现在这个时代,结婚不再是必需,而是一种选择。曾经酒店婚礼风靡一时。人们为面子所累,追求宏伟华丽的婚礼,而今,一股小型婚礼之风在韩国刮起,一起来看看吧。

원빈, 이나영 커플의 결혼식은 한국 사회에 충격을 줬다. 그전에 이효리, 이상순 커플도 소박하고 단출한 ‘스몰 웨딩’을 했지만, 사회적 파급력은 원빈, 이나영 커플이 훨씬 더 컸다. 푸르른 보리밭에서 가족끼리만 모여 결혼식을 올리고, 솥단지 걸어놓고 국수를 끓여 먹었다는 얘기가 한국인들 뇌리에 깊이 박혔다. 원빈과 이나영이 돈이 없어서 보리밭에서 결혼식을 올렸을까? 관성 같은 결혼식, 식상한 결혼식을 원치 않았서였을 것이다. 결혼식이라는 형식보다 결혼의 의미를 더 고민했을 수도 있다. 여하튼 그들은 한국에서 스몰 웨딩이 트렌드가 되는 데 결정적인 역할을 했다. 농장에서 스몰 웨딩을 하는 이들도 생겨났다.
元彬,李娜英的婚礼给韩国社会带来了冲击。虽然之前李孝利,李尚顺也是简单朴素的“小型婚礼(Small Wedding)”,但从社会影响力来看,还是元彬,李娜英这对情侣要大得多。绿油油的麦田中只有家人相聚举行婚礼,搭个锅煮点面条吃,这个故事深深地印刻在了韩国人的脑海里。元彬和李娜英是因为没钱才在麦田里举行婚礼的吗?是因为不想要千篇一律已经生厌的婚礼。也可能是比起婚礼这个形式,更苦恼结婚的意义。不论如何,他们对于小型婚礼在韩国成为潮流趋势起到了决定性的作用。也开始有很多人在农场举行小型婚礼。

한국인에게 결혼식은 인생에서 아주 중요한 행사다. 그래서 체면을 생각해서 이왕이면 크고 화려하게 결혼식을 치른다. 웨딩드레스와 턱시도라는 서양식 예복과 폐백이라는 한국 문화가 결합된, 동서양의 좋은건 다 갖다 붙인 정체불명의 요란한 행사가 우리의 결혼식이다. 호텔 결혼식이 유행했던 적도 있다. 결혼식을 치르는 데만 억대의 돈이 든다는 특급 호텔에서의 화려한 결혼식은 부와 지위를 과시하는 수단이었다. 이렇게 타인의 시선에서 자유롭지 않았던 한국인들 사이에서 스몰웨딩이 확산되는 것은 흥미로운 변화다. 스몰 웨딩은 경제적으로 합리적인 소비일 수 있지만, 절약이 핵심은 아니다. 실제로 스몰 웨딩이라고 저렴하기만 한 건 아니다. 조촐하지만 은밀하게 호텔에서 스몰 웨딩을 하거나, 가족과 친구들을 하와이로 초대해 스몰 웨딩을 하기도한다.
对于韩国人来说,婚礼是人生中十分重要的庆典。因此考虑到面子,不如举办大型华丽的婚礼。婚纱和晚礼服这一西式礼服与彩礼这一韩国文化相结合,把东西方的好东西都拼凑在一起的这不知为何物的噪杂的庆典,就是我们的婚礼。曾经酒店婚礼风靡一时。选在特级酒店进行的华丽婚礼,光是场所就高达上万韩币,这也是炫耀财富地位的手段。在这样一群因他人目光而身不由己的韩国人中,小型婚礼的扩散是一种有趣的变化。小型婚礼虽然是一种经济合理的消费,但其核心不是节约。实际上小型婚礼不一定就便宜。有的虽然简单但也会在酒店里悄悄举行小型婚礼,或是邀请家人朋友去夏威夷举行小型婚礼。

스몰 웨딩의 목적은 돈보다는 결혼의 의미에 대한 집중이라 할 수 있다. 서로 잘 모르는 먼 친척, 고향 어른 등 의무감 때문에 참석한 하객들 사이에서 후다닥 해치우듯 치르는 결혼식에 대한 회의가 커진 것이다. 스몰 웨딩에서의 스몰은 하객 수다. 하객 수가 적으면 집중이 되고 몰입도 잘된다. 직계가족을 비롯해 가까운 친척과 지인들만 모여서 진심 어린 축하를 주고받는 것이 화려하고 거창한 결혼식보다 훨씬 더 값지다는 데에 2030세대들이 공감하고 있다.
小型婚礼的目的是比起金钱,更重视婚礼的意义。不熟悉的远亲和故乡老人出于义务而出席,在这样的宾客中婚礼似乎像是完成什么任务,现在人们对这样的婚礼也产生更多的怀疑。小型婚礼(Small Wedding)的“小”(Small)指的是宾客的数量。宾客人数少的话,人会更集中,更好投入。20,30多岁的人都产生同感:直系亲属和近亲朋友聚在一起,送上彼此怀着真心的祝福,这比华丽庞大的婚礼更有意义。

한국의 결혼식은 신랑신부 얼굴과 이름만 바뀔 뿐 복제하듯 똑같다. 똑같은 웨딩홀, 똑같은 순서, 심지어 주례사도 비슷비슷하다. 이런 뻔하고 흔한 복제품을 거부하는 게 스몰 웨딩이다. 자기만의 특별한 결혼식이다. 결혼식을 어디서 할지, 어떤 이벤트를 할지는 신랑신부가 마음대로 정한다. 주례사를 생략하고 부모가 돌아가며 축하의 말을 건네거나, 사회자 없이 신랑신부가 토크쇼를 진행하듯 직접 그들의 만남과 연애 과정, 결혼 후에 어떻게 살 것인지를 유쾌하게 들려주기도 한다. 자신들이 원하는 음악을 틀기도 하고, 결혼식 중간에 함께 춤을 추기도하고, 다 같이 밥을 먹으면서 결혼식을 치르기도 하는 등 예비 부부가 마음 가는 대로 한다.
韩国的婚礼只不过是新郎新娘的脸和名字换了,其他像是复制一般的一致。一样的婚礼大厅,一样的顺序,甚至证婚词都差不多。小型婚礼正是要拒绝这种千篇一律的复制品。是一种自己独有的婚礼。新郎新娘根据自己的意愿定在哪儿、怎么样举行婚礼。省略掉证婚词,父母轮流送上祝福的话,没有主持人,新郎新娘就像表演脱口秀一样,亲自愉快地讲述他们的相遇和恋爱过程,婚后打算如何生活。播放他们自己喜欢的音乐,还可以在婚礼中间一起跳舞,还可以一边吃饭一边举行婚礼等等,完成按准新人的喜爱进行。

결혼이 필수가 아니라 선택이 된 시대, 결혼을 하지 않는 이들이 늘어난 만큼 결혼하는 이들은 과거 어느 세대보다 결혼의 본질에 집중하고, 행복한 결혼을 위해 노력하고 있다.
现在这个时代,结婚不再是必需,而是一种选择,不想结婚的人越来越多,因此对结婚的人而言,现在比任何时候都重视结婚的本质,他们正为幸福的婚姻而努力。

以上韩文内容编选自《라이프 트렌드 2016》.

相关阅读:

李孝利婚礼照大公开

元彬李娜英举行婚礼 所属公司亲述婚礼内幕

韩国人也结婚难?超同感的结婚烦恼!

韩国现代女性不结婚的六个理由

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。