一到放假,Eva老师就开启逛吃逛吃逛吃的模式,可是只做个“吃货”可不行,还得学点儿啥~ 那今天就“吃”这个动词,来好好说道说道~~

中文和韩语中“吃”这个动词都饱含了各种丰富的含义,一起来看看有什么不同。“吃”和“먹다”这两个词,都有“把食物等通过嘴巴吞进入肚子里”的意思。比如“吃饭、吃药”“밥을 먹다/약을 먹다”等。除此之外,还有以下的用法。

中文中“吃”的大致用法:

1)人。表示让某人请客吃饭。
   “ 今天我们吃小李的啊。”

2)方式。
   “ 吃食堂”、“ 吃馆子”

3)财富、收入、利息类等等。表示“ 吃”的来源。
a.“靠吃利息就行了。”
b. “学点儿东西吧,别只吃老本儿啦。”
c.“ 靠海吃海, 靠山吃山。”

4)宴席、酒席。
   “走~吃酒席去。”

5)(消灭、消耗、吞噬) 某种东西。
   “这台取款机吃卡。”

6)(遭受、承担) 苦头、亏损等。
   “ 吃枪子”、“ 吃苦” 、“ 吃亏” 、“吃牢饭”、“ 吃一堑, 长一智。”

7)吸收水分
   "这米不怎么吃水啊。”

以上用法中韩语中相同的用法:

5)(消灭、消耗、吞噬) 某种东西。
   공금을 먹다 吃公款(吞公款)

6)(遭受、承担) 苦头、亏损等。
   욕을 먹다 挨骂(吃骂)
   콩밥을 먹다 (吃豆饭)进监狱

7)吸收水分
   기름 먹은 종이 吃油的纸


韩语中特有的“吃”:

韩语中的“ 吃” 所带的一些含义是中文中没有的。比如:

1)(怀有) 心思、决心、梦想、害怕等等。
앙심을 먹다 怀恨在心
마음을 굳세게 먹다 狠下决心
겁을 먹다 害怕

2)(得到、达到) 名次、分数、年龄等等。
일등을 먹다 得了第一
한 골을 먹다 进了一个球
세 살 먹은 아이 三岁大的孩子

了解了韩语中这些不一样的“吃”,还要知道为什么会出现这样的现象。这是因为“吃”这个词中包含多种可衍变的意义。衍变的方式可分为以下三种:

1)提喻:相当于借代、指代。比如部分代整体。
콩밥을 먹다 (吃豆饭)进监狱, 指典型的具体行为“吃豆饭”指代进监狱这种含义,因为在古代,监狱里的饭就是豆饭。

2)转喻:指当甲事物同乙事物不类似,却有密切关系时,可以利用这种关系。以乙的名称来取代甲事物。转喻的重点不是在“相似”;而是在“联想”。
공짜 밥을 먹다/약을 잘못 먹다 这些表达就是通过“联想”得出它的含义的。
공짜 밥을 먹다 吃免费的饭,有了这样的前提条件,就可以引发“不干活、闲散”的含义。
약을 잘못 먹다 错误地吃药,有了这样的原因,就可以引申出“精神有问题”的含义。

3)隐喻:用一种事物暗喻、暗示另一种事物。
일등을 먹다/세 살 먹은 아이这些短语中的“吃”包含“吸收、得到”这层意思。然后可以衍变为“得到,达到”这层意思。
앙심을 먹다/마음을 굳세게 먹다/겁을 먹다 这组短语中的“吃”是含有主动含义的“主动吃”,可以衍变为“怀有、充满”的意思。
한 골을 먹다 这个短语中的“吃”中含有被动意义的“被吃”、可以衍变为“遭受”的意思。

以上就是Eva为大家奉上的干货啦~~想学习更多的韩语入门知识戳这里哦>>>韩语生活会话基础韩语外教发音

相关阅读

你不是一个人 就连韩国人也会混淆的拼写

韩语中关于“钱”的常用俗语

韩语里容易混淆的8个表达

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。