在封建时代,君主可谓是整个国家的主宰。站在权利顶峰的他们自然享受着整个国家最好的东西,生活质量也是最顶级的。但是据研究,韩国朝鲜时代的君主们大多短命,这是为什么呢?下面我们就来看韩国某教授对此的研究结果吧。

보통 한 나라의 임금은 당대 최고의 의식주와 함께 의료 서비스까지 제공받게 마련인데요. 조선의 왕들은 이런 혜택에도 불구하고 하나 이상의 질병을 앓았고, 수명도 만족 할 만큼 길지 못했습니다.
一般来说,一国之主自然是享用着当代最高级的衣食住行和医疗服务。朝鲜的国王们虽然也享受着这些恩泽,但他们却患上了奇怪的疾病,寿命也并不长。

민경진 교수 연구로는 조선시대 환관 평균 수명은 70세. 양반은 50대 초중반이었다고 합니다. 조선의 역대 왕 27명의 평균 수명은 47세였으니 양반보다도 수명이 짧았습니다.
根据閔庚镇(音)教授的研究结果。朝鲜宦官的平均寿命是70岁,而士大夫则是50多岁。朝鲜的27位王者的平均寿命为47岁,比士大夫们更短。

어째서 왕들은 일찍 죽었던 것일까요? 그 이유를 알기 위해 왕들의 생활습관을 확인해 보겠습니다.
为什么君主们死这么早呢?为了了解他们短命的原因,我们先来看下他们的生活习惯吧。

하루 다섯 끼를 먹은 왕들
一天吃五顿的王们

첫 번째로 거론되는 것이 왕들의 식생활입니다. 왕은 기본적으로 하루 5끼를 먹었습니다.
第一个要说的就是王的饮食生活,王一天基本要吃5顿。

* 초조반(자릿조반)
*初朝餐

아침 7시 전에 먹고, 주로 미음이나 타락죽 같은 유동식을 먹었습니다.
早晨7点之前食用,主要是食用米汤或奶粥。

* 아침상
*早餐

아침 10시쯤 먹는 푸짐한 12첩 반상입니다. 백반이나 홍반(팥물로 만든 쌀밥)에 국,찌개,김치,장,찜 등의 기본 밑반찬과 12가지 반찬 , 전골도 딸려 나왔습니다.
早晨10点左右食用丰富的12碟套餐。以白饭或红饭(用红豆水蒸煮的饭)佐以汤、炖汤、泡菜、酱、炖菜等基本小菜以及12种菜肴、火锅。

*낮것상
*点心

점심에 먹는 간식으로 국수나 장국, 다과가 올라왔습니다.
在午间会摆上面条、酱汤和茶果等零食。

* 저녁상
* 晚餐

오후 5시쯤 나오는 상으로 아침상과 같은 12첩 반상으로 나옵니다.
下午5点多会摆上和早餐相同的12碟套餐。

* 야참
* 宵夜

밤에 나오는 것으로 약과나 수정과, 식혜나 죽 같은 간단한 요깃거리가 나왔습니다.
晚上会有蜜油果、水正果、甜米露或粥等简单的饮食。

이처럼 조선의 왕들의 식사는 한마디로 영양과잉이었습니다.
朝鲜王的饮食用一句话概括就是“营养过剩”。

움직이지 않은 왕들
不动弹的王

두 번째는 운동습관이었습니다. 조선 초기에는 사냥이나 격구 등을 취미를 가진 왕들이 많았는데요. 그러나 조선 후기로 갈수록 이와 같은 활동들이 줄어들게 됩니다.
第二项就是运动习惯。朝鲜初期,许多君王都有狩猎或击鞠等爱好。然而越到朝鲜后期,这样的活动越来越少。

그 이유로 군약신강 (君弱臣强), 혹은 군신공치 (君臣共治)라 불리었던 정치 상황 때문이었습니다. 신하의 힘이 왕권을 위협하는 지경에 이르자 왕의 행보가 위축되었던 것입니다.
原因就是当时出现了君弱臣强或君臣同治等不利的政局,某些大臣的力量膨胀至威胁到王权,王的活动也因此受到影响。

사냥은 동원되는 인력고 물자가 상당하기에 자주 나갈 수 없다지만, 격구의 경우 주자학의 이념과 어긋난다는 이유로 배척받았습니다.
狩猎需要动员的人力和物资都是非常巨大的,所以无法经常进行,而击鞠则因为和朱子学(朝鲜王朝的主导思想是儒家思想)相违逆而被抵制。

이렇게 활동의 제약이 있는 상황에서 왕의 생활이란 완전 자동화된 삶이었습니다. 몇 발짝만 걷더라도 연(輦, 임금의 가마)에 올라탔고, 발을 씻어주는 궁녀가 나타나니 허리를 굽힐 일도 드물었습니다.
活动被限制的情况下,王的生活完全变成了自动化的模式。走不了几步路就上辇,还有洗脚宫女,王甚至都不怎么需要弯腰。

조선의 왕들은 영양과잉에다가 운동량마저 절대 부족의 상태가 된 것입니다.
朝鲜的王们已经处于营养过剩和运动严重不足的情况。

삼천 후궁이 갖고 있는 왕들
拥有三千后宫的王

세 번째는 왕의 수많은 여자들 ... 더 이상 무슨 설명이 필요할까요 ? 상상에 맡기겠습니다.
第三项就是王拥有许多女人…还需要再说明么?大家请自行想象吧。

스트레스는 만병의 근원
压力是万病之源

네 번째는 지나친 스트레스. 예로부터 임금은 하루동안 산더미처럼 쌓인 문서를 챙겨봐야 한다고 할 정도로 업무가 방대했습니다. 과도한 업무를 소화한다는 건 엄청난 스트레스였겠죠.
第四项就是过度的压力。君主每天都必须看堆积如山的文书,任务十分繁重,处理过度的业务给他们带来了极大的压力。

조선 왕들의 건강은 지금의 사람들이  앓고 있는 성인병의 발병원인과  매우 비슷합나다. 한 나라를 다스리는 왕의 인생도  그렇게 순탄치 못하네요.
朝鲜的王者们的健康情况和现代人成人病的发病原因非常相似。管理一国的君主的人生也没办法顺利美满呀。

相关阅读

韩国历史人物:朝鲜王朝的悲剧人物—思悼世子

从《高丽史》窥视韩国女性的独立史

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。