韩星转战中国是因为在韩国没人气了?
作者:沪江韩语原创翻译|来源:NAVER|2015年12月05日 07:45
  • 双语
  • 中文
  • 韩语

随着中国娱乐市场的不断壮大,近年众多韩国明星转战中国,从以前的张娜拉、秋瓷炫、蔡琳到现在的孙艺珍、林允儿、宋承宪这些大咖级的人物,他们难道真的是因为在韩国混不下去了才来中国的吗?让我们看一下韩国娱乐圈人士是如何分析的!

중국으로 활동영역을 넓히고 있는 배우들이 점점 더 증가하고 있다. 2000년대 초반에는 안재욱, 차인표, 이정현, 김민 등의 배우들도 중국에서 작품과 광고 등으로 자주 얼굴을 내비쳤지만 2000년대 후반에서 작년까지, 중국에서 활동을 꾸준히 활동을 이은 배우는 손에 꼽는다. 장나라, 추자현, 채림, 한채영, 박해진 등이다. 특히 작년까지만 해도 중국에서 프로모션이나 광고, 팬미팅 등으로 인기만 입증하려고 했지, 중국에서 작품을 하는 배우들은 굉장히 드물었다. 중국 진출에 대해 ‘한국에서 안 됐기 때문에 중국으로 발길을 돌리는 것’이라는 생각이 연예매니지먼트에서 지배적이었기 때문이다.
向中国开拓活动领域的演员们越来越多。2000年初安在旭、车仁表、李贞贤、金玟等演员们在中国以作品和广告等方式经常露脸,2000年代后半期到去年为止在中国为止持续展开活动的演员们也屈指可数,有张娜拉、秋瓷炫、蔡琳、韩彩英、朴海镇等。尤其去年为止,在中国通过宣传活动或者广告、粉丝见面会等证明其人气,在中国拍摄作品的演员少之又少。因为对进军中国,众多演艺经纪公司“因为在韩国人气下滑才转战中国”的思想占据了大多数。

작년부터 중국활동 소식이 잦아지기 시작했다. 홍수아가 드라마 ‘억만계승’, 비가 영화 ‘홍안로수’, 송승헌이 ‘제3의사랑’, 소녀시대 윤아와 김정훈이 드라마 ‘무신조자룡’, 임수향이 영화 ‘해양지련’, 박시후와 윤은혜는 ‘향기’ 출연소식을 전하기도 했다.
去年开始中国活动的消息频繁传来。洪秀儿主演的电视剧《亿万继承人》,rain的电影《红颜露水》、宋承宪的《第三种爱情》、少女时代允儿和金桢勋的电视剧《武神赵子龙》、林秀香电影《海洋之恋》、朴施厚和尹恩惠出演《香气》等消息传来了。

올해는 많은 배우들이 중국진출 소식을 전해 앞으로의 활동에 기대를 불어넣었다. 차예련은 ‘과외의 은혜’, 유선은 ‘시칠리아 햇빛아래’, 손예진과 신현준은 ‘나쁜놈은 반드시 죽는다’, 임창정은 ‘임시보표’, 남궁민은 ‘월색유인’등 영화 출연 소식을 이었다. 뿐만 아니라 이정재는 ‘역전의 날’, 김소은은 ‘풍등’, 이범수는 영화 ‘용봉거울’, 한보름 ‘헤밍웨이’에 각각 주인공으로 캐스팅됐고, 강타도 무협영화 주인공으로 출연한다.
今年也有众多演员传来了进军中国的消息,让人倍感期待以后的发展。车艺莲的《补习的恩惠》,柳善的《西西里艳阳下》、孙艺珍和申贤俊的《坏蛋必须死》、任昌丁的《临时保镖》、南宫民的《月色撩人》等出演电影的消息接二连三。不仅如此李政宰的《逆转之日》、金素恩的《昔日恋人》,李凡秀《龙凤镜》、韩宝凛《海明威》分别被当选为主人公,KANGTA也将担任武侠片的主人公。

또, 고나은은 ‘무신조자룡’, 박민영은 ‘금의야행’, 이장우는 ‘황은호탕’, 이태환은 ‘망부성룡’, 김태희는 ‘서성왕희지’, 지창욱은 ‘나의 남신’ 등 드라마 출연소식이 있었다. 웹드라마로 중국과 합작을 꾀하기도 한다.조민성, 이태환, 임주은, 김다현, 임은경, 김기범, 연정훈 등은 중국 웹드라마 진출 소식을 알리며 중국 팬들을 만날 채비를 마쳤다.
另外高娜恩的《武神赵子龙》,朴敏英的《锦衣夜行》,李章宇的《皇恩浩荡》、李泰焕的《望夫成龙》、金泰熙的《书圣王羲之》、池昌旭的《我的男神》等出演电视剧的消息。也有通过网络电视剧与中国合作的情况。赵敏成、李泰焕、林珠恩、金多贤、林恩京、金基范、延正勋等传来了进军中国网络剧的消息,已经做好了与中国粉丝见面的准备。

이같이 늘어난 한국배우들의 중국 진출은, 언어와 문화 때문에, 혹은 중국에서의 활동이 한국 활동에 지장을 우려했던 매니지먼트 시장이 중국과의 소통을 본격화 한 것으로 보인다.
日渐增长的韩国演员们进军中国,语言和文化或者曾经担心因为中国活动而有碍于韩国活动的经济公司市场已经正式开启与中国沟通的模式。

이에 대해 한 매니지먼트 관계자는 “중국 진출은 ‘시장의 확대성’이다. 중국 인구도 많고 드라마도 중국에서만 제작되는 상황이 아니라 아시아 전체에서 활동하지 않나. 한국에 돌아오지 않고 중국에서만 활동하는 것이 아니라, 국내와 해외랑 병행한다면 괜찮은 것 같다. 한국 문화를 좋아하고 즐겨주는 게 정말 감사한 일 아닌가”라고 입장을 전했다.
对此韩国某经纪公司相关人士表示了他看法:“进军中国是‘市场的扩大’。中国不仅人口众多,电视剧也并非只在中国制作而是在全亚洲活动。而且也并非不回韩国而只在中国工作,因为国内和海外并行的话应该可以。喜欢韩国文化,享受韩国文化,不应该是值得感谢的事情吗?”

또 다른 매니지먼트 관계자는 “예전에는 국내 활동 접고 해외 활동을 하는 경우가 많았기 때문에 중국진출은 한국에서 안 되는 경우라고 생각한 것 같다. 하지만 요즘에는 국내활동의 연장선으로 본다. 국내 활동 접고 중국에서 시작 한다기 보다 그 경계를 나누지 않고 양국 활동을 꾸준히 하는 것이다. 중국 시장도 무서운 속도로 늘고 있고 콘텐츠나 선택할 것이 많아져서 분명 채울 수 있는 부분도 있다고 본다”라고 의견을 내놓았다.
另外一位经纪公司相关人士表示:“以前很多是中断国内活动进军海外的情况较多,所以进军中国被认为是在韩国不行才进行的。但是最近,这只是国内活动的延长线。与其说中断国内活动之后开展中国活动,不如说是不分国界,两国活动并行。中国市场也以飞快的速度发展,可以选择的节目也很多,值得学习的部分也很多。”

또 다른 연예관계자는 “추자현이 중국에서 잘 된 케이스라 많은 이들이 고민을 했을 것이다. 중국도 내부적인 정책이 바뀌면서 우리도 방향을 바꾼 게 아닌가 싶다. 협업으로 말이다. 작년까지만 해도 ‘수익’에 더 중점을 뒀다고 보는데 효과가 크지 않았다. 중국이 영화 대작의 제작수준은 좋은 편인데 대작이 아닌 경우 아직 한국보다 퀄리티 떨어질 수도 있다는 생각이 있지 않나. 제한이 많기 때문에 문화적인 콘텐츠 개발이 넓지가 않다”라고 설명했다.
另外一位演艺圈相关人士表示:“秋瓷炫是在中国获得成功的案例,应该很多人思考过。这会不会是随着中国的内部政策变更,我们的方向也跟着变了呢?这是现地人员所说的。很多人说去年为止重点是‘受益’部分,但其实效果不大。中国电影巨作的制作水平很高,但是不是巨作的情况的话,很多作品质量可能还不如韩国。因为很多限制,所以文化节目方面的开发领域并非很广阔。”

이어 “다른 점을 이해하고 확장시키고 좋은 파트너를 만나는 것이 중요하다. 잠깐 일 년보다 지속적으로 보자는 것이다. 어차피 중국은 자본을 대니까 할리우드 작품에 중국배우들 잠깐 나와도 임팩트가 강하지 않나. 한국배우는 비주얼, 연기력 등 뛰어나기 때문에 할리우드 진출까지 긍정적으로 볼 수 있다. 때문에 자본에 따라 움직이는 경향보다 좀 더 신중하게 선택해 장기적인 교류가 되도록 해야 할 것”이라고 강조했다.
接着强调说:“重要的是遇到互相理解和扩张这种不同点的合作伙伴。比起短暂合作想要更持久的合作。毕竟中国提供资本,因此好莱坞作品中中国演员短暂出现也是一个亮点。韩国演员无论从长相还是演技都比较突出,有望进军好莱坞也是有可能的。因此比起随着资本移动的方向,还是慎重的选择,尽可能进行长期交流更为重要。”

또 다른 관계자는 “중국의 시청자들이나 관객들이 이제는 한국의 드라마나 영화를 소비하는 층이 아니다. 혐(嫌)한류까지는 아니더라도, 같은 콘텐츠와 장르면 중국의 작품들에 더욱 더 선호할 수밖에 없기 때문. 그래서 한국 배우들도 당연히 중국의 콘텐츠에 마음이 열린 것 같다. 옛날에는 중국영화에 중국인으로 출연해야하는 경우가 많았지만 최근에는 중국 영화나 드라마에 한국인 캐릭터로 등장하는 경우도 많고, 감독은 중국인이더라도 다른 스태프들이 한국인들인 경우도 많아서 활동영역이 넓어진 것”이라고 한국배우가 중국작품에 출연하는 이유를 전했다.
另外一位相关人士表示:“中国的观众们已经不是消费韩国电视剧和电影的消费层。因为即使不是嫌韩流,同样节目和题材的情况下,更愿意选择中国作品。因此韩国演员们理所应当要对中国项目敞开心扉。以前中国电影必须由中国演员主演的情况较多,但是最近中国电影或者电视剧中韩国人形象出场的情况较多,即使导演是中国人,而其他工作人员是韩国人的情况也较多,活动领域扩大了很多”,表达了韩国演员出演中国作品的理由。

다른 연예계 관계자는 “한국에서 안 되서 중국으로 향한다는 것은 대중들의 선입견인 것 같다. 중국 엔터테인먼트가 갑자기 커져서 자연스럽게 많아진 것이고, 미리 앞서 진출한 분들은 선견지명이 있었던 것 아닐까. 중국 시장이 커졌고 투자하는 경우도 많아 예전보다 접촉할 수 있는 기회가 많아진 가시적인 효과라는 것”이라며 “합작이 늘어나면서 더 좋은 기회가 된 것 같다”고 설명했다.
其他演艺圈相关人士说:“因为在韩国混不下去,才去中国发展是大众们的偏见。是随着中国娱乐公司突然壮大自然而然发生的现象,之前进军的那些人应该是有先见之明吧。随着中国市场壮大,投资的情况较多是接触机会多的一种显著效果”,“随着合作机会增加创造了更多的好机会。”

相关阅读

盘点90年代那些传说中的韩流组合

2015年最受中国人喜爱的十大韩流明星

韩国人追中国电视剧?国产剧在韩国人气up

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关热点: 韩国明星韩国明星明星主题韩语输入法

10
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢
 
发表评论
0个人发表评论
发表评论
文明评论 理性发言
最新评论
加载更多评论

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP