搜索 查词

热搜词

清除
  • 不朽的名曲:《今天我也》厉旭

    活着[/cn]   [en](오늘도 난 혼자라는 사실을 잊은 채로 잠들겠지만) [/en][cn]今天我也 独自一人的事实 忘记了而入睡[/cn] [en](오늘도 난 기억 속에 내게 의미 없는 후횔하며 지내겠지) [/en][cn]今天我也 记忆中的我 无用的后悔生活着[/cn] 点击查看更不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲多此系列文章>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 不朽的名曲:《此刻》任泰京

    来到离别 怎么会不悲伤 两颗心错过了 应该会空虚吧 互相微笑 已不像笑 现在再见了 现在再见了 现在再见了[/cn]   [en](아~ 저만치 와 있는 이별이 정녕코 무섭진 않아) [/en][cn]啊~ 那样走来直到分别 怎么会不害怕[/cn]   [en]두 마음의 빛바램이 쓸쓸해 보일 뿐이지 진정 사랑했는데 정말 사랑했는데 (왜 사랑은) 왜 사랑은 날 자꾸 아프게 해 [/en][cn]两颗心光辉渐暗淡 应该会孤单吧 这样真诚地相爱 如此深爱着 (爱情为什么) 爱情为什么 为什么总使我如此痛苦[/cn]   [en]지금 지금 우린 그 [wk]옛날[/wk]의 우리가 아닌 걸 [/en][cn]此刻 此刻 我们 已不再是那时的我们[/cn] 点击查看更不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲多此系列文章>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 不朽的名曲2:《和你一起》EXO

    《不朽的名曲》是KBS的一档音乐节目,于2011年6月4日首次播出,每期邀请一位传奇的前辈歌手作为嘉宾,后辈歌手则用自己的风格改编其不朽的名曲名曲进行演出。EXO在节目中演唱的《和你一起》是歌手南镇的代表作品。 님과 함께 - EXO 和你一起 - EXO 저 푸른 초원 위에 그림 같은 집을 짓고 사랑하는 우리 님과 한백년 살고싶어 봄이면 씨앗 뿌려 여름이면 꽃이 피네 가을이면 풍년 되어 겨울이면 행복하네 멋쟁이 높은 빌딩 으시대지만 유행 따라 사는 것도 제멋이지만 반딧불 초가집도 님과 함께면 나는 좋아 나는 좋아 님과 함께면 님과 살 수만 있다면 저 푸른 초원 위에 그림 같은 집을 짓고 사랑하는 우리님과 한백년 살고싶네 멋쟁이 높은 빌딩 으시대지만 유행 따라 사는 것도 제멋이지만 반딧불 초가집도 님과 함께면 나는 좋아 나는 좋아 님과 함께면 님과 살 수만 있다면 저 푸른 초원 위에 그림 같은 집을 짓고 사랑하는 우리님과 한백년 살고싶네  点击查看更多此系列文章>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。

  • 不朽的名曲2:《你离开之后》Wax

    理解[/cn] [en]우리의 [wk]갈등[/wk]은 자꾸만 커져갔지요 [/en][cn]我们的矛盾 不停地扩散开来[/cn] [en]나 혼자면 어때요 난 아직 어린걸 [/en][cn]我独自一人的话 如何呢 我至今还很小[/cn] [en]슬퍼지면 어때요 울어버리면 되지 [/en][cn]悲伤的话怎么办 哭就行了吧[/cn] [en]떠난 님이 그리워 [wk]방황하고[/wk] 있어요 [/en][cn]思念离开的你 正在彷徨着[/cn] [en]미워할 수 없는데 어떻게 하나 [/en][cn]无法讨厌 怎么办才好[/cn] [en]어느 날 우연히 사랑을 알게 됐지만 [/en][cn]哪天 偶然地 虽然知道了爱情[/cn] [en]사랑을 하면서 슬픔은 커져만 가고 [/en][cn]边爱着 只有悲伤扩散开来[/cn] [en]서로가 서로를 더 깊이 이해 못하며 [/en][cn]相互 相互 无法更深地不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲理解[/cn] [en]우리의 갈등은 자꾸만 커져갔지요 [/en][cn]我们的矛盾 不停地扩散开来[/cn] [en]나 혼자면 어때요 난 아직 어린걸 [/en][cn]我独自一人的话 如何呢 我至今还很小[/cn] [en]슬퍼지면 어때요 울어버리면 되지 [/en][cn]悲伤的话怎么办 哭就行了吧[/cn] [en]떠난 님이 그리워 방황하고 있어요 [/en][cn]思念离开的你 正在彷徨着[/cn] [en]미워할 수 없는데 어떻게 하나 [/en][cn]无法讨厌 怎么办才好[/cn] [en]나 혼자면 어때요 난 아직 어린걸 [/en][cn]我独自一人的话 如何呢 我至今还很小[/cn] [en]슬퍼지면 어때요 울어버리면 되지 [/en][cn]悲伤的话怎么办 哭就行了吧[/cn] [en]떠난 님이 그리워 방황하고 있어요 [/en][cn]思念离开的你 正在彷徨着[/cn] [en]미워할 수 없는데 어떻게하나 [/en][cn]无法讨厌 怎么办才好[/cn] [en]나 혼자면 어때요 난 아직 어린걸 [/en][cn]我独自一人的话 如何呢 我至今还很小[/cn] [en]슬퍼지면 어때요 울어버리면 되지 [/en][cn]悲伤的话怎么办 哭就行了吧[/cn] [en]떠난 님이 그리워 방황하고 있어요 [/en][cn]思念离开的你 正在彷徨着[/cn] [en]미워할 수 없는데 어떻게하나 (X3) [/en][cn]无法讨厌 怎么办才好 (X3)[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《不要说再见》Nine9

    了呀[/cn]   [en]안녕이라고 말하지 마 나는 너를 보고 있잖아 그러나 [wk]자꾸[/wk] 눈물이 나서 널 볼 수가 없어 [/en][cn]不要说再见 我正在看着你呀 可是眼泪常常掉下来 不能看见你[/cn]   [en]안녕이라고 말하지 마 우린 아직 이별이 [wk]뭔지[/wk] 몰라 [/en][cn]不要说再见 我们至今为何离别我都不知道[/cn]   [en]몰라 One more time! That's right~ [/en][cn]不知道 One more time! That's right~[/cn]   [en]소리내지 마 우리 사랑이 날아가버려 [/en][cn]不要发出声音 我们的爱飞走了[/cn]   [en]움직이지 마 우리 사랑이 약해지잖아 [/en][cn]不要动 我们的爱变远不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲了呀[/cn]   [en]안녕이라고 말하지 마 나는 너를 보고 있잖아 그러나 자꾸 눈물이 나서 널 볼 수가 없어 [/en][cn]不要说再见 我正在看着你呀 可是眼泪常常掉下来 不能看见你[/cn]   [en]안녕이라고 말하지 마 우린 아직 이별이 뭔지 몰라 [/en][cn]不要说再见 我们至今为何离别我都不知道[/cn]   [en]이별이 뭔지 난 몰라 [/en][cn]为什么离别我不知道[/cn]   [en]이별이 뭔지 몰라 [/en][cn]为什么离别不知道[/cn]  点击查看更多此系列文章>>  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲2:《西边天空》许阁

    到你 等待着那些日子[/cn] [en]비 내린 하늘은 왜 그리 날 슬프게 해 [/en][cn]下着雨的天空 为什么让我那般悲伤[/cn] [en]흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데 [/en][cn]散开的我的眼泪 想要忘记你[/cn] [en]가고 싶어 널 보고 싶어 [wk]꼭[/wk] 찾고 싶었어 [/en][cn]想要去 想要去见你 想着一定要寻找你[/cn] [en]하지만 너의 모습은 아직도 그 자리에 [/en][cn]但是你的样子 至今还在那个位置[/cn] [en]비가 오는 날엔 난 항상 널 그리워해 [/en][cn]在下雨的日子里 我常常思念你[/cn] [en]언젠간 널 다시 만나는 그 날을 기다리며 [/en][cn]何时再次见不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲到你 等待着那些日子[/cn] [en]비 내린 하늘은 왜 그리 날 슬프게 해 [/en][cn]下着雨的天空 为什么让我那般悲伤[/cn] [en]흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데 [/en][cn]散开的我的眼泪 想要忘记你[/cn] [en]하지만 난 널 사랑해 [/en][cn]但是 我爱你[/cn] 点击查看更多此系列文章>>    本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲2:《如果爱情走了》许阁

    无法记起来[/cn] [en]목이 메어와 눈물이 흘러도 사랑이 지나가면 [/en][cn]即使哽咽着 眼泪流出 如果爱情走了[/cn] [en]그렇게 보고 싶던 그 얼굴은 그저 스쳐 지나면 [/en][cn]曾经那样想念的那张脸 如果那样掠过的话[/cn] [en]그대의 허탈한 모습 속에 나 이젠 후회 없으니 [/en][cn]在你空虚的样子里 因为我现在没有了后悔[/cn] [en]사랑이 지나가면 [/en][cn]如果爱情走了[/cn] [en]그댄 나를 알아도 나는 기억을 못 합니다 [/en][cn]就算你明白我 我也无法记起来[/cn] [en]목이 메어와 눈물이 흘러도 사랑이 지나가면 [/en][cn]即使哽咽着 眼泪流出 如果爱情走了[/cn] [en]사랑이 지나가면 (눈물이 흘러도) [/en][cn]如果爱情走了(就算流不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲下了眼泪)[/cn] [en]사랑이 지나가면 [/en][cn]如果爱情走了[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《雨百合》4Men

    带着心[/cn] [en]한없이 애타는 나의 눈짓들 [/en][cn]无限焦急的我的眼神[/cn] [en]세상이 [wk]온통[/wk] 그대 하나로 변해 버렸어 [/en][cn]整个世界就只有你 变了[/cn] [en]하늘이여 저 사람 언제 또 갈라놓을 거요 [/en][cn]天空啊 那个人什么时候 才会再次回来[/cn] [en]하늘이여 간절한 이 소망 또 외면할 거요 [/en][cn]天空啊 这个诚恳的愿望 又不理我了吗[/cn] [en]큐피트 화살이 가슴을 뚫고 사랑이 시작된 날 [/en][cn]被丘比特的箭射中了心 爱情开始的日子[/cn] [en]또 다시 운명의 페이지는 넘어가네 [/en][cn]又再次翻过 命运的篇章[/cn] [en]나 당신 사랑해도 될까요 말도 못하고[/en] [cn]我可以爱你吗 话也无法说[/cn] [en]한없이 애타는 나의 [wk]눈짓[/wk]들 [/en][cn]无限焦急的我的眼神[/cn] [en]세상이 온통 그대 하나로 변해 버렸어 [/en][cn]整个世界就只有你 变了[/cn] [en]우리 사랑 연습도 없이 벌써 무대로 올려졌네 [/en][cn]我们的爱情连练习也没有 马上就搬上了舞台[/cn] [en]생각하면 덧없는 꿈일지도 몰라 꿈일지도 몰라 [/en][cn]想想 也不知道是不是空梦一场 也不知道是不是梦[/cn] [en]하늘이여 저 사람 언제 또 갈라놓을 거요 [/en][cn]天空啊 那个人什么时候 才会再次回来[/cn] [en]하늘이여 간절한 이 소망 또 외면할 거요 [/en][cn]天空啊 这个诚恳的愿望 又不理我了吗[/cn] [en]하늘이여 저 사람 언제 또 갈라놓을 거요 [/en][cn]天空啊 那个人什么时候 才会再次回来[/cn] [en]하늘이여 저 사람 영원히 사랑하게 해줘요 하늘이여 하늘이여 하늘이여 하늘이여 [/en][cn]天空啊 会永不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲远地爱 那个人 永远 天空啊 天空啊 天空啊 天空啊[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《背叛的玫瑰》Youme

    有的女人都很简单[/cn]   [en]상처를 받은 나의 맘 모른 체 넌 웃고 있니 후회하게 될 거야 [/en][cn]收到伤害 我的心全都 你在笑吗 会后悔的啊[/cn] [en]지쳐 있던 나의 영혼조차 누군가를 기다렸나 봐 [/en][cn]就连曾疲倦的我的灵魂 好像在等待着某人[/cn] [en]너의 따스함에 너무 쉽게 나를 잊었어 [/en][cn]在你的温暖中 非常容易地 忘记我[/cn]   [en]왜 하필 나를 택했니 그 많은 사람들 중에서 [/en][cn]为何偏偏让我选择呢 在那么多的人中[/cn] [en]그냥 스칠 인연 한 번도 원한 적 없어 [/en][cn]那样擦身而过的姻缘 就连一次也不想得到[/cn]   [en]기억하렴 나의 서글픈 모습 새벽녘까지 잠 못 이루는 날들 [/en][cn]是记忆吧 我的凄凉的样子 直到破晓为止 无法入睡的夜晚[/cn] [en]이렇게 후회하는 내 모습이 나도 어리석어 보여 [/en][cn]这样后悔的我的脸庞 我也感到很幼稚[/cn] [en]기억하렴 나의 서글픈 모습 새벽녘까지 잠 못 이루는 날들 [/en][cn]是记忆吧 我的凄凉的样子 直到破晓为止 无法入睡的夜晚[/cn] [en]이렇게 후회하는 내 모습이 나도 어리석어 보여 [/en][cn]这样后悔的我的脸庞 我也感到很幼稚[/cn] [en]어디선가 쉽게 넌 말하겠지 세상의 모든 여잔 너무 쉽다고 [/en][cn]在某个地方 你会很轻易地说吧 世界上所不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲有的女人都很简单[/cn] [en]상처를 받은 나의 맘 모른 체 넌 웃고 있니 [/en][cn]收到伤害 我的心全都 你在笑吗[/cn] [en]후회하게 될 거야 [/en][cn]会后悔的啊[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《至今只有你的我》K.will

    见了好像很幸福的眼神[/cn]   [en]울어도 괜찮아 내게로 와 너를 위해 떠나는 내 [wk]품[/wk] 안으로 [/en][cn]哭也没关系 来我这 为了你 从离开我的怀里[/cn]   [en]아직 난 널 사랑해 [/en][cn]至今我爱着你[/cn]   [en]사랑해 너무 사랑했었어 널 위해 살아온 날 잊지 말아줘 [/en][cn]我爱你 曾经非常爱过 为了你 请不要忘记活着的我[/cn]   [en]널 보며 너를 기다려 오며 너만을 그리워한 [/en][cn]看着你 等待你 只思念你[/cn]   [en]오직 너뿐인 나를 기억해줘 [/en][cn]请记住至今只有你的我[/cn]   [en]어느 날 난 너 떠나 오랜 후에 이별의 아픔을 홀로된 느낌을 [/en][cn]我在你离开之后的某一天 独自感受到离不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲别的痛苦[/cn]   [en][wk]마르[/wk]지 않는 슬픔을 [/en][cn]没有消失的悲伤[/cn]   [en]사랑해 너무 사랑했었어 널 위해 살아온 나 잊지말아줘 [/en][cn]我爱你 曾经非常爱过 为了你 请不要忘记活着的我[/cn]   [en]널 보며 너를 기다려오며 너만을 그리워 한 [/en][cn]看着你 等待你 只思念你[/cn]   [en]오직 너뿐인 나를 오직 너뿐인 나를 오직 너뿐인 나를 [/en][cn]至今只有你的我 至今只有你的我 至今只有你的我[/cn]   [en]기억해줘 [/en][cn]请记住[/cn]   [en]기억해줘 [/en][cn]请记住[/cn] 点击查看更多此系列文章>>  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。