SBS综艺节目《running man》时表示:“以前的体重是78公斤。之后为了减肥,付出了巨大的努力。”[/cn] [en]박지현은 씨름 뿐만 아니라 몸매를 가꾸기 위해 다양한 운동을 취미로 가진 것으로 알려졌다. 연예계에서 박지현이 수준급 골프실력을 지녔다는 것은 이미 소문이 파다하다고 한다. 배우 중 고원희, 차정원, 최연청 등과 함께 자주 필드에 나선다고 한다.[/en][cn]据悉,朴智贤不仅是摔跤,为了保持身材,还把各种运动作为兴趣。据悉,在演艺界,朴智炫的高尔夫实力可谓是公认的一流水平,经常与演员高媛熙、车贞媛、 崔呈媛等一起参加比赛。[/cn] [en]배우 박규영과는 함께 발레를 배우는 사이로 개인 SNS에 자주 발레를 하는 사진을 올리고 있다.[/en][cn]由于和演员朴圭英是一起学习芭蕾的关系,就经常在个人SNS上传跳芭蕾的照片。[/cn] 今日词汇: 분노하다【形容词】愤怒的 경고하다【动词】警告 경영권【名词】经营权、开发权 결별하다【动词】分手、分开、诀别 갈무리하다【动词】收藏、收拾、贮藏 오싹하다【动词】(因为冷、害怕而身体)抖 ,颤 ,打 섬뜩하다【形容词】惊恐的 파다하다【形容词

  • JTBC2023年电视剧阵容大公开,有你爱看的韩剧嘛?

    饰演,开展置之死地而后生的人生大逆转。演员金炳哲将饰演大肠肛门外科科长徐仁浩,他个性执拗敏感,既是车智淑的丈夫也是二重生活的高手。[/cn] [en]<대행사>[/en][cn]《代理公司》[/cn] [en]극본 송수한/ 연출 이창민/ 제작 하우픽쳐스,드라마하우스스튜디오,SLL[/en][cn]编剧 宋秀汉/导演 李昌民/制作 How Pictures, Drama House Studio,SLL[/cn] [en]출연 이보영, 조성하, 손나은, 한준우, 전혜진 등[/en][cn]主演 李宝英,赵成夏,孙娜恩,韩俊宇,全惠琎等[/cn] [en]‘대행사’는 대기업 광고대행사 최초로 여성 임원이 된 ‘고아인’이 최초를 넘어 최고의 위치까지 자신의 커리어를 만들어가는 모습을 그린 우아하게 처절한 오피스 드라마. 고아인은 소위 스펙 흙수저지만, 성공에 대한 욕망과 독기 하나로 대기업 광고대행사의 최초 여성 임원이 된 인물. 배우 이보영이 고아인 역을 맡는다.[/en][cn]《代理公司》是一部优雅又激烈的职场电视剧,讲述了大型广告代理公司的第一位女性高管“高雅仁”的故事。她虽然是所谓的“土汤匙”出身,没有华丽的出身背景,但凭着出人头地的欲望和狠劲,从基层做起,逐步登上顶峰,蜕变成职业女性,成为大型广告代理公第一位女性高管。[/cn] [en]<신성한 이혼>[/en][cn]《神圣的离婚》[/cn] [en]극본 유영아/ 연출 이재훈/ 제작 SLL,하이그라운드,글뫼[/en][cn]编剧 刘英雅/导演 李在勋/制作 SLL, High Ground,Well[/cn] [en]출연 조승우, 한혜진, 김성균, 정문성 등[/en][cn]主演 曹承佑,韩惠珍等[/cn] [en]‘신성한 이혼’은 이혼 전문 변호사 ‘신성한’의 파란만장한 이야기를 그린 작품. 배우 조승우가 신성한 역을 맡아 ‘이혼’이라는 삶의 험난한 길 한복판에 선 이들에게 최고의 승소를 선사한다.[/en][cn]《神圣的离婚》讲述了专业离婚律师“申成汉”波澜万丈的人生故事。演员曹承佑所饰演的“申成汉”,为困于“离婚”苦恼而艰难重重的委托人们打赢官司。[/cn] [en]<힙하게(가제)>[/en][cn]《时髦地(暂定名)》[/cn] [en]극본 이남규/ 연출 김석윤/ 제작 스튜디오 피닉스,SLL[/en][cn]编剧 李南圭/导演 金锡允/制作 Studio Phoenix,SLL[/cn] [en]출연 한지민, 이민기 등[/en][cn]主演 韩志旼 ,李民基等[/cn] [en]‘힙하게(가제)’는 사이코메트리 초능력이 발휘되는 수의사 ‘예분’과 열혈 형사 ‘장열’ 콤비가 충청도 무진이라는 작은 동네의 자잘한 범죄 사건들을 해결해가면서 서로에게 물들어가는 이야기를 담은 드라마. 예분 역은 배우 한지민이, 장열 역은 배우 이민기가 맡아 기대를 더한다.[/en][cn]《时髦地(暂定名)》讲述了会读心术的超能力兽医'艺分'和热血刑警'张悦'组成搭档,在忠清道一个叫武镇的小乡村中调查小型犯罪事件,并在此过程中渐渐互相理解的故事。韩志旻饰演艺分,李民基饰演张悦,如此演员阵容更让人期待。[/cn] [en]<킹더랜드>[/en][cn]《King The Land》[/cn] [en]극본 최롬(팀 하리마오)/ 연출 임현욱/ 제작 앤피오엔터테인먼트,SLL[/en][cn]编剧 Choe Rom(Team Harimao)/导演 林贤旭/制作 npioe娱乐,SLL[/cn] [en]출연 이준호, 임윤아 등[/en][cn]主演 李俊昊,林允儿等[/cn] [en]‘킹더랜드’는 웃음을 경멸하는 남자 ‘구원’과 웃어야만 하는 스마일 퀸 ‘천사랑’이 호텔리어들의 꿈인 VVIP 라운지 ‘킹더랜드’에서 진짜 환하게 웃을 수 있는 날을 만들어가는 이야기. 타고난 기품과 카리스마, 명석한 두뇌와 시크한 매력까지 갖춘 킹 그룹의 아들 구원 역은 배우 이준호, 킹 호텔의 스마일 퀸 천사랑 역은 배우 임윤아가 맡는다.[/en][cn]《King The Land》讲述了蔑视笑容的男人“具元”和必

  • 宋仲基再婚当爸!双宋离婚几个月后开始交往,现妻子已育有两女?

    到了我们身边。[/cn] [en]그리고 오늘 깊은 신뢰와 사랑을 바탕으로 부부로서의 삶을 시작하기 위해 혼인신고를 하고 오는 길입니다. 지금처럼 둘이 한 방향을 바라보면서 앞으로의 날들을 함께 예쁘게 걸어가겠습니다.[/en][cn]我们现在正在前往去婚姻登记的路上,以彼此间深厚的信赖和爱情为基础,开始我们的夫妇生活。像现在这样,未来我们也会向着同样的方向,幸福地生活下去。[/cn] [en]언제나 변함 없이 아껴주시는 모든 팬분들께 진심으로 감사드립니다.[/en][cn]我真诚感谢一直以来支持我的所有粉丝朋友们。[/cn] [en]특히, 저의 배우 인생 내내 가장 큰 힘이 되어주시는 키엘 분들의 응원과 바람대로 앞으로 더욱 큰 책임감과 열정이라는 날개를 가지고 한 개인으로서 그리고 배우로서 더욱 높이 날 수 있도록 노력하겠습니다.[/en][cn]特别是在我的演艺生涯中给与我很多力量的KiAile们,在你们的支持和期望下,今后我会带着更大的责任和热情,作为一个人、一个演员努力飞得更高更远。[/cn] [en]직접 뵙고 인사드릴 수 있는 그날까지 모두 건강하시고 행복하시기를 바라겠습니다.[/en][cn]在我们见面那天到来之前,希望每德一个人都能健康幸福。[/cn]   今日词汇: 맹세하다【动词】发誓 사로잡다【动词】俘获 포착되다【动词】被捕捉 산부인과【名词】妇产科 둘러싸다【动词】围绕 미정【名词】未定   今日语法: ㄹ 정도 (达到某种)程度 그는 온 동네가 떠나갈 정도로 고함을 질렀다. 他大喊一声,喊得整个小区都为之一震。   을/를 바탕으로 以......为基础 그 영화는 실화를 바탕으로 만든 것이다. 这是一部以真人真事为基础改编的电影。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《超人回来了》里的宝宝们,现在过得如何了?

    到了“威本联盟”的爱称,俘获了大批观众朋友们的心。[/cn] 4.书言、书俊 [en]방송인 이휘재는 지난 3월4일 방송된 KBS 2TV '연중라이브'에서 서언, 서준이 반장 선거에 나갔다고 깜짝 공개했다.[/en][cn]主持人李辉才在3月4日播出的KBS 2TV《年中生活》中突然透露书言书俊近来竞选班长的趣事。[/cn] [en]이날 김태진은 "서언이, 서준이가 어느덧 10살이 됐다"고 말했고, 이휘재는 "10살 됐다. 3학년이 됐다"고 전했다. 이어 "오늘이 반장 선거 날이었다. 아침에 막 열심히 연습하고 갔는데 한 표씩 받았다"고 밝혔다.[/en][cn]金泰镇说:“书言书俊不知不觉间已经10岁了。”李辉宰回答道:“已经10岁了。现在已经是三年级的学生了。”接着他说:“今天是俩兄弟竞选班长的日子。早上认真练习之后才去上学的,然而每人都只得到了一票。”[/cn] [en]이휘자는 아들들에게 "반장 이런 건 크게 중요하지 않다. 행복하게 공부 열심히 하고 잘 지내라"라고 응원을 건넸다.[/en][cn]李辉子告诉儿子们:“其实,当不当班长并不重要。要幸福的努力学习,好好生活。”[/cn] [en]이휘재와 서언, 서준 부자는 과거 2013년에 KBS 2TV '슈퍼맨이 돌아왔다'에 출연해 많은 사랑을 받았다.[/en][cn]仨父子在2013年出演了kbs2电视台《超人回来了》期间,受到了很多人的喜爱。[/cn] 6.娜恩、建厚 [en]박주호는 자신의 인스타그램에 사진 여러 장을 게재했다.공개된 사진 속에는 산책 중인 나은이와 건후의 모습이 담겨 있다. 특히 몰라보게 자란 아이들의 모습이 눈길을 끈다.[/en] [cn]朴柱昊通过自己的INS上传了多张照片。其中照片的主人公便是正在散步的娜恩和建厚。特别是孩子们暴风成长的面貌,吸引了人们的视线。[/cn] [en]2015년생인 나은이의 나이는 올해 8살, 2017년생인 건후의 나이는 6살이다.[/en][cn]娜恩是生于2015年的姐姐,弟弟建厚生于2017年,今年6岁。[/cn] 今日词汇: 특집 【名词】 特辑 육아【名词】 育儿 반항심【名词】 叛逆心 일리터리 마니아 【名词】 军事迷 재치 넘치다 【词组】机灵 사고뭉치【名词】 捣蛋鬼 금방 【副词】 刚刚 손색이 없다【词组】 毫不逊色 의젓하다【形容词】堂堂正正的 애칭【名词】 爱称 句型语法: -더니  表示说话人过去耳睹的情况是出现后句结果的原因。 [en]동생이 그렇게 많이 먹더니 배탈이 났어요.[/en][cn]弟弟吃太

  • 韩语音变规律总结

    气化 1.韵尾ㅎ与辅音ㄱㄷㅈ相连时,辅音变为送气音ㅋㅌㅊ 2.韵尾ㄱ(ㅋㄺ)ㄷ(ㅅㅈㅊㅌ)ㅂ(ㅍㄼ)ㄵ与辅音ㅎ相连时,辅音ㅎ变为送气音ㅋㅌㅍㅊ. 四.韩语的脱落 1.韵尾ㅎ与元音相连时,韵尾脱落 2.韵尾ㄴㅁ与辅音ㅎ相连时,辅音ㅎ脱落,韵尾直接连为下一个音的辅音。 特别提醒:如果大家想要了解更多韩语方面知识,或者想要深入学习韩语的,可以了解一下沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。感兴趣的可以扫一扫下图定制专属课程。 以上小编为大家分享的韩语的发音规则是比较重要的,一定要好好记录下来哦!希望能够给大家带来帮助。想要掌握更多相关方面信息,可以关注沪江网查询。

  • 【有声】关于演员朴恩斌的五个暖心小故事!

    语形词尾“~(으)ㄴ/는”后,表示之所以有好成果,多亏某人或某物。相当于汉语“托福”,“幸亏”也可用“덕택에”代替 [en]지금까지 편안하게 산 것은 모두 부모님 덕분이라고 생각합니다.[/en][cn]可以平安的活到现在都是我们父母的功劳。[/cn] [en]편리한 전자 제품 덕분에 집안일이 훨씬 쉬워졌어요.[/en][cn]多亏了电器,家务活变得简单多了。[/cn] [en]선생님께서 도와 주신 덕택에 이번 일이 무사히 끝났습니다.[/en][cn]多亏了师傅的帮忙,这次的事顺利完成了。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国物价飞涨,参鸡汤飙升至“3万韩元”! 【有声】韩国综艺首度公开:无性夫妇的性生活标准。 【有声】韩文发音字母排顺序的新方法! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载