今天我们的主题是“梦想的使命和责任”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

꿈이 없는 사람은
没有梦想的人

산소 호흡기 없는 중환자와 같다.
就像是呼吸不到氧气的重患者。

꿈이 없으면 인생의 의미도 목표도 없다.
如果没有梦想的话,人生就没有意义和目标。

중요한 것은 꿈을 이루기 위해 노력하되
重要的是,为了实现梦想而努力,

마음속에는 늘 자신이 이룬 꿈이
但是心中还要拥有

누군가의 또 다른 꿈이 된다는 사명감과
自己实现的梦想会成为任何人的梦想的

책임의식을 가져야 한다는 것이다.
使命感和责任意识。
 

【相关语法】

1. -를(을) 위하여(위한)/-기 위하여(위한)

表示行动的动机、目的,相当于汉语的“为了…”。

例句:

인민을 위하여 복무한다.
为人民服务。

2. -(으)되

时制词尾“았(었,였),겠”后用“으되”,“있다”、“없다”后两者都可用,其它场合都用“되”。先提示某一事实,然后举出与此相对立的事实。相当于汉语的“是…然而…”。

例句: 

동생은 국어는 잘 배웠으되 산수는 잘 배우지 못했다.
弟弟语文学得不错,然而算术学得不好。

3. - 아/어/여야 하다

接在动词、形容词词干或“이다”后,表示必须性,相当于汉语中的“应该”。

例句:

그 자료를 다 번역하고 정리해야 합니다.
那些资料都要翻译然后进行整理。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。