今天我们的主题是“称赞的“药”与“毒””。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

칭찬은 ‘귀로 듣는 보약’이다.
称赞是“用耳朵听到的宝药”。

칭찬은 분명 사람을 변화시키는 힘을 지니고 있다.
称赞拥有让人发生变化的力量。

그러나 아무리 좋은 약도 과하면 부작용을 낳는 법.
但是,再怎么好的药过度使用的话,也会产生副作用。

적당한 칭찬은 ‘약’이 되지만
适当的称赞会成为“药”,

과하면 ‘독’이 되고 만다.
但是过度的称赞就会变成“毒”。

【相关语法】

1-(으)면

连接词尾,接在动词、形容词词干或“이다”动词词干后。表示假设,相当于汉语的“如果”。

例句:

돈이 생기면 그것으로 뭘 하겠어요?
如果有钱了,你会用它做什么?

2. -지만

连接词尾,用于动词或形容词词干后,可以加“-시-”,“-았/었/였-”,“-겠-”等,表示转折,相当于汉语的“虽然……但是……”。

例句:

이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.
这件衣服虽然贵,但是质量好。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。