最近很多同学来问教研西“쓸쓸하고찬란하神-도깨비”中为什么是“찬란하”而不是“찬란한”?随着韩剧《鬼怪》热播,这部韩剧的名字也自然成了大家好奇的对象。

更多韩剧相关知识戳这里>>>

一、“신”的多种含义

学过定语词尾的同学都应该会有以上的疑问吧?但是解决这个问题之前,我们先看一下신的含义。신可以对应很多个汉字,比如:

汉字

例子

새 신 

신세대 新一代, 신기록 新记录, 신세계 新世界

몸 신 

신체 身体, 자신 自身, 신분 身份

귀신 신 

신기 神奇, 신령 神灵, 정신 精神

믿을 신 

신의 信义, 신뢰 信赖, 신용 信用

새벽 신 

신광 晨光, 신종 晨钟, 신기 晨起

还有一个很特别的“-(으)신-”,就是由“-(으)시-【尊敬词尾,表示对动作或状态主体的尊敬】+ㄴ【定语词尾】”组成的“-(으)신-”,这个结构通常接在形容词后,一起修饰后面的名词。比如:

1. 좋으 분  好人

2. 예쁘부인  漂亮的夫人

3. 강하 남자분  刚强的男人

4. 확실하 모습  确定的样子

所以,按照定语词尾的用法,韩剧《鬼怪》标题中的“神”应该用“찬란한”或“찬란하신”来修饰,变成“찬란한神”或者“찬란하신神”啊,到底哪里出了问题!

二、神就是“”!

其实,这里的“神”本来就是表示尊敬的定语词尾“-신-”,也就是说题目本来就是“쓸쓸하고찬란하신-도깨비”。只是因为词尾“-신-”与“神”的发音相同,所以根据剧中鬼怪的形象,编剧在标题中也加入了“神”这个元素,最后体现在了与之谐音的“-신-”上,达到了一语双关的目的。

多提一句,鬼怪的名字“김신”中也有“신”这个字!根据历史资料,译成了“金侁”,资料写的김신是一个武神(무신)。好了,编剧应该在下很大一盘棋,大家等着吧……

三、“神”以外的有趣之事

以上利用谐音一语双关的现象在韩语中属于“언어유희(语言游戏)”。剧中也有不少有趣的相关说法。

比如,新娘跟地狱使者说,如果还没想好取什么名字的话,可以考虑使用박보(朴宝剑)这个名字,其实这里是故意说给鬼怪听的,因为鬼怪一直跟新娘说拔()的事情。更有趣的是,在剧外,饰演新娘的金高银和演员朴宝剑也是关系不错的呢。

又比如,自从地狱使者经常去炸鸡店找sunny之后,鬼怪每天都得啃炸鸡。因为地狱使者是素食主义者,只能把sunny家的炸鸡给爱吃肉的鬼怪吃了。到最后使者一提到(),鬼怪就让他闭嘴(닥쳐),닭的发音就是닥쳐的首音[],场面也是相当好笑的。

如果会韩语的话,看剧的时候更能感受到其中的深意,好笑的点也会更加有意思呢!在这个“鬼怪”与你一起过的寒假,沪江韩语推出寒假学霸班,一个课程,让你听懂韩剧里的文字游戏!

韩语零基础至TOPIK高级

↓学霸专属6折↓

你也来加入韩语学习的行列吧!

相关阅读

老牙老师的单词课堂—과연 VS 역시

韩国人为啥爱撒盐驱邪?—“소금 뿌리다”的由来

老牙老师的语法课堂—助词“의”

为什么韩国人挂电话常说“들어가세요”?

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。