SM音源女王太妍新曲《11:11》突袭公开!这是一首不插电的POP抒情曲,是少女时代太妍送给粉丝们的惊喜礼物!吉他静静的旋律配上太妍如此仙气的声音简直一绝。这次的歌词以一天即将结束的时刻比喻恋爱即将画下句点的时间,当指针指向11点11分想起曾经一起的时光。

11:11 - 태연 (太妍/TAEYEON)

It's 11:11
오늘이 한 칸이
채 안 남은 그런 시간
우리 소원을 빌며 웃던 그 시간
별 게 다 널 떠오르게 하지
네 맘 끝자락처럼 차가운 바람
창을 열면 온통 네가 불어와
이 시간이 전부 지나고 나면
이별이 끝나 있을까 Yeah
널 다 잊었을까
It's 11:11
今天的剩下不到
一格车厢的时间
我们许着愿欢笑的那时间
也不算什么又想起你
你的心如同峭壁一般 如凌冽寒风一样
打开窗门你彻彻底底向我吹来
这时间若是全都过去的话
这星星会有终结吗 yeah
能够把你全忘了吗

모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
一切都寻找自己的位置就此离开
你就算带走我一切离开
我的心如同时钟里的两只指针一样
只是在相同地方流连徘徊

Na na na na na na na na
na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

달력 안에 있는
오래 전에 약속했던
몇 월의 며칠
너에겐 다 잊혀져 있었다면
내가 지워야지 뭐
지나고 나면 별 거 아니겠지 뭐
在日历上
很久以前约定好的
几月的几日
你要是都忘掉的话
那我就应该抹去删掉
都过去以后就只是过往云烟了呗

모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
一切都寻找自己的位置就此离开
你就算带走我一切离开
我的心如同时钟里的两只指针一样
只是在相同地方流连徘徊

Na na na na na na na na
na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

계절 틈에 잠시 피는 낯선 꽃처럼
하루 틈에 걸려 있는 새벽 별처럼
이 모든 건 언젠가는
다 지나가고 말겠지
如同在季节缝隙之间昙花一现一般
如同一天缝隙之中挂在天上的晨星一般
你会说这一切
总有一天都会过去的

모든 게 자릴 찾아서 돌아오고
내가 아무 일 없는 듯이
웃게 되면
너의 이름 한 번쯤 부르는 게
지금처럼 아프지 않을 거야
一切都寻找自己的位置就此离开
你就算带走我一切离开
我的心如同时钟里的两只指针一样
只是在相同地方流连徘徊

Na na na na na na na na
na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

Na na na na na na na na
na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。