• 夏日元气TWICE回来啦!

    利用舞步。[/cn] [en]살랑이는 웨이브와 정열적인 라틴 댄스가 시선을 사로잡았다. 모모는 “살짝 취한 듯 살랑살랑하게 추는 춤이 포인트 안무”라고 짚었다.[/en][cn]小幅度的wave,热情的拉丁舞,让人看的目不转睛。成员MOMO表示:“微醺状态下轻轻舞动是这支舞的亮点。”[/cn] [en]칵테일 이름을 이용한 안무도 있다. 모모는 “칵테일 종류를 나열하는 파트에서 칵테일 이름에 맞게 안무를 짰다”고 설명했다.[/en][cn]还有段舞蹈的灵感来源于鸡尾酒的名字。MOMO说:“在唱到各种鸡尾酒的时候,那部分的舞蹈就是根据鸡尾酒的名字来编的。”[/cn] [en]비주얼도 여름 그 자체였다. 트와이스 고유 콘셉트인 밝고 청량함을 부각했다.[/en] [cn]视觉来看也是满满的夏日风,突出了TWICE的元气清爽。[/cn] [en]우선 색감부터 다채롭다. 알록달록한 의상으로 계절감을 살렸다. 에스닉 무늬 등 화려한 스타일링이 돋보였다.[/en] [cn]先从色调来看就很丰富。色彩缤纷的服装,充分体现出了夏日气息。民族风花纹更是增添了一种华丽感。[/cn] [en]특히, 스카프를 이용한 의상이 눈에 띄었다. 트와이스는 스카프를 묶어 튜브톱으로 만들었다. (큼직한) 코사지 머리끈으로도 활용했다. 스타일링만으로 남미의 해변을 연상시켰다. [/en] [cn]丝巾的活用更是亮眼。把丝巾绑在胸前做成抹胸上衣,还有(大大的)花朵别于发间,光看造型搭配,让人一下子就联想到了南美海边。[/cn] [en]음악, 퍼포먼스, 비주얼, 삼박자가 맞아떨어졌다. 눈으로 한 번, 귀로 한 번. 독한 음악 없이도 트와이스에 ‘취하는’ 이유다.[/en][cn]音乐、舞蹈表演、造型,三个部分相得映彰。看一遍再听一遍,即使没有快节奏的音乐,也能让你沉醉于TWICE的魅力中。[/cn] 今日词汇: 전매특허【名词】专利许可 。专利权 가미하다【他动词】加 ,添加 ,添味 ,加味 자신하다【他动词】自信 정열적【冠形词】热情的 ,激情的 ,热忱的 ,热烈的 부각하다【他动词】刻画 ,突出 句型语法: -N보다 “-보다”前面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”。 [en]1.비행기가 기차보다빨라요.[/en][cn]飞机比火车快。[/cn] [en]2.동생이 언니보다더 커요.[/en][cn]妹妹比姐姐还高。[/cn] [en]3. 백화점이 시장보다더 비싸요.[/en][cn]百货商店比市场还贵。[/cn] [en]4. 오늘이 어제보다더 더워요.[/en][cn]今天比昨天更热。[/cn] [en]5.사과보다딸기를 더 좋아해요.[/en][cn]比起苹果,我更喜欢草莓。[/cn] -(으)며 接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。 1.空间上的罗列 [en]현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다. [/en][cn]现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。[/cn] [cn]신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.[/cn][cn]新郎算是个子高体格好的。[/cn] 2.时间上的罗列 [en]나는 문을 열며 아이들을 불렀다. [/en][cn]我打开门叫孩子们。[/cn] [en]그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.[/en][cn]那个女人又要上班又要抚养孩子。[/cn] 补充说明: 1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。 [en]접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다. [/en][cn]盘子里的水果被孩子们吃完了。[/cn] [en]피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요. [/en][cn]因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。[/cn] 相关阅读: 姜丹尼尔&TWICE志效恋爱1年3个月分手 TWICE孙彩瑛绯闻对象&公司官方声明 Twice祈愿平安喜乐的休闲画报 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 好看的韩剧有哪些:《回来吧大叔》

    说起这部《回来吧大叔》,必须先扯一下它的同档剧《太阳的后裔》,因为当时的观众都被《太后》吸引,以至于这部RAIN的久违之作的收视率一直在个位数徘徊,但是看过的观众对于这部片子的口碑却是异乎寻常的好。 剧情简介: [en]죽음에서 잠깐이라도 다시 돌아온다는 전제하에 역송체험을 하게 되는 두 남녀의 모습을 그린 드라마[/en][cn]描绘在死亡处暂时回来的前提下体验重生的两男女的电视剧[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演: 申允燮 编剧: 卢惠英 主演: 郑智薰 / 吴妍书 / 李珉廷 / 金仁权 / 金秀路 其他信息: 电视台:SBS 首播: 2016-02-24 集数: 16 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《学校2015》死而复生 高恩星又回来了!

    系了,万万没想到高恩星回来了! [en]최근 KBS2 '후아유-학교 2015‘에서 이은비 역으로 열연중인 배우 김소현이 [wk]화제[/wk]인 가운데 한 장의 사진이 [wk]포착[/wk]됐다. [/en][cn]最近KBS2 《Who Are You-学校2015》中以李恩菲的角色热演中的演员金所炫发布了一张照片。[/cn] [en]27일 김소현은 자신의 인스타그램을 통해 “후 . 아 . 유 ....”라는 글과 함께 사진 한 장을 게시했다. 공개된 사진 속 김소현은 모자를 푹 눌러쓴 채 어딘가를 응시하고 있다. [/en][cn]27日金所炫通过自己的instagram发布了一张照片并且加上了 “Who . are . you ....”的文字。公开的照片中金所炫戴着压得低低的黑色帽子注视着什么地方。[/cn] [en]이는 '후아유-학교 2015'에서 동생 이은비를 물에서 구해내고 [wk]대신[/wk] 죽었던 고은별의 모습으로 어떻게 다시 모습을 드러낸 것인지 시청자들의 궁금증이 증폭되고 있다.[/en][cn]这引起了观众的好奇。在《Who Are You-学校2015》中在水里

  • 【有声】4岁就精通三国语言的小天才朴建厚近况

    别的事,没能写信。[/cn] 2)用在形容词末尾,表示否定达到那种程度的可能性,即“没能达到那种试种”。 [en]내 발음이 좋지 못하다.[/en][cn]我的发音不够好。[/cn] [en]그 사람의 말이 옳지 못하오.[/en][cn]他的话不对。[/cn] -게 하다 跟在动词和形容词后面,以"게 하다"形式在句子中使用,表示说话者指使听话者做某些事情或达到某种状态,相当于汉语的"让...做..."。 [en]어머니는 아들에게 슈퍼에서 남새를 사오게 했어요.[/en][cn]妈妈让儿子去超市买来蔬菜。[/cn] [en]어른 앞에서는 언제나 몸가짐을 단정하게 해야 해요.[/en][cn]在老人面前必须始终保持端正的态度。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】爱豆们透露的练习生时期禁止吃的食物7 【有声】今年成年的2001年生明星们 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 盘点韩国5对“多产”明星夫妇

    来了三胞胎(大韩、民国、万岁)。宋一国带着三胞胎出演了KBS2育儿综艺节目《超人回来了》后备受观众。2017年三胞胎跟着去海外进修的妈妈郑胜妍去了法国巴黎。[/cn] [en]차태현[/en][cn]车太贤[/cn] [en]유쾌한 매력을 지닌 배우 차태현은 고등학생 때 만난 현재의 아내와 13년 열애 끝에, 2006년 결혼식을 올렸다. 2007년 첫째 아들 수찬, 2011년 둘째 딸 태은, 2013년 막내딸 수진 양을 얻었다. 평소 육아에 적극적이고 가정적이라고 알려진 차태현은 삼남매와 함께 KBS2 '1박2일'에도 출연했으며, 어린 딸을 살뜰하게 챙기는 모습이 주목을 받았다.[/en][cn]幽默又有魅力的车太贤于2006年与相识于高中并相恋13年的妻子结婚,并相继在2007年生下老大秀灿,2011年生下女儿泰恩,2013年迎来小女儿秀珍。平日里就热衷于照顾孩子的车太贤带着3兄妹录制了KBS2综艺《两天一夜》,在节目中细心照顾女儿的样子也受到极大关注。[/cn] [en]삼남매를 키우는 스타로는 차태현 외에도 윤종신, 슈, 소유진♥백종원 부부, 양동근 등이 있다.[/en][cn]家里有三兄妹的明星还有尹钟信、李秀英、苏有珍及白钟元夫妇、梁东根等。[/cn] [en]정혜영[/en][cn]郑慧英[/cn] [en]지난 2004년 가수 션과 결혼한 정혜영은 사남매를 출산했다. 슬하에 딸 노하음, 아들 노하랑, 아들 노하율, 딸 노하엘까지 네 명의 자녀를 두고 있다. 션과 정혜영은 사남매와 함께 기부를 진행하는 등 좋은 일에 앞장서고 있다. 사랑이 넘치는 화목한 모습으로 부러움을 자아낸다.[/en][cn]郑慧英于2004年与歌手Sean结婚后生下了四兄妹,夏音、夏朗、夏律、夏爱。Sean与妻子郑慧英及四兄妹积极参加各种公益活动,有爱又和睦的一家子真让人羡慕呢~[/cn] [en]이동국[/en][cn]李东国[/cn] [en]이동국은 방영 중인 '슈퍼맨이 돌아왔다'에 오남매와 함께 출연 중이다. 제시, 제아 쌍둥이 자매를 얻은 뒤 또 한 번 설아, 수아 쌍둥이 자매를 품에 안아 화제를 모았다. 이후 막내아들 시안(대박)이가 태어났다. '좌충우돌' 설수대(설아, 수아, 대박) 삼남매는 '슈돌'에서 큰 사랑을 받고 있다.[/en][cn]李东国携五兄妹出演《超人回来了》。“国脚”李东国在与妻子生下龙凤胎杰西、杰雅后迎来黄胞胎也成为了热议话题。在此之后,两人又生下小儿子大发。而三兄妹雪儿、秀雅、大发在《超人回来了》中也是深受观众喜欢。[/cn] [en]박지헌[/en][cn]朴志宪[/cn] [en]그룹 V.O.S 박지헌은 연예계 최고 다둥이 아빠로 통한다. 동갑내기 일반인 아내와 2010년 혼인신고 후, 2014년 늦은 결혼식을 올렸다. 지난 2월 여섯째 딸을 출산해 육남매의 아빠가 됐다. 현재 육아 과정을 채널A '아빠본색'을 통해 공개하고 있으며, '다둥이 아빠 대표'로 선정돼 문재인 대통령과 통화를 하기도 했다.[/en][cn]V.O.S组合中的朴智宪是演艺圈中最“多产”的爸爸了,他与同龄的素人妻子于2010年登记结婚,于2014年正式举办婚礼。在2017年2月迎来了小女儿,正式成为六个孩子的爸爸。他出演了Channel A《爸爸本色》,并在录制过程中公开了自己的育儿生活,他还被选为最“多产”爸爸与总统文在寅通电话。[/cn] 相关阅读: 从小就是“演技天才”的7名童星 从《鬼怪》到《蓝色生死恋》 看经典韩剧中名品童星的诞生 长大后再度重逢的韩国童星 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 去年接连入伍的韩国爱豆小哥哥们回来了

    外地 ,冷不防地  만기전역 :(名词)满期退役 장병 :(名词)士兵,军官 늠름하다 :(形容词)威风凛凛 ,凛然 ,虎虎生威 ,堂堂正正 체감:(名词)体感,身体感觉 重点语法 1.-더라도  表示假设或让步,虽然认同前句事实,但与前句的内容无关,后句会发生与前句期待相反的行动。与‘-어도/아도/여도’意义相似,但‘-더라도’的意义更强(假设性更强)。 形态:接动词、形容词词干、‘이다/아니다’、‘있다/없다’、‘-았/었/였-’后。 네가 그 상황이더라도 그 사람을 100% 이해하지는 못할 거야. 即使是你在那种情况下,也不能百分之百理解那个人的。 그 제품은 많은 사람이 사더라도 품질 문제 때문에 개선할 필요가 있다. 那个产品即使有很多人买,但是因为质量问题,还是有改善的必要。 2.-다 보니 表示做某事的过程中发现某状况。-다 보니可以接动词、形容词。 시험을 보다 보니 모르는 단어가 너무 많았다. 考试中发现不懂的单词太多。 相关阅读: 《寄生虫》演员崔宇植的演艺生涯大揭秘 防弹少年团金泰亨为好友朴叙俊和崔宇植打气加油 因《寄生虫》走红?拍摄地首尔阿岘洞居民却烦恼不已 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】振建娜家族回归“超回”创下1分钟最高收视

    学到今天已经三个多超人回来了月了。[/cn] 2)由表示“终点”引申出表示“包含进去”的意思,相当于“连…也(都)”。 [en]그는 이런 일까지 자기 손으로 하지 않았다.[/en][cn]他连这样的事都不自己动手。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】对自己的颜值过于谦虚的男明星们 【有声】身高比想象中要高的韩国艺人4 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 2015KBS演艺大赏属于车太贤还是三胞胎?

    一直占据收视率第一的位置,相反,每年都会出现一

  • KBS电视剧&综艺选角策略,是借用人气还是互助互惠?

    到他的演技,他也应势出演了《完美的妻子》。[/cn] [en]하나의 방송국 작품과 예능에 유독 많이 출연해 '공무원' 타이틀을 가지고 있는 몇몇 배우가 있다. 하지만 그들이 또 그 방송사의 작품을 선택했다 하더라도, 비난하는 시청자 보다는 하나의 '기대감'을 가지고 지켜보는 시청자들의 수가 월등히 많다. 실제로 제작발표회에서 방송국과 그런 배우들이 간의 시너지를 기대하는 기사가 쏟아지고 댓글 역시 이에 동조한다.[/en][cn]有几位演员因为经常出演某广播局的作品和综艺节目而获得了“公务员”的称号。但他们即使再次选择了该广播局的作品,虽然会有观众对此进行指责,但更多的观众却会对此怀抱期待。实际上, 在电视剧或节目的制作发表会上涌现了许多关于广播局和那些演员之间互助效应的报道以及观众的留言就是一项证明。[/cn] 相关阅读 tvN《芝加哥打字机》首播三大看点 韩国类型剧强者OCN能否占据韩剧强国宝座? 因《被告人》再掀热议,新人演员金玟锡的形象与演技 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国育儿综艺中的小明星们长大了!

    超人回来了有的快乐能量,会让人愉快。[/cn] [en]3살 터울인 성동일의 아들 성준과 [wk]딸[/wk] 성빈은 남매임에도 불구, 전혀 다른 성격으로 눈길을 끌었다.[/en][cn]有着3岁年龄差的成东日的儿子成俊和女儿成彬不像是兄妹,完全不一样的性格吸引了视线。[/cn] [en]오빠 성준은 훈훈한 [wk]외모[/wk]와 함께 의젓하고 차분한 모습으로 '성선비'라는 별명을 얻었다. 반면 동생 성빈은 밝고 긍정적이면서도 화끈한 매력으로 '빈므파탈'로 불렸다.[/en][cn]哥哥成俊温暖的外貌和成熟安静的样子被称为“成书生”。相反妹妹成彬很活泼向上,拥有热辣魅力被称为“彬女王”。[/cn] [en]남매는 티격태격하는 모습을 보이면서도 남다를 우애를 자랑했다. 성준은 함께 가족여행 가기 싫은 사람을 묻는 질문에 "성빈"이라고 답하면서도, 동생이 도움을 청할 때는 듬직한 모습을 보였다. '말괄량이' 성빈 역시 오빠와 싸우다가도 폭풍 애교를 부리는 등 우애를 드러냈다.[/en][cn]即使看到了兄妹吵架的样子也有着与别人与众不同的友爱在里面。被问到成俊最不想和谁一起家族旅行的时候,虽然回答是“成彬”,但在妹妹请求帮助的时候也看到了他可靠的样子。“假小子”成彬在和哥哥吵架之后就会使劲撒娇,展现了兄妹间的友爱。[/cn] 相关阅读: 跟《爸爸,我们去哪儿》尹厚学说话的智慧 盘点韩国明星亲子照 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。