今天我们的主题是“诤友”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

인생을 살면서 꼭 사귀어야 하는 사람이 있다.
在我们的人生中,有我们必须要交往的人。

바로 쟁우다.
就是诤友。

쟁우란 내 머리 위에 매달린 경종처럼
诤友就像是挂在我头顶的一口警钟,

내가 잘못을 저지르거나 잘못된 길로 나아가려 할 때
在我闯祸或者走向歧途的时候,

곧장 이를 깨우쳐 주는 친구다.
立刻叫醒我的朋友。

【相关语法】

1. -(으)면서

连接词尾,表示两个动作同时进行,或者两种状态同时存在。相当于汉语的“一边……一边……”。

例句: 그는 텔레비전을 보면서 저녁을 먹습니다.

        他边看电视边吃晚饭。

2. -처럼

补助词,用于体词后,表示与比较的对象相似,相当于汉语的“像……一样”。

例句: 너처럼 게으른 아이는 처음 봤다.

        头一次见像你这么懒的孩子。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。