文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
히말라야 기슭 — 고은
喜马拉雅山麓 — 高银
저 산
那山
저 산의 오랜 만년설
那山悠久的万年积雪,
或者正在积落的雪的一部分,
제 몸을 허락하는 여자처럼
像解开衣襟的女子
누누히 녹아주는 숨찬 시간을 알아주어야 한다.
你应该知道,一次次融化的气喘吁吁的时间。
오후 3시 무렵
下午三时许
그 녹은 물이 한꺼번에 몰려오는 것은
融化的水一下子涌来,
오후 5시 무렵
是下午五时许
때마침 가로막은 강물 속에서
如果不能游出,
벗어나지 못한다면
恰好横在面前的江水
이대로 떠내려가도 좋다고
就这样飘流下去也好
거기 그대로 가만히 멈춰 있어라.
就站在原地别动。
강 건너
越过江
또 강이 있다.
还有江。
只能扔块石头
강물 깊이를 알 뿐이다.
探探江水的深度。
저 위쪽에서 죽은 목동과 양 두 마리가 떠내려 왔다.
那边飘来死去的牧童和两头羊。
언제나 언제까지나
无论何时,无论到何时,
죽음이란 아무런 일도 아니었다.
所谓死亡都不值一提。
살아있는 동안
活着的时候
오직 속속들이 추웠다.
只有透彻的寒冷。
나 하나가 열 개로 스무 개로
一个我即便化身十个二十个
다같이 오도가도 못하는 것들이었다.
也同样束手无策。
족어
死后,
장사 지내는 일은
这里也没有葬礼,
여기에 없다.
真令人惊奇。
놀랍게도 탁 트인 하늘 속에서
从万里无云的天空深处,
有一粒雨珠来到我的额上。
词 汇 学 习
빗방울:雨滴。雨点。
빗방울이 뚜루룩뚜두룩 우산에 떨어지다.
雨点啪哒啪哒发出了清脆的声音。
点击查看更多此系列文章>>
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。