延世韩国语新版1 第3课-家人和朋友가족과 친구2
作者:沪江韩语|来源:互联网|2015年07月30日 07:45
  • 双语
  • 中文
  • 韩语

延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材!

第3课-家人和朋友 가족과 친구
第1节가족과 친구1 第2节가족과 친구2 第3节가족과 친구3 第4节가족과 친구4

 

 

민  철 가족이 몇 명입니까?
敏   哲 你家有几口人?

제임스 아버지, 어머니, 누나 그리고 저 모두 네 사람입니다.
詹姆斯 我家有四口人,爸爸、妈妈、姐姐和我。

민  철 부모님은 어디에 계십니까?
敏  哲 你父母在哪里?

제임스 고향에 계십니다.
詹姆斯 他们在家乡。

【单词学习】

몇 几,多少 명 口(表示有多少人的单位名词),个
아버지 爸爸 어머니 妈妈
누나 姐姐(男称) 모두 都,一共
넷/네 四 부모님 父母(敬语)
계시다 在(敬语) 고향 家乡
할아버지 爷爷 할머니 奶奶
외할아버지 外公  외할머니 外婆 
부모 父母  형 哥哥(男称)
오빠 哥哥(女称  언니 姐姐(女称)
남 男  여 
 我 동생 弟弟或妹妹 
남동생 弟弟  여동생 妹妹 
형제 兄弟  께서 主格助词“이/가”的敬语 
드시다 吃(敬语) 잡수시다 吃(敬语)
말하다 说话,讲话  말씀하시다 说话,讲话(敬语)
하나 一   二 
셋 三  넷 四 
다섯  여섯 六 
일곱 七  여덟 八 
아홉 九  열 

 

【语法学习】

-으시/시

尊称词尾,一般用于谓词词干之后,表示对主语的尊敬。如果词干以辅音结尾用“-으시-”,以元音结尾用“-시-”。表示敬语的后缀“-으시/시-”通常和敬语主格助词“께서”一起使用。

例句:어머니께서 가십니다. 妈妈去。
        김 선생님께서 가르치십니다. 金老师教课。
        아버지께서는 신문을 읽으십니다. 爸爸在看报。
        무슨 영화를 보셨습니까? 看了什么电影?
        내일 회사에 가시겠습니까? 明天要去公司吗?

有些词在变成敬语形式时不用加“-시/으시-”,而需要换成自身带有尊敬意义的词。

例句:자다-->주무시다 睡觉
         먹다-->잡수시다/드시다 吃饭
         있다-->계시다

-数词1(하나-열 )

韩语中表示事物数量的时候,数词后面要加单位名词。需要注意的是,当数词“하나、둘、셋、넷”在单位名词前出现时要变成“한、두、세、네”的形式。

例句:사람 한 명/두 명 一个人/两个人
        사과 세 개/네 개 三个苹果/四个苹果
        책 다섯 권/여섯 권 五本书/六本书
        종이 일곱 장/여덟 장 七张纸/八张纸

以上内容为第三方机构提供的参考版本,仅供学习交流使用。

相关热点: 新延世韩国语新版延世韩国语教程阅读主题韩语入门好看的韩国电影

34
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢
 
发表评论
0个人发表评论
发表评论
文明评论 理性发言
最新评论
加载更多评论

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP