“相同衣服穿出不同感觉”的新一期选了韩国女演员金喜善和金惠秀进行比较。虽然是同一件羽绒服,但是两位女星都穿出了各自不同的感觉,下面我们来一起欣赏下吧。

얼어 죽을 겨울 미녀? 이미 오래 된 이야기다. 패션 패딩의 등장과 함께 보온과 스타일을 동시에 지킬 수 있다.
要冻死的冬日美女?这已经是很久的说法了。时尚羽绒服的登场同时兼具保温功能与风格。

롱패딩이 둔해 보인다는 것도 옛말. 허리 벨트나 절개선등을 통해 추위 도피하고 멋도 낼 수 있다. 배우 김혜수와 김희선처럼….
长款羽绒服看起来笨重的说法已经是老话了。用腰带调节身段,既可以避寒又有魅力。演员金惠秀和金喜善便是如此。

김희선과 김혜수가 롱패딩을 입었다. 김희선은 지 난16일 중국행 출국길에서, 김혜수는 지난 해 한 브랜드 파티에서 선보였다.
金喜善和金惠秀都穿着长款羽绒服。金喜善是在上月16日中国之行出国的路上穿的, 金惠秀是去年一个品牌晚会上穿着的。

▶어떤옷? :무릎 아래까지 내려오는 롱패딩이다. 허리 벨트가 자연스레 실루엣을 잡아준다. 목둘레 를 토끼털로 감쌌다. 후드에는 코요테퍼를 장착. ‘노비스’의 여성라인 ‘쉬라’로 알려진다.
▶什么样的衣服?:覆盖到膝盖下的长款羽绒服。腰带自然地将身形收紧,脖子周围用兔毛围了一圈,帽子上装饰着皮毛。

▶김희선은? : 이날의 체감온도는 영하 10도였다. 김희선은 패딩을 목까지 채워 바람을 차단했다. 긴 머리마저 패딩안으로 넣었다. 그렇다고 스타일을 놓치진 않았다. 검은 패딩안에 검은 레깅스를 신었다. 여기에 블랙 앵클부츠로 마무리. 겨울 블랙의 진수를 선보였다.
▶金喜善呢?:这天的体感温度是零下十度。金喜善穿的羽绒服阻挡了风灌入脖子。长发收在了衣服里面,即便那样也不失风格。黑色的羽绒服里面穿着黑色的打底裤,以黑色短靴收尾,展现了冬季黑色的精髓。

▶김혜수는? : 패딩이 무거울수록 이너웨어는 가벼운게 좋다. 차가운 실외과 따뜻한 실내를 오고가는 상황에 안성 맞춤이다. 김혜수는 두꺼운 패딩안에 얇은 이너를 받쳤다. 그리고 패딩을 오픈 해활동성을 높였다. 포인트는 무릎 위로 올라오는 카키색 사이하이 부츠.
▶金惠秀呢?:  羽绒服越厚里面的衣服穿的越薄较好。正适合在冰冷的室外和温暖的室内来来往往的情况。金惠秀在厚羽绒服里面穿的薄衣,并且羽绒衣敞开提高了活动的便利度。看点是及膝以上的卡其色长靴。

▶같은옷다른느낌:김희선과 김혜수는 같은 패딩을 다른 방식으로 활용했다. 김희선은 리얼웨이의 교과서였다. 우선 패딩을 끝까지 채워 한파와 맞섰다. 얼굴만 빼꼼히 드러내며 겨울 미녀의 등장을 알렸다.
▶同衣不同感觉:金喜善和金惠秀将相同的羽绒衣以不同的方式演绎。金喜善是实用派的教科书。首先羽绒服从头到尾抵御强劲的寒流,只露出面部便告知了冬季美女的登场。

스타일을 놓치지도 않았다. 상의와 반대로 하의는 슬림하게 가져갔다. 우선 패딩 허리를 벨트로 조여 실루엣을 만들었다. 여기에 레깅스와 앵클 부츠를 매치했다. 두터운 패딩아래 모든 것은 가늘고 길게유지했다.
不失风格,与上衣相反,下衣穿得很苗条。羽绒衣用腰带收紧尽显腰身,在这里紧身裤与短靴显得很搭配。在厚重的羽绒服下面所有的穿着显得细长。

김혜수는 실내 활동에 좀 더 신경을 썼다. 패딩을 오픈했을 때 강조해야 할것들을 충분히 알고 있었다. 시스루느낌의 얇은 이너웨어로 계절을 파괴했다. 반대로 하의는 무릎 위로 올라오는 사이하이 킬힐 부츠를 선택, 겨울 카리스마를 과시했다.
金惠秀在室内活动上更加费神,将羽绒服敞开已经令人充分知道了所要强调的。单薄感觉的薄衣来与季节形成反差,相反下衣用及膝的高跟长靴的选择,显示出冬季里的领袖风范。

更多相同衣服穿出不同感觉>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。