《大韩民国20代》系列可以说是韩国青年现状的报告书。韩国20几岁的年轻人约有660万,占总人口的1/8。虽然这个数字绝对不算大,但是这群20代青年却能成为政治、社会、文化等多个领域的话题。想知道当下的韩国年轻人的生活状况吗?那就快来看看吧!

해방감과 패기로 맞이한 20대. 하지만 스펙, 진로, 연애, 결혼, 재테크 등 점점 조여오는 압박과 좌절 불안 속에 꿈과 현실의 괴리는 커져만갑니다.
怒放的20岁,壮志雄心。但是,在证书、前途、恋爱、结婚、理财等种种扑面而来的压力、挫折、不安中,梦想只会离现实越来越远。


① 10명중 7명 "미래 불안하다"
① 10人中有7人“对未来感到不安”
지방대 경영학과를 다니고 있는 한 학생은 "처음에 과를 선택할 때 포괄적으로 여러 분야를 할 수 있다는 생각에 경영학부를 지원했는데 막상 졸업이 다가오니 특성화 과를 졸업한 학생들이 부러워지기 시작한다"고 말했다.
某地方大学经管专业学生说道:“一开始选专业的时候,想着能广泛适用于多个领域,报了经管学院。马上要毕业了,开始羡慕那些专业有特点的毕业生了。”

相关阅读:《大韩民国20代》①关于未来:不安、未知、不满

② 너무 높은 취업 장벽..첫발부터 좌절
② 就业门槛太高..第一步就碰壁
김영연(27·가명)씨는 대학 후배들 사이에서 '김느님'으로 통했다. 4.2점에 가까운 학점에 토익 최고 점수는 820점, 건축기사 자격증을 취득했고 전국 단위 전공 관련 공모전에서 입상한 이력도 있다. 하지만 김씨는 취업을 준비하면서 점점 후배들을 볼 면목이 없다고 했다.
金瑛妍(27岁,化名)在大学学弟学妹中间是出了名的“金神”。学分绩点将近4.2,托业考试820分,还有建筑师资格证,曾在国家级专业相关展示大赛上获过奖。但是金在准备就业的过程中,渐渐觉得没有脸再面对学弟学妹们。

③ "취업하는데 4269만원? 미친 나라죠"
③“工作是找到了,但花了4269万韩币(约23万人民币)?国家疯了吧”
이씨는 직업군인으로 군에 재입대를 해야겠다고 읊조렸다. "기자님 놀랐죠? 다시 군대 간다고 하니까. 저라고 다시 거길 가고 싶겠어요. 취업이 도저히 안 될 거 같으니까 가는거죠. 같이 스터디 하는 친구들 중 SKY(서울·고려·연세대) 나온 애들도 몇 년째 빌빌 거리는 모습을 보니 살 길 찾아야겠더라고요."
李先生叨叨自己不得不做个职业军人再次入伍:“记者您也很吃惊吧?因为我说要再回部队去。我怎么会愿意回去呢?因为工作找不到才要回去。一起学习的朋友里也有SKY(首尔大、高丽大、延世大)出来的,好几年了都那么怂,自己要找出路吧。”

④ 모텔비, 식비에 "연애, 경제적으로 부담" 65%
④ 吃吃睡睡 “谈恋爱有经济压力”65%

동갑내기 여자친구와 사귄 지 5개월 된 대학생 이종일(25·가명)씨는 "남녀가 데이트 비용을 절반씩 낸다고 하는데 실상은 아니다"며 "남자가 밥을 사면 여자가 커피를 사는 것을 두고 '더치페이'라고 하는데 실제로 비용을 따져보면 남자가 쓴 돈이 더 많다"고 말했다.
大学生李宗日(25岁,化名)与同龄女友已相交5个月,他说:“虽然说约会的费用男女平摊,但是事实不是这样的。就说男生买饭,女生买咖啡吧,虽然是AA制,但是真的算起账来,还是男生花得多。”

⑤ "결혼 적령기 30~33세, 비용은 5000만~1억원"
⑤“适婚年龄30~33岁,费用5000万~1亿韩币”(约27~54万人民币)
서울에 사는 직장인 오현승(29·가명)씨는 서울에서 대학을 나와 국내 대기업에 취직한 직장인 3년차다. 오씨는 "친구들 중에도 여자들은 결혼한 친구들이 있지만 남자들 중에서는 결혼한 친구가 거의 없다"며 "결혼은 2~3년 후에 할 생각"이라고 말했다.
家住首尔的白领吴贤胜(29岁,化名)毕业于首尔某大学,供事于国内某大公司已3年。他表示:“朋友中有的女性朋友已经结婚的,但是结婚的男性朋友几乎没有。结婚都是两三年后才会考虑的事情”。

⑥ "결혼 비용, 육아·가사는 남녀 공동 과제"
⑥ “男女共同承担结婚的开销、育儿、家务”
최종학력이 고졸 이하인 20대 중 남녀가 결혼 비용을 똑같이 부담해야 한다고 답한 비율은 86.8%였는데, 대졸자의 경우는 72.3%로 떨어졌다. 고학력자일수록 성평등 의식 수준이 높을 것이라는 일반적인 기대와 다소 차이가 있는 결과다.
最高学历在高中以下的年轻人中,认为结婚的费用应该男女平摊的人占86.8%,这一比例在大学毕业生中下降为72.3%。一般人认为学历越高,两性平等意识越高,但这一结果与其略有差异。

⑦ 90%가 재테크 안하거나 예적금만 납입
⑦ 90%的人不理财只定存
재테크를 하지 않는다는 응답은 여성(16.2%)보다는 남성(25.1%)이 많았다. (..) 부모님에게 의존하는 20대의 경우에는 33.7%가 재테크를 전혀 하지 않는다고 답했다.
不理财的男性(25.1%)比女性(16.2%)多。33.7% 需要依赖父母的年轻人完全不理财。

⑧  20대 여성 쇼핑, 백화점 지고 면세점이 뜬다
⑧ 20代的女人购物,百货商店衰退,免税店兴起

직장생활 3년차 김슬기(28·여·가명)씨는 "면세점이 좋아서 해외에 나가는 친구들도 있다"라고 전한다. 김 씨는 "여행갈 때는 가까운 데 가거나 저가항공을 타면서 면세점에서 돈 폭탄을 푼다"고 말했다.
工作3年的白领金瑟祺(28岁;女性;化名)说:“喜欢免税店,而且也有去国外的朋友。旅游的时候,去附近的店或是廉价航空的免税店,荷包大开。”

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。