안녕하세요. 노아 선생님입니다.오늘은 여러분들게 한국어의 조사 중에서 많이 헷갈리는 조사 ‘이/가’와 ‘은/는’에 대해 알려 드리려고 합니다.

哈罗大家好~我是老牙老师~很多学员反馈:在韩语助词里,经常混淆이/가和 은/는,不知道他们到底有什么区别,今天,老牙老师就来为大家讲解一下如何区分이/가和 은/는吧~

老牙老师介绍:

그럼 첫 번째 차이점!알고 계시겠지만 ‘이/가’는 주격조사이고 ‘은/는’은 보조사이죠? 그래서 ‘이/가’는 주어 뒤에만 올 수 있습니다. 하지만 ‘은/는’은 주어, 목적어, 부사어, 서술어 뒤에 다 올 수 있지요.
众所周知,‘이/가’是主格助词,‘은/는’是补助词。所以‘이/가’只能放在主语的后面, 但‘은/는’可以放在主语、宾语、副词语、谓语后面。


이/가
오빠가 밥을 빨리 못 먹는다. (주어 主语)

은/는
오빠는 밥을 빨리 못 먹는다. (주어 主语)
오빠가 밥은 빨리 못 먹는다. (목적어 宾语)
오빠가 밥을 빨리는 못 먹는다. (부사어 副词语)
오빠가 밥을 빨리 먹지는 못한다. (서술어 谓语)

그럼 주어 뒤에 쓰는 ‘이/가’와 ‘은/는’의 차이점은 무엇일까요?노아 선생님이 하나 하나 알려드리겠습니다.
那放在主语后面的‘이/가’和‘은/는’有什么差异呢?

첫 번째!
第一!

‘이/가’는 객관적 묘사를 할 때 쓰고 보조사 ‘은/는’은 주제어를 제시할 때 씁니다.
第一、‘이/가’用于客观描述,‘은/는’用于提示主题语。

길 위에 사람이 쓰러져 있다. (객관적 묘사 客观描述)
사람은 누구나 죽는다. (주제어 제시 提示主题语)

두 번째!
第二!

‘이/가’는 행위(서술)의 주체를 나타낼 때 쓰고, ‘은/는’은 소개나 설명을 할 때 씁니다.
第二、‘이/가’表示行为(叙述)的主体,‘은/는’表示介绍、说明。

처음 뵙겠습니다. 저는 노아입니다. (소개 介绍)
가: 여기 노아 씨 계십니까?
나: 네, 제가 노아입니다. (서술의 주체 叙述的主体)

세 번째!
第三!

‘은/는’은 다른 것과 비교할 때 쓰고 ‘이/가’는 소주어를 표시할 때 씁니다.
第三,‘은/는’用于比较、对比,‘이/가’表示小主语(从属节)

저는 한국 사람이고 친구는 중국 사람입니다. (비교 比较)
엄마는 제가 세상에서 가장 사랑하는 사람입니다. (소주어 小主语)

네 번째!
第四!

‘이/가’는 처음 등장하는 인물일 때 쓰고 ‘은/는’은 이미 등장한 인물을 다시 이야기할 때 씁니다.
第四、‘이/가’用于第一次出现的登场人物,‘은/는’用于再次出现已出现过的登场人物。

옛날 옛날에 한 아름다운 소녀가 살았어요. (처음 등장 第一次登场)
그 소녀는 작은 시골마을에 살고 있었죠. (다시 등장 再次登场)

어때요? 잘 이해하셨나요?그럼 노아 선생님이 간단히 테스트를 해 보겠습니다. 문장을 읽고 알맞은 조사를 골라 보세요.
大家都明白了吗?那老牙老师进行简单的测试。请大家选择恰当的助词。

1. 오빠, 저기 택시(가/는) 온다!
2. 우리 동네 마을버스(가/는) 매일 아침 7시부터 저녁 9시까지 운행한다.
3. 기다리지 마. 그 사람(이/은) 절대 오지 않을 거야.
4. 그 사람(이/은) 그렇게 말했다고? 거짓말 하지 마!
5. 이 과자(가/는) (제가/저는) 정말 좋아하는 과자예요.
6. (나는/내가)요~ 오빠(가/는)~ 좋은 걸~ 어떡해~
7. 언니(가/는) 딸기를 좋아하고 (나는/내가) 포도를 좋아한다.
8. 이름이 노아라는 오빠(가/는) 있었어. 그 오빠(가/는) 배우보다 멋있었지…….
9. “어제 어디에 갔었나요, 민규 씨?” (내가/나는) 의자에 앉으면서 물었다.
10.“우리 그만 만나.” 남자 친구의 말에 여자(가/는) 할 말을 잃었다.

如果大家觉得老牙老师讲的比较好,可以去试听一下老牙老师的精品课程哦~

老牙老师课程推荐>>韩语入门至生活会话进阶

另外,沪江还有许多其他的提升课程,可以帮助你辨析这些易混淆又特别常用的知识点>>韩语生活会话基础 /延世韩国语1-6册连读 

그럼 저는 다음 시간에 더 재미있고 유익한 내용으로 여러분들을 찾아 뵙겠습니다. 그럼 또 만나요~
辛苦了大家,下次再见~  

相关阅读

7条策略,带你分分钟拿下TOPIK初级听力

韩国史剧用语,你能听懂多少呀?

What?这些韩语单词竟然来自日语!

本内容为沪江韩语原创,禁止转载。