搜索 查词

热搜词

清除
  • 恶魔CP性张力拉满,男帅女美太配了,又是让人嗑拉的一对!

    本所束缚的嬉皮士父母,他性格自由,无拘无束。[/cn] [en]후계자들의 치열한 전쟁 중에도 도희가 유일하게 의지할수 있는 인물, 호적도 피도 섞이지 않았지만 두 사람은 남매처럼 자랐다. 그런데 어느 날 구원이 나타나면서 도희에게 느끼지 못했던 묘한 감정을 느끼기 시작한다.[/en][cn]在激烈的继承人斗争中,到曦是他唯一可以依靠的人物,虽然二人没有任何亲属关系,却像兄妹一样成长。但是某天在九元出现后,他对到曦的感情开始产生了微妙的变化。[/cn] 周会长—金海淑

  • 【有声】韩国将于2025年正式推出电子身份证服务

    [en]2025년부터는 주민등록증을 스마트폰에 저장하는 모바일 주민등록증을 발급받을 수 있게 된다.[/en][cn]2025年起,韩国将正式推出电子居民身份证服务。[/cn] [en]행정안전부(장관 이상민)에 따르면 이같은 내용의 ‘주민등록법’ 일부개정법률안이 12월 8일 국회 본회의에서 의결됐다.[/en][cn]据行政安全部(部长李相民)透露,12月8日举行的国会全体会议上表决通过了《居民身份证法》部分修订法案,其中就包含了上述内容。[/cn] [en]2021년 공무원증을 시작으로 플라스틱 신분증을 소지하지 않고 스마트폰에 저장하여 편리하게 사용할 수 있는 모바일 신분증이 확대되고 있다.[/en][cn]自2021年推出电子公务员证服务以来,手机就能生成,使用非常方便的电子身份证服务不断扩大。[/cn] [en]17세 이상 전 국민이 사용하는 주민등록증(2022.12월 기준 4,418만명)에 모바일 신분증을 도입하게 됨으로써 모바일 기반 신원증명 확산은 물론 이를 기반으로 한 다양한 혁신적 서비스가 개발될 것으로 기대된다.[/en][cn]年满17岁的韩国国民(截至2022年12月为4418万名)即可申领电子身份证。随着电子身份证的普及,期待未来通过数字化手段对个人信息进行管理和使用,并以此为基础开发出多种革新服务。[/cn] [en]이번 개정안의 주요 내용은 다음과 같다.[/en][cn]本次修订案主要内容如下[/cn] [en]◆모바일 주민등록증 도입(공포 후 1년 경과 후 시행)  [/en][cn]◆推广电子居民身份证(公布1年后实施)[/cn] [en]2025년 1월부터 실물 주민등록증을 발급받은 사람이 희망하는 경우 가까운 주민센터를 방문하여 무료로 모바일 주민등록증을 발급받을 수 있게 된다.[/en][cn]2025年1月起,持有实体居民身份证者可前往就近居民中心,免费申领电子身份证。[/cn] [en]모바일 주민등록증은 본인의 스마트폰에 암호화된 형태로 설치되며, 실물 주민등록증과 같은 효력을 가지며 민원서류 발급, 금융계좌 개설 등 온․오프라인 어디서나 신분을 증명하는 수단으로 사용할 수 있다.[/en][cn]电子身份证加密绑定于本人手机中,与实体居民身份证具有同等法律效力,可以用于开具各类证明、开设金融账户等,无论线上线下都可使用。[/cn] [en]모바일 주민등록증의 발급 정보는 1인 1개의 단말기에만 암호화하여 안전하게 저장되고, 생체인증 등을 통한 정보 주체의 허가 없이는 열람될 수 없도록 설계된다.[/en][cn]电子身份证实行一人一终端设备制,所有信息安全加密。未经人脸识别,无法查看个人信息。[/cn] [en]행안부는 스마트폰 분실을 대비하여 전용 콜센터와 누리집을 운영하여 분실신고 시 즉시 사용을 중단시켜 도난과 도용을 예방한다는 계획이다.[/en][cn]行政安全部还计划,针对手机遗失,运营专门的呼叫中心和网站,收到挂失时立即报停,以防被他人盗用。[/cn] [en]◆주민등록표 등․초본 교부제한 해제(공포 후 6개월 경과 후 시행)[/en][cn]◆取消居民登录表誊本、复本交付限制(公布6个月后实施)。[/cn] [en]주민등록표 등․초본의 교부 제한을 해제할 수 있는 근거를 마련했다.[/en][cn]电子身份证为取消居民登录表誊本、复本交付限制提供了依据。[/cn] [en]현행법에는 가정폭력범죄와 관련하여 주민등록표의 열람 또는 등․초본의 교부 제한 신청에 관한 규정만 있고, 해제에 대한 근거가 없어 접근금지가처분기각 등을 근거로 교부제한 해제를 요구하는 등 민원현장에서는 혼란이 있었다.[/en][cn]现行法律中针对家庭暴力*犯罪有可以申请限制阅览居民登录表或誊本、复本交付的规定,但却没有解除该限制的依据,导致部分人以驳回人身保护令等作为依据,要求解除交付限制,严重扰乱信访秩序。[/cn] [en]이번 개정안에는 주민등록표의 열람 또는 등․초본의 교부 제한을 신청한 사람이 제한 해제를 신청하는 경우 제한 대상자에게 열람 또는 교부할 수 있도록 했다.[/en][cn]此次修订案中规定,申请人主动申请取消限制时,被限制人才可进行阅览或交付。[/cn] [en]이외에 제한 해제를 할 수 있는 불가피한 사유가 있는 경우는 대통령령으로 정하도록 위임했으며, 행안부는 ‘주민등록법 시행령’ 개정 과정에서 관계기관 등과 협의를 거쳐 반영한다는 계획이다.[/en][cn]此外,因不可抗力因素导致限制可以解除的情况交由总统令规定。行政安全部还计划与相关部门协商,进一步完善《居民身份证法施行令》。[/cn] 今日词汇: 의결되다【自动词】决议 ,通过 소지하다【他动词】携带 ,带 (有) 혁신적【冠/名词】革新的 ,改革的 실물【名词】实物,实体 교부【名词】(公共机构)交付 ,发 句型语法: -도록 ①用于表现后面行为的目的,理由,标准 [en]음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.[/en][cn]请把食物放到冰箱里,以免变质。[/cn] ②表示后面行为的方式,程度或时间的限制。 [en]목이 터지도록 응원을 했어요.[/en][cn]助威时把嗓子都喊哑了。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《如果人生重来一次》 【有声】韩语阅读:韩国女性平均寿命超过90岁 【有声】韩语常见语法:느라고&ㄹ/을 줄 몰랐다 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 以‘坚定的爱情歌曲’回归的三十岁IU带来新期待

    起了人们的期待。[/cn] [en]엄태화 감독은 지난 2018년 아이유 콘서트의 VCR 작업에 참여한 이후 5년 만에 아이유와 호흡을 맞췄다.그는 "2년 동안 현장을 나가지 않던 중 아이유의 연락을 받고 VCR 작업을 했던 것이 이후 제 작업에 동기부여가 됐다"며 "이번 역시 촬영장에 대한 즐거움을 일깨워주는 작업이었다"고 말했다.이어 "세계관이 이질적이고 추상적인 만큼 뮤직비디오에 대한 다양한 해석들 역시 환영한다"고 덧붙였다.[/en][cn]严泰华导演曾在2018年参与IU演唱会的VCR制作,5年后再次与IU合作。 他表示:“两年不出现在现场的情况下,收到IU的联系并参与VCR制作,这激发了我后续作品的动力。”他还说:“这次拍摄也让我重新体会到了拍摄现场的乐趣。”他还表示:“由于这部mv的世界观既异质又抽象,因此欢迎对其进行多种解读。”[/cn] [en]'러브 윈스 올'은 '비밀', '이름에게', '아이와 나의 바다' 등으로 이어지는 아이유의 대곡(大曲) 발라드 시리즈 가운데 하나다.단순하고 클래식한 피아노 인트로로 시작해 후반부로 갈수록 절정을 치닫는 아이유의 음색이 두드러지는 곡이다.화려한 심포니를 연상시키는 악기 구성으로 쉴 새 없이 고조되다 끝에는 다시 피아노 소리와 함께 여운을 남기는 기승전결도 담겼다.[/en][cn]《Love Wins All》是继《秘密》、《致名字》、《孩子和我的大海》之后,IU的大型歌曲弹唱系列中的一首。这首歌以简单而经典的钢琴前奏开始,向后半部分逐渐达到高潮,IU的音色尤为突出。曲中包

  • 【有声】寓意好的四字成语盘点!

    要有毅力,事情终究会成功。比喻有决心的人一定会成功。[/cn] [en][ 온량공검 (溫良恭儉) ]: 온유하고 선량하며 공손하고 검소하다는 의미[/en][cn]温良恭俭:指温和、善良、恭敬、节俭等美德。[/cn] [en][ 자승자강 (自勝者强) ]: 자신을 이기는 사람은 강하다는 의미, 힘 뿐만 아니라 의지까지 굳센사람이라는 의미[/en][cn]自胜者强:能够战胜自我的人是强者,指真正的强者不仅有力量,更是有着坚定意志的人。[/cn] 今日词汇: 무성하다【形容词】茂盛,繁茂 비단【名词】绸缎 ,丝绸 전력【名词】全力,专心致志 원대하다【形容词】远大 공적【名词】功绩 ,功劳 잔잔하다【形容词】平静 ,静静 능히【副词】能够 ,可能 통달하다【自动词】通达 ,知晓 선량하다【形容词】善良 ,良善 句型语法: -다가 用于中断了一直持续着的某一行动,而做另一行动的时候。 [en]밥을 먹다가전화를 받았어요.[/en][cn]正吃着饭呢,接了一个电话。[/cn] [en]만화책을 읽다가친구하고 같이 외출했어요.[/en][cn]看了漫画书,然后和朋友一起出去了。[/cn] [en]이메일을 쓰다가생각이 나서 전화했어요.[/en][cn]写着邮件突然想起你了,就打了个电话。[/cn] [en]공부를 하다가졸았어요.[/en][cn]学着学着就睡着了。[/cn] [en]스케이트를 타다가넘어졌어요.[/en][cn]滑冰的时候摔倒了。[/cn] 相关阅读: 【有声】原来韩国人也过元旦节?! 【有声】韩国冬季旅游地推荐! 【有声】부르다的被动形态到底是什么? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • “冰箱裤”成韩国夏日最新时尚

    高温酷暑的天气,韩国今夏又引领了一个新潮流——冰箱裤。去年这一裤子就十分火热,今年更是因为朴槿惠总统休假时穿着这种裙子的照片穿上facebook,导致销量爆发性增长,一起来看看吧。 [en][wk]냉장고[/wk] 바지 인기가 여름 [wk]열기[/wk]만큼 뜨겁다.[/en][cn]“冰箱裤”的人气如夏日热气般火热。[/cn] [en]불쾌지수 80을 넘는 30도 이상 날씨에 장맛비까지 예보되어 있다. 무더운 날씨 덕분에 남성 바지 패션도 [wk]지각[/wk][wk]변동[/wk]을 일으켰다. 일명 냉장고 바지라고 불리는 핫이슈 [wk]아이템[/wk]이 불티나게 팔리고 있는 것.[/en][cn]天气预报通知温度超过30多度,不适指数达80,另外还有梅雨。因为这闷热天气,男性裤子时尚也发生了地壳变动。名为“冰箱裤”的热门物件正卖得火热。[/cn] [en]냉장고 바지는 배기핏에 찰랑거리는 폴리소재로 제작한 바지로 하체를 시원하게 해준다. TV에 소개되면서 [wk]폭발적[/wk]인 관심을 끌고 있다.[/en][cn]冰箱裤是用既透气又宽松的聚酯纤维面料制成的裤子,所以能让下半身十分凉快。在电视上一经介绍立刻引冰箱起了爆发性的关心。[/cn]   [en]서울 남대문 시장에서 시민들이 '냉장고 바지'라고 불리는 옷을 고르고 있다. 입으면 시원하다고 해서 '아이스 바지ㆍ치마' 또는 냉장고 바지라고 이름 붙여진 이 옷은 박근혜 대통령이 휴가 때 [wk]착용[/wk]한 사진이 페이스북에 공개되면서 화재를 끌기도 했다.[/en][cn]首尔南大门市场市民们正在挑选名为“冰箱裤”的服饰。因为穿上很凉快,因此得名“冰裤裙”或是“冰箱裤”。朴槿惠总统休假时在Facebook上公开了一张穿着这种裙子的照片,因此成为话题。[/cn] (以上两图为朴槿惠总统休假时穿着“冰箱裙”的照片) 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 演员车太炫过去曾因“恐慌障碍”晕倒,多亏了身边有她

    这样的经验,互相聊一聊都会觉得一丝治愈。”[/cn] 重点词汇 사연【名词】故事、事件 응급실【名词】急救室 탈수증【名词】脱水症 동병상련【名词】同病相怜 짠하다【形容词】心酸、懊悔 다이내믹【名词】dynamic,生动、有活力 重点语法 -던 던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。 用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后 表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 내가 마시던 커피가 어디에 있지? 我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成) 이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요. 这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续) -더라 表回忆的终结语尾(对过去所经历的事实进行传达)。 철수가 노래를 잘 부르더라. 哲洙歌唱得很好。 그곳은 경치가 참 좋더라.  那里景色真美呀。 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 巨星云集!名导加持!夏日清凉海岛犯罪片你错过了嘛!

    护着海女,义气十足。真淑是因为生计困难才开始走私活动的,然而春子的突然消失令她确信自己遭到了背叛。[/cn] [en]권필삼 역 - 조인성[/en][cn]权必三-赵寅成[/cn] [en]베트남 전에 참전하며 본격적으로 밀수를 시작한 사업가에요. 부산에 이어 전국을 꽉 잡고 있는 밀수꾼으로, 피도 눈물도 없는 악독함을 보입니다. 춘자와 엮이면서 사업을 넓히기 위해 군천으로 내려와요.[/en][cn]权必三从越南战争战场上下来之后,就正式开始了走私活动,成为了企业家。他是继釜山之后,牢牢掌握全国走私贩子的人,展现出了无血无泪的狠毒一面。权必三和春子有了牵连之后,为了扩张事业版图来

  • 填补BTS军白期的女子组合 kpop市场迎来“少女时代”

    住了男子组合的体面。[/cn] [en]장르로 분류하면, 톱100에 진입한 최고 인기 장르는 댄스였다. 총 33곡이 차트 곳곳을 수놓았다. 이어 발라드(14곡), 팝송(13곡), 랩·힙합(10곡), 록(9곡) 순이었다. 국내 차트에서 가장 인기 많은 외국 가수는 찰리 푸스였다. 그는 ‘I Don’t Think That I Like Her’로 9위에 오른 것 외에도 ‘Dangerously’(19위), ‘That’s Hilarious’(25위) 등이 고른 사랑을 받았다.[/en][cn]从歌曲的类型看,top100中最受欢迎的是舞曲,共有33首舞曲进入榜单。接下来是情歌(14首)、pop(13首)、hip hop(10首)、 摇滚(9首)。韩国国内榜单最受欢迎的外国歌手是Charlie puth,他的《I Don’t Think That I Like Her》排第9位,以及《Dangerously》(第19)、《That’s Hilarious》(第25)也受到了大众的喜爱。[/cn] [en]지니뮤직 관계자는 “1년 내내 걸그룹이 주목받으며 그들이 주로 부르는 댄스 장르가 대세가 됐다”면서 “보이그룹보다 남자 솔로 가수인 박재정과 찰리 푸스의 음원 순위가 높은 것도 2023년의 특징”이라고 분석했다.[/en][cn]genie音乐的相关人士分析称:“今年女子组合受到了很大的关注,她们的歌曲主要都是舞曲,成为流行。比起男子组合,男Solo歌手朴载正和Charlie puth的音源排名更高也是2023年的一大特征。”[/cn]   今日词汇 휩쓸다【动词】横扫,席卷 두드러지다【动词】显著,突出 몫【名词】责任,比重 점령하다【动词】占领 넓히다【动词】加宽,扩大 체면치레하다【动词】维持体面 수놓다【动词】点缀,绣 발라드【名词】情歌 록【名词】摇滚 고르다【形容词】平稳,均匀   句型语法 -아/어/여지다 接在形容词后,表示状态自然或者逐渐变化 [en]연습을 많이 하니까 발음이 점점 좋아집니다.[/en] [cn]做了很多练习,发音慢慢变好了。[/cn] [en]어제보다 날씨가 따뜻해졌지요?[/en][cn]比起昨天来说,天气变暖了?[/cn]   相关阅读 门票造假、坠落事故、男粉袭击..历代最差的SBS《歌谣大战》 “痛苦到无法站立”,FTISLAND李洪基透露自己身患疾病 T-ARA 雅凛发布离婚与结婚计划

  • 面对结束的18年宿舍生活,圭贤这样说...

    学校的路上遇到了朋友。[/cn] [en]밥을 먹다가 친구의 전화를 받았어요.[/en][cn]吃饭的时候接到了朋友的电话。[/cn] -나 보다 用于动词后,意思是“看来,好像,似乎” [en]여기서 주차하면 안 되나 봐요.[/en][cn]看来不能在这里停车。[/cn] [en]사람들이 우산을 쓴 것을 보니까 밖에 비가 오나 봐요.[/en][cn]大家都打着伞,看来外面在下雨。[/cn]   相关阅读 AOA 徐酉奈与作曲家姜正勋2月结婚 今年上半年,车银优即将solo出道 D社爆料李善均遗书为假,李善均方面对虚假报道提起了诉讼

  • 【有声】仁川机场外套寄存服务点整理!

    下至B1 营业时间:2023.12.01~2024.03.05 24小时运营 预约:只限现场寄存,寄存空间大[/cn] [en]스파온에어[/en][cn]Spa On Air[/cn] [en]가격 : 3박 4일 10,000원 + 1일 추가 요금 2,500원 전화 : 032-743-7042 (24시간 운영) 장소 : 인천공항 제1터미널 3층 출국장 또는 1층 입국장 5번 출입구에서 지하 1층(B1)으로 내려옴 시간 : 365일 24시간 연중 무휴 운영 예약 : 현장접수만 가능, 보관 공간 충분[/en][cn]价格:4天3晚10000韩元,超过一天+2500韩元/天 电话:032-743-7042(24小时热线) 地址:仁川机场1号航站楼3楼出境口或是1楼入境口5号门下至B1 营业时间:一年365天,全天24小时服务,年中无休 预约:只限现场寄存,寄存空间大[/cn] [en]포할리데이[/en][cn]FORHOLIDAY[/cn] 가격 : 외투보관 (겉옷, 패딩, 점퍼) 5일 기준 9,000원 + 추가 일수 1일 1,000원 품목 : 외투, 신발, 목도리, 캐리어, 백팩, 노트북, 골프백, 이민가방 예약 : 포할리데이 홈페이지, 현장 접수 불가 장소 : 인천공항 제 1터미널 3층 N카운터 옆 25번 미래샌딩 카운터 시간 : 05시~22시 이외 보관, 반납 불가능[cn]价格:衣物寄存(外套、羽绒服、夹克)5天收费9000韩元,超过一天+1000韩元/天 类目:外套、鞋子、围巾、行李箱、背包、笔记本电脑、高尔夫包、大容量行李包 预约:FORHOLIDAY官网预约,不能现场预约 地址:仁川机场1号航站楼3楼N柜台旁边的25号미래샌딩柜台 营业时间:05点~22点提供寄存、领取服务[/cn] [en][인천공항 외투보관 굿짐 - 홈] 인천공항 외투보관 서비스 GOODJIM입니다. 이용시간 05:30 ~ 22:00 [/en][cn]【仁川机场外套寄存好行李-官网】GOODJIM提供仁川机场外套寄存服务 营业时间:05:30 ~ 22:00 [/cn] [en]굿짐 가격 : 외투 2벌 이상 이용 가능, 5일 기준 9,000원 + 추가 일수 1일 1,000원 품목 : 외투, 신발, 목도리, 캐리어,  골프가방, 박스 예약 : 굿짐 홈페이지, 문자, 1일 60건 예약 한정 전화 : 010-7242-1836 장소 : 인천공항 제 1터미널 출국장 (3층) F열의 6번 출입구 (바깥출입문)에서 외투 픽업 시간 : 05시 30분 ~22시[/en][cn]GOODJIM 价格:需寄存衣服两件及以上,5天收费9000韩元,超过一天+1000韩元/天 类目:外套、鞋子、围巾、行李箱、高尔夫包、纸箱 预约:GOODJIM官网、短信、每日仅限60人 电话:010-7242-1836 地址:仁川机场1号航站楼3楼出境口F列的6号出口(外面) 营业时间:05点30分 ~22点[/cn] [en][Coat Du Salon - 홈] 인천공항 코트보관 코트뒤쌀롱 [/en][cn]【Coat Du Salon - 官网】 仁川机场Coat Du Salon外套寄存 [/cn] [en]코트뒤쌀롱 가격 : 성인 외투 기본 5일 9,000원 + 추가 일수 1일 1,000원 품목 : 외투, 신발, 목도리 예약 : 코트뒤쌀롱 짐보관 홈페이지, 하루 50~60건 선착순, 당일 예약 가능 전화 : 010-9210-7235 장소 : 인천공항 제1여객터미널 3층(출국) 6번 EXIT 안쪽 시간 : 06시~22시, 2주에 하루 휴무[/en][cn]Coat Du Salon 价格:成人外套5天9000韩元,超过一天+1000韩元/天 Coat Du Salon行李寄存官网,每日仅限前50~60位,可当天预约 电话:010-9210-7235 地址:仁川机场1号航站楼3楼(出境)6号出口(里面) 营业时间:06点~22点,每两周休一天[/cn] [en][짐가드 - 홈] 당신의 짐을 지켜드립니다 당신의 짐을 지켜드립니다 ZIMGUARD [/en][cn]【ZIMGUARD - 官网】保护你的行李 保护你的行李 ZIMGUARD [/cn] [en]짐가드 가격 : 성인 외투 기본 5일 9,000원 + 추가 일수 1일 1,000원 품목 : 외투, 신발, 목도리, 캐리어,골프백 예약 : 짐가드 홈페이지, 문자, 당일예약 가능 전화 : 0507-1342-9459 장소 : 인천공항 제 1터미널 3층 7번 출입구 시간 : 05시 30분 ~22시[/en][cn]ZIMGUARD 价格:成人外套5天9000韩元,超过一天+1000韩元/天 类目:外套、鞋子、围巾、行李箱、高尔夫包 预约:ZIMGUARD官网、短信、可当天预约 电话:0507-1342-9459 地址:仁川机场1号航站楼3楼7号口 营业时间:05点30分 ~22点[/cn] 今日词汇: 심정【名词】心情 ,内心 체크인(check-in)【名词】(在机场办理)登机手续 카운터(counter)【名词】服务台,柜台 최장【名词】最长 소지【名词】携带 ,持 (有) 句型语法: -고 싶다 用于动词词干后,表示“想…”。 ① 主语是第一人称时,表达说话人的意愿。 [en]음식을 만들고 싶습니다. [/en][cn]想做菜。[/cn] ② 主语是第二人称时,表达询问听话人的意愿。 [en]어디에서 만나고 싶습니까? [/en][cn]想在哪里见面?[/cn] ③ 主语是第三人称时,用“-고 싶어하다”表达第三人称的愿望。 [en]마리아 씨는 커피를 마시고 싶어합니다. [/en][cn]玛利亚想喝咖啡。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国好书推荐《sayno的教诲》 【有声】韩语书籍推荐《TRAND KOREA》 【有声】부르다的被动形态到底是什么? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载