• 《请回答1988》的小童星居然长这么大了?

    有的行星,而且太阳本身也在不断地运动。 9의 강진은 직접적인 지진 피해 뿐 아니라 강력한 해일을 불러왔다. 地震不仅造成了破坏,还引发了巨大的海啸。 -느라(고) 用于动词,表示目的性的原因,即某动作既具有目的性,又是产生或影响后面事实的原因。动作的主体主要是以人1988为主的活动体(用于非活动体,是从修辞角度考虑,把它比拟作活动体的)。用“느라고”表示的动作都是在某一时期内正在进行的具体动作,所以在它前面不能加时制词尾。 그들은 국경절 경축준비를 하느라고 바삐 서둘고 있다. 他们为了准备庆祝国庆,正忙着呢。 그는 계산을 하느라고 옆에 사람이 와도 모른다. 他正在计算,旁边来了人也不知道。 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 《请回答1988》主角重聚回忆杀

    照片。[/cn] [en]공개된 사진 속에는 혜리부터 박보검, 류혜영, 이동휘, 고경표까지 '응답하라 1988'의 주역들이 한자리에 모여 있어 추억을 소환하고 있다. 여전한 배우들의 우정이 훈훈함을 한층 더했다[/en][cn]公开的照片中,从惠利到朴宝剑,柳惠英,李东辉,高庚杓,《请回答1988》的主角们聚到了一块儿,召唤回忆。演员们之间依旧不变的友情令人倍觉暖心。[/cn] [en]한편 이들은 지난 2015년 11월부터 2016년 1월까지 방송된 tvN 드라마 '응답하라 1988'에 출연하며 사랑 받았다.[/en][cn]一方面,他们出演了从2015年11月开始播到2016年1月的tvN电视剧《请回答1988》,得请回答1988到了人们的喜爱。[/cn] 重点词汇 훈훈하다 :(形容词)温暖 ,温馨 ,和煦 ,煦暖 여전하다 :(形容词)前 ,和从前一样 ,依旧 ,仍旧 ,仍然 ,照旧 ,照样 ,如常 ,如故 ,依然如故 ,依然  게재하다 :(动词) ,刊发 。 주역 :(名词)主角 소환하다 :(动词)传唤,召回 重点语法 1.-며 连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。 학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.  学者、政治家等著名人士聚集一堂。 连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。 이것은 꽃이며 저것은 풀이다.  这是花,那是草。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.  丈夫亲切,夫人多情。 表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서. 그는 교수이며 정치가이다.  他既是教授又是政治家。 노래를 부르며 춤을 추다.  边唱歌边跳舞。 2. -부터~까지 接在名词后,表示时间、地点的起点,相当于汉语的“从……到……”。 베이징부터 서울까지 얼마나 걸립니까? 从北京到首尔需要多久? 어제부터 내일까지 한국어수업이 없습니다. 从昨天到明天都没有韩国语课。 相关阅读: “童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照 成为童颜美女的秘诀 韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《请回答1988》主演演员们的近况公开

    开了之后展现的奇思妙想的电影,分为了第1部,第2部,金宇彬,金泰梨,苏志燮,廉晶雅,李荷妮等忠武路代表演员全体出动。[/cn] [en]<올빼미>에도 출연을 확정했다. <침묵>에 함께 출연했던 최민식과 다시 한번 호흡을 맞춘다. 조선 인조 시대를 배경으로 청나라에서 돌아온 소현세자의 죽음을 둘러싼 일을 그린다.[/en][cn]《猫头鹰》也确定了出演,在《沉默》中一起出演过的崔岷植再次合作,以朝鲜仁祖时

  • 《请回答1988》中的“成余晖”崔盛元的坎坷人生

    开了近况。足足结束了2年多的与病魔作斗争生活,被确定痊愈的他正在准备复出。据说崔盛元已经结束了即将于3月播出的电视剧《从现在开始,show time!听说结束了>>的拍摄,马上就要和粉丝们见面了。[/cn] 重点词汇 신스틸러【名词】抢镜者 스타덤【名词】明星行列 다행히【副词】万幸地,幸亏 치료【名词】治疗 백혈병【名词】白血病 重点语法 1. -았/었/였던 限定:用在动词后。 大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。 우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.   我们去过的山很高。 내가 앉았던 의자에 앉아요.   在我坐过的椅子上坐。 2. -기 때문에 限定:用于谓词和“이다”动词后。 大意:表示原因、理由。相当于汉语的“因为……所以……”。比“-(으)니까,-어서”表示原因和理由的语气更强。 일이 있기 때문에 늦게 왔어요.   因为有事,来请回答1988晚了。 시간이 없기 때문에 못 갔어요.   因为没有时间,所以没去成。 相关阅读: 《梨泰院class》李珠英,剧中形象180度大转变成话题 金东希:《梨泰院class》里的呆萌小哥,私下男友风十足 盘点长得像“双胞胎”的韩国艺人 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • “请回答”系列将制作《请回答1988》

    回答》系列从2012年《请请回答”系列的剧迷们的福音来了!此次韩媒爆申元浩导演的“请回答”系列确定了年份,将以1988回答1997》开始到2013年《请回答1994》。成功塑造了徐仁国·郑恩地·刘延锡·度希·孙浩俊等全新的青春明星。尤其大胆启用IDOL出身

  • 《请回答1988》惠利演技能否被认可

    请回答》系列的第三部《请回答1988》由Girl's Day成员惠利担当女主角,因为之前两部的高口碑和高收视率,不免会让《请回答1988

  • 《请回答1988》独一无二的专属代码

    请回答1988》,延续了前作《请回答1997》和《请回答

  • 请回答系列演员中谁将率先客串《请回答1988》?

    定为徐仁国-郑恩地。[/cn] [en]이렇게 전작 배우들이 출연하는 건 제작진과 의리 덕분에 이뤄질 수 있었다. 앞서 정우와 고아라는 '응답하라 1988' 초반 촬영장을 다녀가는 등 많은 관심을 쏟고 있다. 각종 언론과 인터뷰에서도 '응답하라 1988'을 잘 보고 있다며 카메오 출연 의지를 내비췄다.[/en][cn]多亏了剧组和请回答》系列前前后后有许多相关的演员。这次也不例外,《请回答1994》中的演员将在《请回答1988他们之间的情意,整部作品的演员们才能够这样出演。此前郑宇和高雅拉首次在《请回答1988》片厂出现等受到很大专注。在媒体和采访中也表示自己有收看《请回答1988》并透露客串出演的意向。[/cn] 相关阅读 《请回答1988》双门洞爆笑综合指数排行榜 《请回答1988》主演们不同寻常的过往史 更多《请回答1988》系列精品文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 罗美兰•成东日李日花确认出演《请回答1988》

    重心的前作不同,将以家族关系和邻里关系(이웃관계)作为重心展开剧情,曾在前作中饰演夫妇的成冬日和李日华两人已确定出演该剧并且还将继续饰演夫妇(부부)。 某放送相关人士透露,“请回答”系列新一季“1988”确定在秋季播出,正在紧张的制作(작업)中。虽曾在2002年和1988年中摇摆不定,但最后确定在1988,正在与多位演员商谈试镜。 1988年是香港电影巅峰时期,张国荣、周润发、王祖贤等备受瞩目,韩国则有赵容弼、李文世等歌手。据tvN相关人士17日的消息,以1988年为背景(배경)制作的电视剧《请回答1988》可能将于下半年播出,但具体播出日期尚未确定。此外徐仁国、郑恩地、郑宇、高雅拉、柳演锡等人通过出演《请回答》系列而人气飙升,所以《请请回答系列之《请回答1988回答》系列也被称为演员们的龙门。 单词学习: 시리즈  【名词】  (1) 系列.  텔레비전 시리즈 系列片  올림픽 시리즈의 제4집 특종 우표를 발행하다  发行奥运会系列的第四集特种邮票  시리즈 출판물 套书  (2)〈전자〉   串联.  (3)〈체육〉   循环赛. 相关阅读: 《请回答1998》预计下半年开播 粉红CP会是谁呢? 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 《请回答1988》安宰弘:可爱憨厚的成长

    请回答1988