tvN新金土剧《鬼怪》未播先火,金牌作家金恩淑搭档顶级演员孔刘、金高银等人,讲述了一部为了结束永恒的生命而要娶人类女性为妻的鬼怪和一名女高中生之间的故事。第二集中池恩卓窘迫的生活让人感到心酸,鬼怪和池恩卓之间的磕磕绊绊也让人感到伤感,不过最后鬼怪和阴间使者去救池恩卓的背影还是很帅的!

지은탁: 그거 알아요. 떨어지는 단풍을 잡았으면… 지금 잡았어요? 빨리 버려요.
池恩卓:你知道那个吗,如果抓住正在掉落的枫叶…抓住了吗?快点扔掉。

김신: 왜 그래야 되는데?
为什么要扔掉?

지은탁: 떨어지는 단풍잎을 잡으면 같이 걷던 사람이랑 사랑이 이뤄진단말이에요.
池恩卓:若抓住掉下来的枫叶,和一起走的人会产生爱情。

김신: 솔직히 말해봐! 너 방금 지어낸거지?
金信:你说实话!这是你临时编造的吧?

지은탁: 아니거든요.
池恩卓:才不是呢。

김신: 나 사랑한다며?
金信:你不是爱我吗?

지은탁: 아저씨 도깨비에요?
池恩卓:大叔,你是鬼怪吗?

김신: 아니야.
金信:不是。

김신: 내 생각 뭐 했는데, 어떤 종류?
金信:你都想我什么了?哪一类的?

지은탁: 그게.. 캐나다 예뻤는데.. 여기서 살면 행복하겠다. 그래도 잠깐은 행복했네. 그런 생각하다보니까 아저씨 생각이 당연하게 나서.
池恩卓:那个…加拿大好美啊…要是能住在那儿就幸福了,无论如何我还是收获了片刻的幸福呢。就是想这些,理所当然的就想起大叔了。

김신: 난 900년을 넘게 살았어. 나는 예쁜 사람을 찾고 있는게 아니야. 나에게서 무언가를 발견해줄 사람을 찾고 있는 거지. 그렇기 때문에 아무것도 발견하지 못하는 너는 도깨비 신부이 아니거고 단지 그뿐이야.
金信:我活了九百多年,我在寻找的并不是漂亮的人,而是寻找能从我身上发现什么的人。因此什么都没有发现的你不是鬼怪的新娘,仅此而已。

△ 相关单词

1. 떨어지다 落,掉下,坠落,沉落

例句:

무엇인가 떨어지지 않았는지 좀 살펴보시오.
看看有没有落下什么东西。

2. 이루어지다 实现,完成

例句:

소원이 이루어지다.
实现愿望。

3. 지어내다 编造,捏造

例句:

거짓말을 지어내다.
编造谎言。

△ 相关语法

1. -(으)면

连接词尾,接在动词、形容词词干或“이다”动词词干后。表示假设,相当于汉语的“如果”。

例句:

돈이 생기면 그것으로 뭘 하겠어요?
如果有钱了,你会用它做什么?

2.  -다 보니까

惯用型。前面句子中连续不断地做某种动作后,后面的句子出现某种结果。

例句: 

그 남자한테 너무 친절하게 해 주다 보니까 나를 사랑하게 되었나 봐요.
我一直对那个男孩很亲切,发现他好像爱上我了。

3. -ㄹ/을 뿐이다,-뿐이다

表示“只有……而已”,通常放在句尾。可接在动词,形容词或名词之后。”뿐이다“”接在名词之后,而“ㄹ뿐이다”则接在动词或形容词之后,使用本句型时应注意其前面是什么词。

例句:

이 쇼핑센터에는 모두 비싼 것 뿐이에요.
这个购物中心只有贵的东西。

《鬼怪》经典台词大汇总:第1集

学习撩汉两不误,韩剧利用起来也是很好的学习资料,因为韩剧中的生活口语很实用哦~ 这里怒推一个外教口语强化班,快速提升听力+口语!

点击查看更多【看韩剧学韩语】系列文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载