• 看漫画学韩语:《哥哥来了》玩具

    《哥哥来了》是韩国网络热门漫画之一,通过兄妹俩随意又无厘头的日常,超in的韩国式口语对话,让读者感到既真实亲切,又捧腹大笑的作品。这种简单随意的口语很适合学习哟~~让我们一起进入《哥哥来了》的搞笑世界吧! [en]<오빠 왔다>낙서__[/en][cn]《哥哥来了》__涂鸦[/cn] [en]언니방에 장난감들이 잔뜩 있네?(반짝 반짝)[/en][cn]姐姐房里面好多玩具啊(亮晶晶)[/cn] [en]언니가 장난감 재미있는 거 하니 줄 테니까 다른 건 건드리면 안 돼?[/en][cn]姐姐给你一个特别有意思的玩具,其他的不要乱动哦。[/cn] [en]와와와[/en][cn]哇哇哇[/cn] [en]우리집 제일 좋은 장난감이지 ,껄껄 복수다.[/en][cn]我们家最好的玩具啊,赤裸裸的报仇[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看漫画学韩语:《哥哥来了》难眠夜

    《哥哥来了》是韩国网络热门漫画之一,通过兄妹俩随意又无厘头的日常,超in的韩国式口语对话,让读者感到既真实亲切,又捧腹大笑的作品。这种简单随意的口语很适合学习哟~~让我们一起进入《哥哥来了》的搞笑世界吧! [en]<오빠 왔다>__밤[/en][cn]《哥哥来了》__难眠夜[/cn] [en]오빠:아야야..속도 이상해 메슥 거려!(꾸룩)[/en][cn]哥哥:哎呀的肚子不舒服恶心反胃。(咕噜)[/cn] [en]동생:그러지 말고,죽이라도 좀 먹지 그래?[/en][cn]妹妹:不要这样喝点粥吧。[/cn] [en]오빠:됐어[/en][cn]哥哥:算了。[/cn] [en동생:그러

  • 看漫画学韩语:《哥哥来了》小菜

    《哥哥来了》是韩国网络热门漫画之一,通过兄妹俩随意又无厘头的日常,超in的韩国式口语对话,让读者感到既真实亲切,又捧腹大笑的作品。这种简单随意的口语很适合学习哟~~让我们一起进入《哥哥来了》的搞笑世界吧! [en]<오빠 왔다>__반찬[/en][cn]《哥哥来了》__小菜[/cn] [en]우물 우물 냠냠[/en][cn]嗯嗯吧唧吧唧。[/cn] [en]동생:오빠 앞에 있는 반찬 좀 줘 멀어서 손이 안 닿아[/en][cn]妹妹:哥哥拿下前面那个小菜给我,太韩国网络热门漫画之一,通过兄妹俩随意又无厘头的日常,超in的韩国式口语远了够不到。[/cn]   [en]오빠:그래 여기 284kcal줄까?아니면 350kcal? [/en][cn]哥哥:是要给你284kcal还是350kcal的啊?[/cn]   [en]동생: 물 줘 이 새키야[/en][cn]妹妹:给我水...你个狗崽子。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看漫画学韩语:《哥哥来了》奶奶

    《哥哥来了》是韩国网络热门漫画之一,通过兄妹俩随意又无厘头的日常,超in的韩国式口语对话,让读者感到既真实亲切,又捧腹大笑的作品。这种简单随意的口语很适合学习哟~~让我们一起进入《哥哥来了》的搞笑世界吧! [en]<오빠 왔다>할머니__[/en][cn]《哥哥来了》__奶奶[/cn] [en]동생:할머니 저희들 왔어요~!와아[/en][cn]妹妹:奶奶我们来了!哇哇[/cn] [en]할머니:오냐 오는 길 많이 힘들었지?[/en][cn]奶奶:来啦!来的路上很累吧?[/cn] [en]할머니:어이구우~얼마나 힘들었으면 오는 길에 얼굴이 이렇게 부었을까 (쯧쯧)[/en][cn]奶奶:哎呦得有多累啊来的路上脸都肿成这个样子了(笑喷口水)[/cn] [en]할머니:호호호호호농담이란다[/en][cn]奶奶:哈哈哈哈哈开玩笑啦![/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看漫画学韩语:《哥哥来了》 熬夜

    《哥哥来了》是韩国网络热门漫画之一,通过兄妹俩随意又无厘头的日常,超in的韩国式口语对话,让读者感到既真实亲切,又捧腹大笑的作品。这种简单随意的口语很适合学习哟~~让我们一起进入《哥哥来了》的搞笑世界吧! [en]<오빠 왔다>__밤샘[/en][cn]《哥哥来了》__熬夜[/cn] [en]동생:내일 시험이라 졸면 안 되는데 자꾸 졸려..(꾸벅꾸벅)[/en][cn] 妹妹:明天要考试了不能打瞌睡的啊为啥老犯困呢(昏头欲睡)。[/cn] [en]오빠:벌써 이 시간에 졸리다니 후훗 밤샘은 무리군!(쌩쌩)[/en][cn]哥哥:这个时间将要睡了啊你根本熬不了夜(哼哼)[/cn

  • 看漫画学韩语:《哥哥来了》 推荐

    《哥哥来了》是韩国网络热门漫画之一,通过兄妹俩随意又无厘头的日常,超in的韩国式口语对话,让读者感到既真实亲切,又捧腹大笑的作品。这种简单随意的口语很适合学习哟~~让我们一起进入《哥哥来了》的搞笑世界吧! [en]<오빠 왔다>__추천[/en][cn]《哥哥来了》__推荐[/cn] [en]오빠:집 앞에서 파는 빵집에 새로 나온 신빵 먹어봤냐?완전 대박!(반짝 반짝)[/en][cn]哥哥:家前面买面包那家出了新面包吃过了吗?完全大发啊!(双眼放光)。[/cn] [en]오빠:후후 어때 대박이지?[/en][cn]哥哥:呼呼怎么样,是不是很大发?[/cn] [en]동생:뭐야 빵

  • 看漫画学韩语:《二次元爆笑漫画》两个卫生间

    《二次元爆笑漫画》是韩国网络热门的搞笑漫画,地道的口语对话,捧腹大笑的剧情,短短的漫画让你在欢乐的同时还能收获外语。还在等什么?一起进入《二次元爆笑漫画》的搞笑世界吧! [en]화장실 두 개[/en][cn]两个卫生间[/cn] [en]나와 [wk]결혼[/wk]해준다면 [wk]화장실[/wk]이 두 개인 집에 살게 해줄게![/en][cn]如果你和我结婚的话,我会给你买带两卫生间的房子![/cn] 更多《二次元爆笑漫画》>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看漫画学韩语:《哥哥来了》 结束后

    《哥哥来了》是韩国网络热门漫画之一,通过兄妹俩随意又无厘头的日常,超in的韩国式口语对话,让读者感到既真实亲切,又捧腹大笑的作品。这种简单随意的口语很适合学习哟~~让我们一起进入《哥哥来了》的搞笑世界吧! [en]<오빠 왔다>__끝난뒤[/en][cn]《哥哥来了》__结束后[/cn] [en]동생:아무리 봐도 전혀 모르겠다!!(1년 후)[/en][cn]妹妹:怎么看都看不懂啊(一年后)。[/cn]   [en]동생:오빠 여기 문제 말인데[/en][cn]妹妹:哥哥这个题目啊[/cn] [en]오빠:몰라[/en][cn]哥哥:不知道[/cn]   [en]동생:오빠 수학 잘하잖아..[/en][cn]妹妹:哥哥数学不是很好嘛。[/cn] [en]오빠:다 까먹었어 몰라 몰라![/en][cn]哥哥:都忘记了,不知道不知道![/cn]   [en]동생:나도 수능 끝나면 저렇게 되는 건가..[/en][cn]妹妹:我高考后也会成为那样。。。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看漫画学韩语:《外国人在韩国》之“千万不要”

    通过轻松诙谐的漫画,来学习简单基础却又日常常用的韩国语。这是一个关于英国人马修在韩国生活当中发生的各种有趣的漫画小故事,让我们一边看漫画一边学韩语吧! 외국 in 한국 外国人在韩国 네버 월크 위드 칠드런 오알 애니멀즈 千万不要和小孩或是动物一起工作 글\그림:매튜 文字/画画:Matthew(马修) 孩子们,翻开第58页 看这一页,少年正在。。。 老师~~ 。。。干什么? 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看漫画学韩语:《哥哥来了》条糕

    《哥哥来了》是韩国网络热门漫画之一,通过兄妹俩随意又无厘头的日常,超in的韩国式口语对话,让读者感到既真实亲切,又捧腹大笑的作品。这种简单随意的口语很适合学习哟~~让我们一起进入《哥哥来了》的搞笑世界吧! [en]<오빠 왔다>__가래떡[/en][cn]《哥哥来了》__条糕[/cn] [en]동생:농업인의 날 전용 빼빼로도 준비했지![/en][cn]妹妹:连农夫节专用的棒棒都准备好了。[/cn] [en]쩍[/en][cn]吧唧吧唧。[/cn] [en]오빠:니 손을 거치면 빼빼로든 떡이든 다 맛이 없는듯,퉤[/en][cn]哥哥:经过你手做的不管巧克力棒还条糕味道都不好吃,吐[/cn] [en]동생:그럼 이 몽둥이 맛은 어떨까?(매콤하겠지)[/en][cn]妹妹:那么这根木棒子的味道怎么样呢?。(应该很甜吧)[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。