大酱汤是韩国的传统料理之一,白钟元老师推荐的料理中自然也不会错过它。可是万千大酱汤中,白老师选择了牛肉大酱汤,我们一起来看看这是为什么吧~~

우삽겹 된장찌개는 백종원이 ‘집밥 백선생’에서 “우리 엄마한테 혼날 텐데”라고 걱정하며 공개한 ‘집안 극비 레시피’다. 당연히 다음 날 검색어에서도 된장찌개 레시피가 내려가지 않은 건 당연하다. 찌개는 한 번도 만들어보지 않은 ‘요리 초보’에게 우삽겹씩이나 들어간 된장찌개는 ‘큰 산’처럼 보였다.
牛肉大酱汤是白钟元在《家中料理白老师》电视节目中对于“可能会被妈妈熊”的担心公开的“家中绝密料理”。不用说第二天再搜索排行榜中便出现了“牛肉大酱汤”。对于一次都没做过大酱汤的“料理菜鸟”来说,把牛肉放进大酱汤中更是一座“大山”啊。

图文翻译:
自炊生可以做的白钟元料理 牛肉大酱汤
材料:牛肉(五花肉 切成细条),萝卜,大葱,辣椒,大酱,蒜蓉,砂糖
价钱:牛肉100克 约1000元+大葱3000元+辣椒(大约一个信封)1000元=5000元(牛肉是以一个信封为单位贩卖)(元为韩元单位)
1.将牛肉切成细条放在砂锅里,将油炒出。
2.在牛肉油快炒干之后,将切成细条的萝卜丝,量是肉的两倍一起放入,放入淘米水一起煮。
3.放入一勺大酱,按照大酱的1/3或者1/4放入辣椒酱,再放入少量的砂糖和蒜蓉一起煮。
时间 包括准备材料35分钟
味道 三颗星
评价 汤的生命

이쯤 되면 느꼈을 테지만, 백종원의 레시피는 정말 ‘쉽기는 쉽다’. 이번 우삼겹 된장찌개도 정말 쉬웠다. 고기를 볶고, 물을 넣어 된장을 넣으니 그럴 듯한 ‘비주얼’이 탄생했다. 다만 아쉬운 것은 백종원이 말한 레시피에서 조금 더 많은 양의 된장을 넣었더니 텁텁함이 강해졌다. 백종원이 늘 강조하는 “레시피 대로 해야 한다”는 필수 조건을 따르지 않아 생겨난 ‘오점’이었다.  
虽然过了一下你就会觉得,白钟元的料理还真是“太太容易”了。把肉炒熟,放上水和大酱,就这么“有视觉感”的完成了。但是遗憾的是,白钟元口中的料理,只要多放了一点大酱,苦涩感便会加强。白钟元一直降调的“按照烹饪配方来做”,如果不按照这个必备条件来做的话,就会变成“黑暗料理”哦。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。