看电影学韩语:《解语花》 人生若只如初见
向来缘浅,奈何情深,迷失自我的爱情终将以悲剧收场,让我们一起看韩国电影《解语花》,见证在二十世纪三四十年代朝鲜,三位主人公之间的爱恨情仇,品爱情,学韩语。
韩语台词:
복사꽃 처럼 곱고 환하던 소율.
너에대한 맹세는 거짓이 되었다.
나는 너를 사랑하지 않는다.
사랑, 거짓말...
헛된 나를 잊는 대신 부디 너만은 잃지 말기를...
이 것이 너에게 줄 수 있는
내 최선의 진심이다.
中文台词:
原本如桃花般美好灿烂的素律,
我对你的誓言变成了谎言,
我不爱你。
爱情,谎言...
希望你能忘记我,但不要迷失你自己...
这是我能给你的最好的真心。
相关知识点:
곱다 :美好的,美丽的
환하다 :光明的,明亮的
는/(으)ㄴ대신(에):后者代替前者,否定前者,确定后者,一般表达的意思是“虽然我...不好,但是...却很好”
例句:저는 영어를 잘 못 하는 대신 한국어를 잘 합니다.
虽然我英语不太好,但是我韩语很好。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。