标题

釜山国际电影节之后,紧接着就要举办釜山烟火庆典了。现在这个季节的釜山正式各种庆典的季节。壮阔的大海和恍惚的夜景,以及各种有趣的活动吸引着来自四面八方的人们。这样有趣的季节怎么能少了吃货的身影呢?今天为大家盘点一下釜山必吃美食,有机会去的小伙伴一定要品尝一下哦!

相关阅读:
去釜山看世界烟花节 精彩不可错过
细数釜山七大最佳外景拍摄地

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

1.河豚汤

01. 복국
01. 河豚汤

해산물이 풍부한 부산은 해장도 대게 생선을 끓인 국으로 한다.
盛产海鲜的釜山,连解酒汤都是用螃蟹等海鲜制作的。

가장 대중적인 해장국은 복으로 맑게 끓인 복지리.
其中最大众化的解酒汤就是豚鱼煮制的河豚清汤。

미나리 향을머금은 시원한 국물 한 사발이면 아무리 지독한 술병도 단번에 물리칠 수 있다.
来一勺带有水芹菜香气的河豚汤,即使是剧毒也无法拒绝。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

2.寿司

02. 스시
02. 寿司

일본과 지리적으로 가까운 부산은 다양한 일본 음식을 맛볼 수 있는 도시다.
和日本在地理位置上十分近的釜山是一座可以品尝到各种日式美味的城市。

싱싱한 해산물로 만든 스시가 대표적이다.
用新鲜的海鲜制作的寿司就是其中的代表。

재료의 신선도는 기본. 셰프의 손맛까지 더해져 일본에서도 먹을 수 없는 스시가 탄생했다.
材料的新鲜度是基本。再加上厨师精湛的手艺,就制作出了在日本都品尝不到的美味寿司。

부산에서만 나는 재철 생선으로 만든 스시는 언제나 옳다.
只要是在釜山,应季海鲜制作的寿司永远都是正确选择。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

3.辣炖海鲜

03. 해물찜
03. 辣炖海鲜

부산에서 흔한 음식 중 하나가 해물찜이다.
在釜山经常能看到的食物中就是辣炖海鲜。

아귀를 넣은 아귀찜이나 미더덕을 넣은 미더덕찜 등 종류도 다양하다.
加入鮟鱇鱼的辣炖鮟鱇鱼或者加入海鞘的辣炖海鞘等种类十分多样。

커다란 접시에 문어와 아귀, 새우, 조개 등이 듬뿍 담긴 모습에 입안 가득 군침이 절로 돈다.
装在巨大的盘子上,数不过来的章鱼、鮟鱇、大虾、贝壳的辣炖海鲜的样子,让人不自觉流下口水。

잘 익은 콩나물을 맛나게 먹은 뒤 남은 양념에 밥을 비벼 먹으면 행복이 폭풍처럼 밀려온다.
在品尝过炖的很烂的豆芽之后,把酱料拌入米饭,幸福的要冒泡一样。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

4.烤贝壳

04. 조개구이
04. 烤贝壳

철썩이는 파도소리를 들으며 싱싱한 조개를 구워 먹는 재미도 빼놓을 수 없다.
一边听着海浪的声音,一边烤着贝壳,这样的乐趣是绝对不能错过的。

해운대와 송정 사이에 위치한 어촌마을 청사포는 싱싱한 조개구이로 유명하다.
位于海云台和松亭之间的渔村清沙浦就是凭借着新鲜的烤贝壳而闻名的。

각종 해산물을 숯불에 구워먹는 재미에 푹 빠져 밤을 꼴딱 샜다는 후문이 여기저기서 들려온다.
陷入在炭火上烤制的贝壳的美味乐趣中,一个夜晚就那么过去的传闻就在这里哦!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

5.烤海鳗

05. 붕장어구이
05. 烤海鳗

부산 사람들은 기력이 달릴 때 아나고를 먹고 힘을 낸다.
釜山人民在需要力气的时候就会吃海鳗来获得力气。

기장 앞바다에서 잡히는 붕장어는 바다장어 못지 않게 힘이 좋다.
在最前面的大海中捕捞的海鳗有着鳗鱼比不了的大力气。

뼈채 썰어 회로 먹는 방법도 있지만 연탄불에 구워 매콤한 양념을 발라 먹는 붕장어구이가 인기다.
虽然有去掉骨头切断,放在火上烤着吃的方法,但是用煤火烤制,在刷上辛辣的酱料的烤海鳗是最有人气的。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

6.釜山鱼丸

06. 부산어묵
06. 釜山鱼丸

부산 하면 가장 먼저 떠오르는 음식은 뭐니뭐니 해도 어묵이다.
说道釜山,最先浮现在脑海中的就是鱼丸。

생선살을 밀가루와 섞어 튀긴 어묵은 훌륭한 단백질 공급원으로 서민들의 사랑을 듬뿍 받아 왔다.
将海鲜肉和面粉搅拌均匀之后炸制的鱼丸,作为丰富的蛋白质攻击源,受到了市民们的喜爱。

흔히 먹는 사각 어묵 대신 김말이어묵 땡초 어묵 등 요즘은 종류도 다양하다.
代替经常吃到的四角鱼丸,现在又出现了紫菜卷鱼丸、特辣鱼丸等各种种类。

어묵에 빵가루를 입혀 튀긴 어묵고로케는 요즘 부산에서 선풍적인 인기다.
裹上一层面包粉炸制的鱼丸可乐冰最近成为釜山的人气美食。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

7.鲍鱼粥

07. 전복죽
07. 鲍鱼粥

대도시 부산에도 해녀가 살고 있다. 기장군에만 무려 500명!
大都市釜山也生活着海女。只在机张郡中就生活着500名海女!

그들이 잡아 올린 싱싱한 해산물은 부산 사람들이 즐겨 찾는 최고의 안주거리.
她们抓上来的新鲜的海鲜是釜山人民最喜爱的最佳的下最菜。

고소한 냄새가 진동을 하는 전복죽은 제주도에서 먹었던 것 이상이다.
散发出喷香味道的鲍鱼粥绝对优于济州岛的哦。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

8.猪肉汤饭

08. 돼지국밥
08. 猪肉汤饭

부산 어디를 가든 돼지국밥집은 꼭 있다.
釜山遍地都能够找到猪肉汤饭馆。

그만큼 부산사람들이 즐겨 찾는 음식이기 때문이다.
这样也是因为釜山人民十分喜爱猪肉汤饭。

부산돼지국밥의 유래는 분명치 않으나 한국 전쟁 때 북에서 온 피란민들로부터 시작되었다는 것이 정설이다.
釜山的猪肉汤饭起源不是很明确,但是传说是从在韩国战争时期从北而来的避难民哪里流传起来的。

돼지국밥은 겉으로 보기에는 투박하고 억새지만 속은 한없이 부드럽고 따뜻한 부산사람과 많이 닮아 있다.
猪肉汤饭从外边看起来从粗糙,但是里面却是以外的温柔温暖,就像釜山人民一样。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

9.干炸酱面

09. 간짜장
09. 干炸酱面

한국인들의 단골 점심 메뉴인 간짜장.
韩国人的最佳午餐菜单干炸酱面。

흔하디 흔한 음식이지만 부산에서 먹으면 다르다.
虽然是经常吃到的食物,但是在釜山吃到的却有不同。

간짜장 위에 올려주는 달걀 프라이 때문이다.
这是因为干炸酱面上面的煎鸡蛋。

돼지기름에 튀기듯 구운 달걀 프라이는 겉은 바삭하고 속은 부드럽다.
用猪油煎出的煎鸡蛋从外面看酥酥脆脆,里面十分柔软。

덜 익은 노른자를 깨트려 짜장 소스와 비벼 먹으면 부산 스타일의 간짜장 완성!
戳破没完全熟透的鸡蛋黄,和炸酱拌着吃,这就是釜山风格的干炸酱面。

相关阅读:
揭秘韩国:炸酱面的由来
教你如何亲自动手做韩式炸酱面!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

10.小麦面

10. 밀면
10. 小麦面

한국전쟁 때 부산으로 피란 온 함경도 사람들은 고향에서 먹던 국수가 그리웠다.
韩国战争时期,来到釜山避难的咸镜道人们想念在故乡吃过的面条的味道。

감자전분 대신 밀가루를 섞어서 국수를 만들어 먹었는데 그 것이 부산밀면의 시초다.
用面粉代替土豆淀粉,搅拌均匀做成面条,这就是釜山小麦面的始祖。

맛은 자극적이다. 짜고 시고 달다.
味道十分带有刺激性。又咸又酸又甜。

처음 먹어보면 뭐 이런 음식이 다 있나 싶지만 이상하게 중독성이 있다.
第一次吃会感到十分奇怪面条的味道,但是却有一种中毒性。

여름엔 시원한 물밀면이 겨울엔 매콤한 비빔밀면이 어울린다.
夏天搭配冰爽的小麦面,秋季就来玩辛辣的拌小麦面吧。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。