SM音乐频道“STATION”系统首位主人公太妍单曲《RAIN》完整MV公开。流水般灵动的旋律令太妍的嗓音更加婉转而充满力量,引领我们走进雨中营造的梦幻世界。歌词充满诗情画意,姐姐真是灵气逼人啊!


Rain-태연(太妍

텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
내민 두 손위로 떨어진 빗방울
가득 고이는 그리움
나의 맘에 흘러
空荡灰白街道甚是虚无
惆怅心情下推开玻璃窗
伸出双手上那掉落的雨滴
噙满了思念
在我心中流淌

왠지 네가 보고픈 밤
차오르는 눈물
떠오르는 나의 맘 속
莫名思念你的夜晚
涌上来的泪水
溢满我心头

비가 오면 내리는 기억에
번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려
in the Rain
若是雨纷纷 那落下的回忆中
那蔓延的伤痛中
看着如滂沱大雨般磅礴的你
在曾清晰鲜明的时间中停留
沉浸在回忆之中
思念曾如此娇媚的你
in the Rain

길었던 참 눈이 부셨던 계절도
사진첩 속에 얼룩져
색이 바래질까
那曾漫长璀璨的季节亦如此
在相册中变得斑驳
就此褪色泛黄吗

점점 깊어가는 이 밤
잊지 못한 약속
따뜻했던 품도 안녕
渐渐夜深
无法忘怀的约定
还有那温暖的怀抱 如今再见

비가 오면 내리는 기억에
번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려
in the Rain
若是雨纷纷 那落下的回忆中
那蔓延的伤痛中
看着如滂沱大雨般磅礴的你
在曾清晰鲜明的时间中停留
沉浸在回忆之中
思念曾如此娇媚的你
in the Rain

흑백뿐인 세상 속
한줄기의 빛이 돼준 너
(Rain) 비가 되어 다가와
내 영혼을 환히 밝혀줘
只是黑白的世界里
成为一缕光芒的你
(Rain)幻化为雨靠近
让我的灵魂豁然明亮

Doo-doo-doo-

우산 아래
나직했던 속삭임 Woo-
가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려
오늘 하루 내 안부를 묻듯이
편안한 빗소리
아련히 물든 기억 너란 빗속에
Woo rain, Woo..
Dreaming in the Rain
雨伞下
低声细语 Woo-
在心中一隅扩散 要你听到
仿佛在询问今日我是否安好的
平静恬然的雨声
隐约模糊的记忆 与你在雨中
Woo rain, Woo..
Dreaming in the Rain

声明:本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。