• 中文歌词韩文译:《菊花台》歌词韩文版

    吹乱 梦在远方化成一缕香 随风飘散你的模样[/cn][en]비는 [wk=부드럽다]부드럽[/wk]게 [wk]주홍색[/wk]의 [wk]창가[/wk]에 [wk=불어오다]불어오[/wk]고 나는 [wk]벽[/wk]에 [wk=기대다]기대어[/wk] [wk=불다]부[/wk]는 바람에 심난해 하는데. 아주 먼 꿈속에서 [wk]향기[/wk]가 되어 바람에 따라 [wk=흩날리다]흩날리[/wk]는 너의 모습[/en] [cn]菊花灿烂地烧 你的笑容已泛黄 花落人断肠我心事静静躺[/cn][en]국화는 찬란하게 [wk=타오르다]타오르[/wk]네. 너의 [wk]웃음[/wk]은 이미 [wk]황혼[/wk]속에 [wk=떠오르다]떠오르[/wk]네. 꽃은 떨어지고 실의 찬 나는 조용히 누워있네[/en] [cn]被风乱也微摇 你的影子剪不断 独留我孤单在湖面神伤[/cn][en][wk=어지럽다]어지러운[/wk] 바람에 [wk]살며시[/wk] [wk=흔들리다]흔들리[/wk]며. 너의 [wk]그림자[/wk]를 [wk=잘라내다]잘라내[/wk]지 못하고 혼자 남겨진 나의 [wk]고독[/wk]은 [wk]호숫가[/wk]에서 풀이 죽어 있고[/en] [cn]花已伤完飘落了灿烂 凋谢的市歌词道上冥冥不堪 手摸独樵愁心拆两半 他已上不了爱一辈子摇晃[/cn][en]꽃은 이미 상처를 입고 찬란하게 [wk=흩날리다]흩날려[/wk] 떨어지는데 [wk=시들다]시들어져가[/wk]는 도시의 [wk]도로[/wk]는 너무나도 [wk=어둡다]어둡[/wk]네. 두개로 [wk=나누어지다]나누어진[/wk] 수심을 [wk]홀로[/wk] [wk=어루만지다]어루만지[/wk]네. 그는 이미 일생 동안 흔들리는 사랑을 할 수 없고[/en] [cn]谁的江山马蹄声慌乱 我一身的戎装呼啸沧桑 天微微亮你轻声的叹 一夜惆怅如此委婉[/cn][en]누구의 강산인데, 말[wk]발굽[/wk]소리는 [wk=어수선하다]어수선하[/wk]네. 내 몸의 [wk]갑옷[/wk]은 조용히 울부 [wk=짓다]짓[/wk]네. 하늘은 [wk=나지막하다]나지막히[/wk] 너의 [wk=조그마하다]조그마한[/wk] [wk]탄식[/wk]을 [wk=비추다]비추[/wk]네. 하룻밤 동안의 슬픔은 이리도 [wk=부드럽다]부드러운[/wk]데.[/en] [cn]菊花灿烂地烧你的笑容已泛黄 花落人断肠我心事静静躺 被风乱也微摇 你的影子剪不断 独留我孤单在湖面神伤[/cn][en]국화는 [wk]찬란[/wk]하게 [wk=타오르다]타오르[/wk]고, 너의 웃음은 이미 [wk]황혼[/wk]에 [wk=떠오르다]떠오르[/wk]네. 꽃은 떨어지고 실의 찬 나는 조용히 [wk=눕다]누워[/wk]있네 어지러운 바람에 [wk]살며시[/wk] 흔들리며 너의 그림자를 [wk=잘라내다]잘라내[/wk]지 못하고 혼자 남겨진 나의 [wk]고독[/wk]은 [wk]호숫가[/wk]에서 풀이 죽어 있네..[/en] 【佳句赏析】 独留我在湖面呈神伤 혼자 남겨진 나의 고독은 호숫가에서 풀이 죽어 있고 풀이 죽다在这里是一个词组,表示沮丧的意思。 点击查看更多此系列文章>> 

  • 中文歌词韩文译: 莫文蔚《如果没有你》

    莫文蔚演绎出了伤感的味道,在今年好声音的舞台中,李代沫和郑虹合唱的这首如果没有你更是让它再次红了一把,接着又出现了萧敬腾版本。一起来回归原版,好好品味吧。 [cn]hey 我真的好想你[/cn][en]hey 당신이 정말 보고 싶어요[/en] [cn]现在窗外面又开始下着雨[/cn][en]창밖에는 또 비가 내리기 시작 했어요[/en] [cn]眼睛干干的 有想哭的心情[/cn][en][wk=마르다]말라[/wk]버려 아픈 눈에 울고 싶은 [wk]심정[/wk]인데[/en] [cn]不知道你现在到底在哪里[/cn][en]당신이 지금 어디있는지도 모르네요[/en] [cn]hey 我真的好想你[/cn][en]hey 당신이 정말 보고 싶어요[/en] [cn]太多的情绪 没适当的表情[/cn][en]감정이 복잡해 좋은 표정을 지을 수 없어요[/en] [cn]最想说的话 我该从何说起[/cn][en]가장 하고 싶던 말을 어디서부터 시작해야 할지[/en] [cn]你是否也像我一样在想你[/cn][en]당신도 나와 같을까요[/en] [cn]如果没有你 没有过去我不会有伤心[/cn][en]당신이 없었다면 이렇게 슬프지 않아도 됐겠죠[/en] [cn]但是有如果还是要爱你[/cn][en]하지만 만약이 있다면 또다시 당신을 사랑할래요[/en] [cn]如果没有你 我在哪里又有什么可惜[/cn][en]당신이 없었다면 나에게 더 이상 무슨 [wk=아쉽다]아쉬움[/wk]이 있겠어[/en] [cn]反正一切来不及 反正没有了自己[/cn][en]결국 전부 늦어버렸고 자신도 없어 졌어요[/en] 点击查看更多此系列文章>>

  • 中文歌词韩文译: 曲婉婷《我的歌声里》

    2012年暑期很火的曲婉婷的这首我的歌声里可谓是红遍了大街小巷,它的歌词翻译成韩文是否也一样伤感呢? [cn]没有一点点防备[/cn][en]조금의 대비도 없이[/en] [cn]也没有一丝顾虑[/cn][en]조금의 고려도 없이[/en] [cn]你就这样出现在我的世界里[/cn][en]너는 이렇게 나의 세계에 나타나[/en] [cn]带歌声里可谓是红遍了大街小巷,它的歌词翻译成韩文给我惊喜 情不自已[/cn][en]나에게 놀라움과 기쁨을 가져다 주었어[/en] [cn]可是你偏又这样[/cn][en]하지만 넌 또 이렇게[/en] [cn]在我不知不觉中 悄悄的消失[/cn][en]내가 모르게 몰래 사라지내[/en] [cn]从我的世界里 没有音讯[/cn][en]나의 세계에서 아무런 소식없이[/en] [cn]剩下的只是回忆[/cn][en]남은 건 오직 기억 뿐이야[/en] [cn]你存在 我深深的脑海里[/cn][en]넌 내 머리 속 깊이 존재하고[/en] [cn]我的梦里 我的心里 我的歌声里[/cn][en]내 꿈 속에, 내 마음 속에, 내 노래 속에[/en] [cn]你存在 我深深的脑海里[/cn][en]넌 내 머리 속 깊이 존재하고[/en] [cn]我的梦里 我的心里 我的歌声里[/cn][en]내 꿈 속에, 내 마음 속에, 내 노래 속에[/en] [cn]还记得我们曾经[/cn][en]아직 기억해 예전에 우린[/en] [cn]肩并肩一起走过 那段繁华巷口[/cn][en]어깨를 나란히 하고 번화한 부두를 거닐었지[/en] [cn]尽管你我是陌生人 是过路人[/cn][en]넌 나에게 낯선 사람이고 지나치는 사람이었지만[/en] [cn]但彼此还是感觉到了对方的[/cn][en]그래도 우리는 서로를 느꼈어[/en] [cn]一个眼神 一个心跳[/cn][en]하나의 눈빛, 두근거림[/en] [cn]一种意想不到的快乐[/cn][en]생각 밖의 기쁨은[/en] [cn]好像是一场梦境 命中注定[/cn][en]아직 꿈처럼, 운명이 정해진 것처럼[/en] [cn]你存在 我深深的脑海里[/cn][en]넌 내 머리 속에 깊이 존재해[/en] [cn]我的梦里 我的心里 我的歌声里[/cn][en]내 꿈속에, 내 마음 속에, 내 노래 속에[/en] [cn]你存在 我深深的脑海里[/cn][en]넌 내 머리 속에 깊이 존재해[/en] [cn]我的梦里 我的心里 我的歌声里[/cn][en]내 꿈속에, 내 마음 속에, 내 노래 속에[/en] [cn]世界之大为何我们相遇[/cn][en]세상은 이렇게 큰데 우린 어떻게 만났을까[/en] [cn]难道是缘分 难道是天意[/cn][en]인연인가? 하늘의 뜻인가?[/en] 点击查看更多此系列文章>>

  • 中文歌词韩文译:儿歌《丢手绢》韩语版

    丢手绢、拔萝卜、卖报歌之类经典的80后儿歌(小编果断暴露了年龄~(@^_^@)~),你还记得歌词吗?翻译成韩文是怎么样的呢?其实也是很适合初学韩语的童鞋们学习的哦,快来看看吧! [en]손수건을 돌려라[/en][cn]丢手绢[/cn] [en]손수건을 돌려라 손수건을 돋려라.[/en][cn]丢手绢丢手绢[/cn] [en]친구의 뒤에 [wk]살그머니[/wk] 놓아요.[/en][cn]轻轻的放在小朋友的后面[/cn] [en]얘들아, 그 애한테 알려주면 안돼.[/en][cn]大家不要告诉他[/cn] [en]어서 빨리 [wk]술래[/wk]를 잡아라 어서 빨리 술래를 잡아라.[/en][cn]快点快点捉住他快点快点捉住他[/cn] 【词汇讲解】 손수건:手帕。手绢。 살그머니:悄悄地。 술래잡기:捉迷藏。藏猫猫。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包歌之类经典的80后儿歌(小编果断暴露了年龄~(@^_^@)~),你还记得歌词吗?翻译成韩文含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 点击查看更多此系列文章>> 

  • 中文歌词韩文译:S.H.E《恋人未满》歌词韩语版

    要你说出口,你就能拥有我。[/cn] [en]네가 외로울 때 왜 내가 옆에 있길 바라는 거니?[/en][cn]为什么你寂寞只歌曲,这首歌想要我陪?[/cn] [en]내가 슬플 때 왜 네게만 [wk]위로[/wk]를 받는걸까?[/en][cn]为什么我难过只肯让你安慰?[/cn] [en]우리 서로 특별한 감정을 가지고 있잖아.[/en][cn]我们心里面,明明都有感觉。[/cn] [en]왜 솔직해지지 못하는 거니? 사랑은 하지만 아직 다다르지 못한 상태.[/en][cn]为什么不敢面对?我不相信,都动了感情却到不了爱情。[/cn] [en]사랑은 그렇게나 가까이 있는데 마음속 깊은 곳으로 들어오진 않았어.[/en][cn]那么贴心却进不了心底。[/cn] [en]조금 더 빨리 결정해 주겠니?[/en][cn]你能不能快一点决定?[/cn] [en]내게 사랑한다고 말해줘.[/en][cn]对我说我爱你。[/cn] 【词汇讲解】 친근하다:亲近。亲密。 [en]그 집은 분위기가 친근하다.[/en][cn]这屋子里有一种轻松随意的气氛。[/cn] 충동적:冲动的。 [en]그는 충동적이라서 늘 화를 억제하지 못한다.[/en][cn]他爱冲动,总是沉不住气。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 中文歌词韩文译:梁静茹《可惜不是你》歌词韩语版

    像你。[/cn] [en][wk]하마터면[/wk] 나도, 그대도 감정을 속일 뻔 했어요.[/en][cn]差一点 骗了自己骗了你。[/cn] [en]사랑하는 것과 사랑 받는 게 반드시 같을 순 없겠죠.[/en][cn]爱与被爱不一定成正比。[/cn] [en]사랑 받는 게 행운이란 걸 나도 알아요.[/en][cn]我知道被疼是一种运气。[/cn] [en]다만 그대에게 내 자신을 완전히 내놓을 수 없을 뿐이죠.[/en][cn]我知道被疼是一种运气。[/cn] [en]당신을 위해 바꾸려 노력했건만[/en][cn]努力为你改变[/cn] [en]그대 옆에 영원히 머문다 해도[/en][cn]却变不了 预留的伏笔[/cn] [en]예정되었던 결말은 바꿀 수 없었죠.[/en][cn]以为在你身边 那也算永远。[/cn] [en]어제더라도 이미 너무 멀리 떨어져 있네요.[/en][cn]仿佛还是昨天,可是昨天 已歌非常遥远。[/cn] [en]하지만 두 눈을 감으면 여전히 그대를 볼 수 있지요.[/en][cn]但闭上双眼 我还看得见。[/cn] [en]끝까지 나와 함께 있어준 게 예전의 그대가 아닌게 아쉽네요.[/en][cn]可惜不是你 陪我到最后。[/cn] [en]예전에 잃어버렸던 그 길을 함께 걸었었죠.[/en][cn]曾一起走却走失那路口。[/cn] [en]내 손을 잡아주었던 그대의 손길이 고마웠어요.[/en][cn]感谢那是你 牵过我的手。[/cn] [en]그 때의 따뜻함을 느낄 수 있게 해주었죠.[/en][cn]还能感受那温柔。[/cn] [en]그 때에 우리의 마음은 맞닿아 있었죠.[/en][cn]那一段 我们曾心贴着心。[/cn] [en][wk]당시[/wk] 저는 그대에게 더욱 신경 쓸 수도 있었죠.[/en][cn]我想我更有权力关心你。[/cn] [en]아마 그댄 이미 다른 사람의 시선 속에 들어가 버렸죠.[/en][cn]可能你 已走进别人风景。[/cn] [en]그대에게 찬란한 별빛이 비춰지길 바랄게요.[/en][cn]多希望 也有 星光的投影。[/cn] 【词汇讲解】 당시:当时。那会儿。 [en]그녀는 당시에 멍해졌다.[/en][cn]她当时就呆住了。[/cn] 말투:语气。口气。 [en]그 사람의 말투가 아주 빳빳한데.[/en][cn]那个人说话生硬。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 中文歌词韩文译:王力宏《kiss goodbye》歌词韩语版

    开口但不如保持安静。[/cn] [en]내게 일분만 너의 아름다움을 감상할 시간을 줘.[/en][cn]给我一分钟专心好好欣赏你的美。[/cn] [en]행복의 옆엔 언제나 슬픔이 있어,[/en][cn]幸福搭配悲伤,[/cn] [en]내 맘속에서 엇갈리는 아픔,[/en][cn]痛是在我心交叉,[/cn] [en][wk]좌절[/wk]당한 눈물은 사랑의 무게를 측정할 수 없어,[/en][cn]挫折的眼泪不能测试爱的重量,[/cn] [en]이미 준 사랑은 돌려받지 못하기에[/en][cn]付出的爱收不回[/cn] [en]네게 빚진 나는 줄 수가 없어[/en][cn]还欠你的我不能给[/cn] [en]내 마음마저 가져가지는 말아줘 같이 따라갈테니[/en][cn]别把我心也带走,去跟随,[/cn] ##repeat [en]헤어질 때마다 나는 늘 너에게 지고 말지[/en][cn]每一次和你分开深深地被你打败,[/cn] [en]너의 따스함을 놓칠 때마다 마음이 너무나 아파서[/en][cn]每一次放弃你的温柔痛苦难以释怀,[/cn] [en]너와 헤어질 때마다 너에게 굿바이 키스를 할 때마다[/en][cn]每一次和你分开,每一次kiss goodbye — 王力宏kiss goodbye — 王力宏,[/cn] [en]그럴 때마다 너를 정말 사랑하고 있다는 걸(알게돼)[/en][cn]爱情的滋味此刻我终于最明白(我终于明白)[/cn] [en]행복의 옆엔 언제나 슬픔이 있어,[/en][cn]幸福搭配悲伤,[/cn] [en]내 맘속에서 엇갈리는 아픔,[/en][cn]痛是在我心交叉,[/cn] [en]좌절당한 눈물은 사랑의 무게를 측정할 수 없어,[/en][cn]挫折的眼泪不能测试爱的重量,[/cn] [en]이미 준 사랑은 돌려받지 못하기에[/en][cn]付出的爱收不回,[/cn] [en]네게 빚진 나는 줄 수가 없어[/en][cn]还欠你的我不韩能给,[/cn] [en]난 알게됐어 가장 진실한 사랑의 감정을.[/en][cn]我才明白爱最真实的滋味。[/cn] 【词汇讲解】 좌절:挫折。破灭。 [en]좌절은 사람의 의지를 단련시킨다.[/en][cn]风吹雨打能磨炼人的意志。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 中文歌词韩文译:蔡依林《说爱你》歌词韩语版

    难以言喻[/cn] [en]하늘에서 떨어진 꿈의 세계인줄 알았어[/en][cn]还以为 是从天而降的梦境[/cn] [en]손의 [wk]온도[/wk]가 너의 맘속에서 온다는 것을 확인하고 나서[/en][cn]直到确定,手的温度来自你心里[/cn] [en]이 순간[/en][cn]这一刻[/cn] [en]난 드디어 용기 내어 너를 사랑한다고 말했어[/en][cn]我终于勇敢说爱你[/cn] [en]맨 처음엔 너를 바라보기에만 급급했어[/en][cn]一开始,我只歌曲之一,是是蔡依林加入索尼后推出首张国语大碟,浓郁的杰式情歌顾着看你[/cn] [en]무심한 척 했지만 마음은 너에게 날아가 있어[/en][cn]装做不经意 心却飘过去[/cn] [en]그리고는 몰래 기뻐했지 네가 구석에 숨어 있는 나를 발견하지 못했다고[/en][cn]还窃喜 你没发现我 躲在角落[/cn] [en]기뻐하기 바빴고 감동하기 바빴어[/en][cn]忙著快乐 忙著感动[/cn] [en]낯선 서로가 이렇게 익숙하게 될 줄 우린 생각도 못했어[/en][cn]从彼此陌生到熟会是我们从没想过[/cn] [en]진정한 사랑은 지금도 감히 바라지 못해[/en][cn]真爱到现在 不敢期待[/cn] [en]네가 진짜 나를 그리워했었다는 것을 내가 증명해야 해[/en][cn]要证明自己 曾被你想起[/cn] [en]난 [wk]허튼[/wk] 생각을 했어 오늘부터 난[/en][cn]我胡思乱想 就从今天起[/cn] [en]마치 함정 같아 하지만 믿음을 주저한 적 없어[/en][cn]像一个陷阱 却从未犹豫相信[/cn] [en]네가 진정으로 원한다면 나에게 서프라이즈를 줘[/en][cn]你真的愿意 就请给我惊喜[/cn] [en]사랑에 관해서 과거에는 [wk]이상적[/wk]인 결말을 생각하지 않았어[/en][cn]关于爱情 过去没有异想的结局[/cn] [en]그날부터 나의 [wk]로직[/wk]은 뒤엎어졌지[/en][cn]那天起 却颠覆了自己逻辑[/cn] [en]나의 의심 모든 해답은 너로 인해 이해하게 되었어[/en][cn]我的怀疑 所有答案因你而明白[/cn] [en]돌고 돌아[/en][cn]转啊转[/cn] [en]난 정말 나의 Mr.Right를 만났어[/en][cn]就真的遇见mr.right[/cn] [en]그리도 드디어 용감하게 널 사랑한다 말했어[/en][cn]也终于鼓起勇气说爱你[/cn] 【词汇讲解】 온도:温度。 [en]겨울에는 실내온도를 섭씨 20도로 조절한다.[/en][cn]冬天把室内温度调到20度。[/cn] 허튼:胡乱。没用。荒唐。 [en]무슨 허튼소리를 하는 거냐?[/en][cn]你说什么屁话?[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 中文歌词韩文译:范玮琪《黑白配》歌词韩语版

    要能依偎真的真的我什么都无所谓[/cn] [en]흑과 백이 어울릴 수 없다고 누가 그래[/en][cn]谁说不能黑白配[/cn] [en]이 세상에 이 보다 더 절대적인 일은 없어[/en][cn]世界上没有什么事能够如此的绝对[/cn] [en]이전에 누군가 이렇게 불렀었지[/en][cn]曾经有人这样唱过[/cn] [en]낮은 저녁의 어둠을 모르지만 넌 나의 아름다움을 알잖아[/en][cn]白天它歌手范玮琪刚刚生下“小熊猫”双胞胎的喜讯传来,大家是不是还会这首想起当初她这首表白情歌不懂夜的黑你却懂得我的美[/cn] [en]피아노도 [wk]흑백[/wk] [wk]건반[/wk]이지만[/en][cn]钢琴也是黑白键[/cn] [en]똑같이 너에 대한 나의 가슴 한 가득 감사의 마음을 칠 수 있어[/en][cn]一样能看出我对你,只有满满的感谢[/cn] [en]아마 흑은 영원히 모를 거야[/en][cn]也许黑永远不明白[/cn] [en]이 컬러풀한 세상에서 네가 있어 비로소 내가 존재하는 것을[/en][cn]在这个彩色的世界,有你我才会存在[/cn] 【词汇讲解】 넋:魂魄。灵魂。 [en]그는 마치 넋을 잃은 듯하다.[/en][cn]他好像掉了魂似的。[/cn] 건반:键盘。 [en]건반으로부터 울려나오는 곡을 귀담아 듣고 있다.[/en][cn]聆听琴键上飞溅出来的曲子。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 中文歌词韩文译:邓丽君《小城故事》歌词韩语版

    80年代华语乐坛的巨星、永远的女神邓丽君,与生俱来的完美音色演绎出无数温婉优美的歌曲,聆听她天籁歌声是种美妙享受。小编觉邓丽君的歌的歌词不仅是听起来是享受,本身也是优美如诗呢~看看歌词们翻译成韩文是什么样子的吧。 [en]작은 도시의 이야기 — 등려군[/en][cn]小城故事 — 邓丽君[/cn] [en]작은 도시에는 이야기거리가 많아요.[/en][cn]小城故事多。[/cn] [en]기쁨과 즐거움으로 넘치죠.[/en][cn]充满喜和乐。[/cn] [en]만약 당신이 여기에 오면[/en][cn]若是你到小城来,[/cn] [en]많은 것을 얻을수 있어요.[/en][cn]收获特别多。[/cn] [en]보면 한폭의 그림과 같고[/en][cn]看似一幅画[/cn] [en]들으면 한 수의 노래같아요.[/en][cn]听像一首歌。[/cn] [en]인생의 [wk]경지[/wk] [wk]진선미[/wk]가 여기에 다 있어요.[/en][cn]人生境界真善美这里已包括。[/cn] [en]이야기하는 사람은 이야기 하고 말하는 사람은 말하고[/en][cn]唱一唱,说一说,[/cn] [en]작은 도시의 이야기는 정말 재밌어요.[/en][cn]小城故事真不错。[/cn] [en]당신의 친구와 함께 오세요.[/en][cn]请你的朋友一起来。[/cn] [en]작은 도시에 놀러 오세요.[/en][cn]小城来歌曲,聆听她天籁歌作客。[/cn] 戳我直达邓丽君《甜蜜蜜》歌词韩语版>>> 戳我直达邓丽君《月亮代表我的心》歌词韩语版>>> 【词汇讲解】 경지:境地。境界。 [en]이상적인 경지.[/en][cn]理想境界。[/cn] 진선미:真善美。 点击查看更多此系列文章>>