搜索 查词

热搜词

清除
  • 不朽的名曲:《波涛》Infinite 金圣圭

    《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。 [en]파도 - Infinite 김성규[/en][cn]波涛 - Infinite 金圣圭[/cn] [en]너를 보내고 또다시 찾은 [wk]바닷[/wk]가 하지만 이제 내 곁에 다른 사람 있는걸 [/en][cn]把你送走 我又来到了海边 但是现在我身边有了别人[/cn]   [en]새롭게 시작하고 싶어 그녀를 따라 왔어 하지만 내 맘 니 모습만 생각이나 [/en][cn]想重新开始 所以跟她来了 但是我的心里 只想到你的样子[/cn]   [en]그 순간 내 두 눈 속에 너무 익숙했던 너의 뒷모습 그렇게 그리던 지난날 [wk]바로[/wk] 너였어 여기 [/en][cn]那瞬间 曾在我眼中 如此熟悉的你的背影 如此思念的过去 正是你啊 这里[/cn]   [en]눈이 부시게 아름다운 바닷가 나의 맘속엔 그보다 더 고운 너였어 [/en][cn]耀眼般 美丽的大海 在我心中的是 比它更美丽的你[/cn]   [en]하얀 내 마음에 지난날 우리가 남긴 추억들 [wk]파도[/wk]가 안기듯 다시 내게 돌아오는 걸 [/en][cn]白色的我的心 过去我们留下的回忆 像是被波涛拥抱着 再次回来我身边[/cn]   [en]Hey! 하지만 널 돌아본 순간 두 눈에 흐르던 니 눈물 때문에 꼭 나처럼 기다린 너란 걸 알았어 날 봐 [/en][cn]Hey! 但是回头看你的瞬间 因为从你眼里留下的眼泪 一定要知道 有我在等着你 看我[/cn]   [en]다시 너에게 달려가는 나를 봐 나의 눈 속엔 그보다 고운 너였어 [/en][cn]看看再次 奔向你的我 在我眼中的是 比它更美丽的你[/cn]   [en]하얀 내 마음에 지난 날 우리가 남긴 추억들 파도가 안기듯 다시 내게 돌아오는 걸 [/en][cn]白色的我的心 过去我们留下的回忆 像是被波涛拥抱着 再次回来我身边[/cn]   [en](눈이 부시게 아름답던 바닷가 나의 눈 속엔 그 보다 더 고운 너였어) [/en][cn](耀眼般 美丽的大海 在我眼中的是 比它更美丽的你)[/cn]   [en]하얀 내 마음에 지난 날 우리가 남긴 추억들 파도가 안기듯 다시 내게 돌아오는 걸 [/en][cn]白色的我的心 过去我们留下的回忆 像是被波涛拥抱着 再次回来我身边[/cn]   [en]파도가 안기듯 다시 내게 돌아오는 걸 [/en][cn]像是被波涛拥抱着 再次回来我身边[/cn] 点击查看更不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲多此系列文章>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 不朽的名曲:《今天我也》厉旭

    活着[/cn]   [en](오늘도 난 혼자라는 사실을 잊은 채로 잠들겠지만) [/en][cn]今天我也 独自一人的事实 忘记了而入睡[/cn] [en](오늘도 난 기억 속에 내게 의미 없는 후횔하며 지내겠지) [/en][cn]今天我也 记忆中的我 无用的后悔生活着[/cn] 点击查看更不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲多此系列文章>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 不朽的名曲:《此刻》任泰京

    来到离别 怎么会不悲伤 两颗心错过了 应该会空虚吧 互相微笑 已不像笑 现在再见了 现在再见了 现在再见了[/cn]   [en](아~ 저만치 와 있는 이별이 정녕코 무섭진 않아) [/en][cn]啊~ 那样走来直到分别 怎么会不害怕[/cn]   [en]두 마음의 빛바램이 쓸쓸해 보일 뿐이지 진정 사랑했는데 정말 사랑했는데 (왜 사랑은) 왜 사랑은 날 자꾸 아프게 해 [/en][cn]两颗心光辉渐暗淡 应该会孤单吧 这样真诚地相爱 如此深爱着 (爱情为什么) 爱情为什么 为什么总使我如此痛苦[/cn]   [en]지금 지금 우린 그 [wk]옛날[/wk]의 우리가 아닌 걸 [/en][cn]此刻 此刻 我们 已不再是那时的我们[/cn] 点击查看更不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲多此系列文章>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 不朽的名曲2:《你离开之后》Wax

    理解[/cn] [en]우리의 [wk]갈등[/wk]은 자꾸만 커져갔지요 [/en][cn]我们的矛盾 不停地扩散开来[/cn] [en]나 혼자면 어때요 난 아직 어린걸 [/en][cn]我独自一人的话 如何呢 我至今还很小[/cn] [en]슬퍼지면 어때요 울어버리면 되지 [/en][cn]悲伤的话怎么办 哭就行了吧[/cn] [en]떠난 님이 그리워 [wk]방황하고[/wk] 있어요 [/en][cn]思念离开的你 正在彷徨着[/cn] [en]미워할 수 없는데 어떻게 하나 [/en][cn]无法讨厌 怎么办才好[/cn] [en]어느 날 우연히 사랑을 알게 됐지만 [/en][cn]哪天 偶然地 虽然知道了爱情[/cn] [en]사랑을 하면서 슬픔은 커져만 가고 [/en][cn]边爱着 只有悲伤扩散开来[/cn] [en]서로가 서로를 더 깊이 이해 못하며 [/en][cn]相互 相互 无法更深地不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲理解[/cn] [en]우리의 갈등은 자꾸만 커져갔지요 [/en][cn]我们的矛盾 不停地扩散开来[/cn] [en]나 혼자면 어때요 난 아직 어린걸 [/en][cn]我独自一人的话 如何呢 我至今还很小[/cn] [en]슬퍼지면 어때요 울어버리면 되지 [/en][cn]悲伤的话怎么办 哭就行了吧[/cn] [en]떠난 님이 그리워 방황하고 있어요 [/en][cn]思念离开的你 正在彷徨着[/cn] [en]미워할 수 없는데 어떻게 하나 [/en][cn]无法讨厌 怎么办才好[/cn] [en]나 혼자면 어때요 난 아직 어린걸 [/en][cn]我独自一人的话 如何呢 我至今还很小[/cn] [en]슬퍼지면 어때요 울어버리면 되지 [/en][cn]悲伤的话怎么办 哭就行了吧[/cn] [en]떠난 님이 그리워 방황하고 있어요 [/en][cn]思念离开的你 正在彷徨着[/cn] [en]미워할 수 없는데 어떻게하나 [/en][cn]无法讨厌 怎么办才好[/cn] [en]나 혼자면 어때요 난 아직 어린걸 [/en][cn]我独自一人的话 如何呢 我至今还很小[/cn] [en]슬퍼지면 어때요 울어버리면 되지 [/en][cn]悲伤的话怎么办 哭就行了吧[/cn] [en]떠난 님이 그리워 방황하고 있어요 [/en][cn]思念离开的你 正在彷徨着[/cn] [en]미워할 수 없는데 어떻게하나 (X3) [/en][cn]无法讨厌 怎么办才好 (X3)[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《不要说再见》Nine9

    了呀[/cn]   [en]안녕이라고 말하지 마 나는 너를 보고 있잖아 그러나 [wk]자꾸[/wk] 눈물이 나서 널 볼 수가 없어 [/en][cn]不要说再见 我正在看着你呀 可是眼泪常常掉下来 不能看见你[/cn]   [en]안녕이라고 말하지 마 우린 아직 이별이 [wk]뭔지[/wk] 몰라 [/en][cn]不要说再见 我们至今为何离别我都不知道[/cn]   [en]몰라 One more time! That's right~ [/en][cn]不知道 One more time! That's right~[/cn]   [en]소리내지 마 우리 사랑이 날아가버려 [/en][cn]不要发出声音 我们的爱飞走了[/cn]   [en]움직이지 마 우리 사랑이 약해지잖아 [/en][cn]不要动 我们的爱变远不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲了呀[/cn]   [en]안녕이라고 말하지 마 나는 너를 보고 있잖아 그러나 자꾸 눈물이 나서 널 볼 수가 없어 [/en][cn]不要说再见 我正在看着你呀 可是眼泪常常掉下来 不能看见你[/cn]   [en]안녕이라고 말하지 마 우린 아직 이별이 뭔지 몰라 [/en][cn]不要说再见 我们至今为何离别我都不知道[/cn]   [en]이별이 뭔지 난 몰라 [/en][cn]为什么离别我不知道[/cn]   [en]이별이 뭔지 몰라 [/en][cn]为什么离别不知道[/cn]  点击查看更多此系列文章>>  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲2:《西边天空》许阁

    到你 等待着那些日子[/cn] [en]비 내린 하늘은 왜 그리 날 슬프게 해 [/en][cn]下着雨的天空 为什么让我那般悲伤[/cn] [en]흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데 [/en][cn]散开的我的眼泪 想要忘记你[/cn] [en]가고 싶어 널 보고 싶어 [wk]꼭[/wk] 찾고 싶었어 [/en][cn]想要去 想要去见你 想着一定要寻找你[/cn] [en]하지만 너의 모습은 아직도 그 자리에 [/en][cn]但是你的样子 至今还在那个位置[/cn] [en]비가 오는 날엔 난 항상 널 그리워해 [/en][cn]在下雨的日子里 我常常思念你[/cn] [en]언젠간 널 다시 만나는 그 날을 기다리며 [/en][cn]何时再次见不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲到你 等待着那些日子[/cn] [en]비 내린 하늘은 왜 그리 날 슬프게 해 [/en][cn]下着雨的天空 为什么让我那般悲伤[/cn] [en]흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데 [/en][cn]散开的我的眼泪 想要忘记你[/cn] [en]하지만 난 널 사랑해 [/en][cn]但是 我爱你[/cn] 点击查看更多此系列文章>>    本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲2:《如果爱情走了》许阁

    无法记起来[/cn] [en]목이 메어와 눈물이 흘러도 사랑이 지나가면 [/en][cn]即使哽咽着 眼泪流出 如果爱情走了[/cn] [en]그렇게 보고 싶던 그 얼굴은 그저 스쳐 지나면 [/en][cn]曾经那样想念的那张脸 如果那样掠过的话[/cn] [en]그대의 허탈한 모습 속에 나 이젠 후회 없으니 [/en][cn]在你空虚的样子里 因为我现在没有了后悔[/cn] [en]사랑이 지나가면 [/en][cn]如果爱情走了[/cn] [en]그댄 나를 알아도 나는 기억을 못 합니다 [/en][cn]就算你明白我 我也无法记起来[/cn] [en]목이 메어와 눈물이 흘러도 사랑이 지나가면 [/en][cn]即使哽咽着 眼泪流出 如果爱情走了[/cn] [en]사랑이 지나가면 (눈물이 흘러도) [/en][cn]如果爱情走了(就算流不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲下了眼泪)[/cn] [en]사랑이 지나가면 [/en][cn]如果爱情走了[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《雨百合》4Men

    带着心[/cn] [en]한없이 애타는 나의 눈짓들 [/en][cn]无限焦急的我的眼神[/cn] [en]세상이 [wk]온통[/wk] 그대 하나로 변해 버렸어 [/en][cn]整个世界就只有你 变了[/cn] [en]하늘이여 저 사람 언제 또 갈라놓을 거요 [/en][cn]天空啊 那个人什么时候 才会再次回来[/cn] [en]하늘이여 간절한 이 소망 또 외면할 거요 [/en][cn]天空啊 这个诚恳的愿望 又不理我了吗[/cn] [en]큐피트 화살이 가슴을 뚫고 사랑이 시작된 날 [/en][cn]被丘比特的箭射中了心 爱情开始的日子[/cn] [en]또 다시 운명의 페이지는 넘어가네 [/en][cn]又再次翻过 命运的篇章[/cn] [en]나 당신 사랑해도 될까요 말도 못하고[/en] [cn]我可以爱你吗 话也无法说[/cn] [en]한없이 애타는 나의 [wk]눈짓[/wk]들 [/en][cn]无限焦急的我的眼神[/cn] [en]세상이 온통 그대 하나로 변해 버렸어 [/en][cn]整个世界就只有你 变了[/cn] [en]우리 사랑 연습도 없이 벌써 무대로 올려졌네 [/en][cn]我们的爱情连练习也没有 马上就搬上了舞台[/cn] [en]생각하면 덧없는 꿈일지도 몰라 꿈일지도 몰라 [/en][cn]想想 也不知道是不是空梦一场 也不知道是不是梦[/cn] [en]하늘이여 저 사람 언제 또 갈라놓을 거요 [/en][cn]天空啊 那个人什么时候 才会再次回来[/cn] [en]하늘이여 간절한 이 소망 또 외면할 거요 [/en][cn]天空啊 这个诚恳的愿望 又不理我了吗[/cn] [en]하늘이여 저 사람 언제 또 갈라놓을 거요 [/en][cn]天空啊 那个人什么时候 才会再次回来[/cn] [en]하늘이여 저 사람 영원히 사랑하게 해줘요 하늘이여 하늘이여 하늘이여 하늘이여 [/en][cn]天空啊 会永不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲远地爱 那个人 永远 天空啊 天空啊 天空啊 天空啊[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《背叛的玫瑰》Youme

    有的女人都很简单[/cn]   [en]상처를 받은 나의 맘 모른 체 넌 웃고 있니 후회하게 될 거야 [/en][cn]收到伤害 我的心全都 你在笑吗 会后悔的啊[/cn] [en]지쳐 있던 나의 영혼조차 누군가를 기다렸나 봐 [/en][cn]就连曾疲倦的我的灵魂 好像在等待着某人[/cn] [en]너의 따스함에 너무 쉽게 나를 잊었어 [/en][cn]在你的温暖中 非常容易地 忘记我[/cn]   [en]왜 하필 나를 택했니 그 많은 사람들 중에서 [/en][cn]为何偏偏让我选择呢 在那么多的人中[/cn] [en]그냥 스칠 인연 한 번도 원한 적 없어 [/en][cn]那样擦身而过的姻缘 就连一次也不想得到[/cn]   [en]기억하렴 나의 서글픈 모습 새벽녘까지 잠 못 이루는 날들 [/en][cn]是记忆吧 我的凄凉的样子 直到破晓为止 无法入睡的夜晚[/cn] [en]이렇게 후회하는 내 모습이 나도 어리석어 보여 [/en][cn]这样后悔的我的脸庞 我也感到很幼稚[/cn] [en]기억하렴 나의 서글픈 모습 새벽녘까지 잠 못 이루는 날들 [/en][cn]是记忆吧 我的凄凉的样子 直到破晓为止 无法入睡的夜晚[/cn] [en]이렇게 후회하는 내 모습이 나도 어리석어 보여 [/en][cn]这样后悔的我的脸庞 我也感到很幼稚[/cn] [en]어디선가 쉽게 넌 말하겠지 세상의 모든 여잔 너무 쉽다고 [/en][cn]在某个地方 你会很轻易地说吧 世界上所不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲有的女人都很简单[/cn] [en]상처를 받은 나의 맘 모른 체 넌 웃고 있니 [/en][cn]收到伤害 我的心全都 你在笑吗[/cn] [en]후회하게 될 거야 [/en][cn]会后悔的啊[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《至今只有你的我》K.will

    见了好像很幸福的眼神[/cn]   [en]울어도 괜찮아 내게로 와 너를 위해 떠나는 내 [wk]품[/wk] 안으로 [/en][cn]哭也没关系 来我这 为了你 从离开我的怀里[/cn]   [en]아직 난 널 사랑해 [/en][cn]至今我爱着你[/cn]   [en]사랑해 너무 사랑했었어 널 위해 살아온 날 잊지 말아줘 [/en][cn]我爱你 曾经非常爱过 为了你 请不要忘记活着的我[/cn]   [en]널 보며 너를 기다려 오며 너만을 그리워한 [/en][cn]看着你 等待你 只思念你[/cn]   [en]오직 너뿐인 나를 기억해줘 [/en][cn]请记住至今只有你的我[/cn]   [en]어느 날 난 너 떠나 오랜 후에 이별의 아픔을 홀로된 느낌을 [/en][cn]我在你离开之后的某一天 独自感受到离不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲别的痛苦[/cn]   [en][wk]마르[/wk]지 않는 슬픔을 [/en][cn]没有消失的悲伤[/cn]   [en]사랑해 너무 사랑했었어 널 위해 살아온 나 잊지말아줘 [/en][cn]我爱你 曾经非常爱过 为了你 请不要忘记活着的我[/cn]   [en]널 보며 너를 기다려오며 너만을 그리워 한 [/en][cn]看着你 等待你 只思念你[/cn]   [en]오직 너뿐인 나를 오직 너뿐인 나를 오직 너뿐인 나를 [/en][cn]至今只有你的我 至今只有你的我 至今只有你的我[/cn]   [en]기억해줘 [/en][cn]请记住[/cn]   [en]기억해줘 [/en][cn]请记住[/cn] 点击查看更多此系列文章>>  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。