最近在韩国引起恐慌的MERS(中东呼吸综合征)的影响正在持续发酵中。韩国的地方节庆活动,也或多或少的受到了影响。很多活动被迫取消,还未取消的庆典也持续对疾病的扩散进行关注。以保证不扩大疾病的传播和扩散。

 전국을 불안과 공포로 몰아넣고 있는 중동호흡기증후군(MERS·메르스)의 충격이 지역축제에도 미치고 있다. 일부 축제는 전격 취소됐으며 몇몇 축제는 우려 속에 파장을 예의주시하고 있는 상태다.
给全国带来不安感和恐怖感的中东呼吸综合征(Mers)的冲击正在影响地方的节庆活动。一部分的节庆活动闪电似的取消了,还有几个活动也是忧心重重,正在关注着事态的进展。
 
4일 오후 현재 취소된 축제는 충북 증평의 '증평 들노래 축제'를 비롯해 전남 신안의 '신안병어랑 농수산물 장터축제', 충남 당진의 '당진 해나루 황토감자축제' 등.
截至四号下午,已经取消的节庆活动有--忠清曾坪的“曾坪山歌节”,还有全南新安的“新安鲳鱼和农产物市集庆”忠南唐津的“唐津黄土土豆节”等。
 
오는 13∼14일 개최 예정이던 증평 들노래 축제는 메르스 불안감이 확산하는 가운데 많은 사람이 모이는 행사는 적절치 않다는 지적에 따라 3일 전격 취소됐고, 5일부터 나흘간 열리려던 신안병어랑 농수산물 장터축제 역시 같은 이유로 하루 전인 4일 돌연 무산됐다. 20일로 예정된 당진 해나루 황토감자축제 또한 올해는 볼 수 없게 됐다.
原本在13-14号准备开始的“曾坪山歌节”因为担心MERS的扩散,像这样多人聚集在一起的活动不合适所以也在3号的时候取消了。5号开始持续四天的“鲳鱼和农产物市集”也是由于相同的原因,在开始前一天4号的时候以告吹收场。原本定在20号的“黄土土豆庆典”也不知在今年是否能看到了。
 
메르스 여파는 크든 작든 강원 강릉의 대표축제인 강릉단오제에도 미칠 기미를 보인다. 강릉단오제는 16일부터 23일까지 열기로 했으나 주최측은 현재 메르스 확산 또는 진정 상황을 예의 주시하고 있는 상황.
不论MERS的余波是大是小,江原道江陵的代表节庆“江陵端午节”也受到波及。“江陵端午节”原本应该是从16号到23号开放,主办方现在由于MERS的扩散,正在密切关注着事态的发展。
예정대로 개최하더라도 찾는 관람객이 감소하는 등 후유증을 겪지 않을까 우려하고 있다. 유네스코 세계무형문화유산이자 중요무형문화재 제13호인 강릉단오제는 매년 100만명 가까운 관람객이 찾곤 했다.
即使节庆如期举行,但也会担心观光客减少等后遗症。联合国教科文组织世界非物质文化遗产,重要的非物质文化节第十三号“江陵端午节”每年吸引近100万名的观光客。
 
그동안 각종 유행성 질병은 사람의 이동이 많은 지역축제에 직접적 혹은 간접적으로 영향을 미쳐오곤 했다. 
这期间各种的流行疾病,在人们大量移动的地方节庆上,会直接性或间接性的会产生影响。
 
올해의 경우만 해도 지난 봄 조류인플루엔자(AI)와 구제역 확산 여파로 전북 김제모악산축제 등이 취소됐고, 충남 청양의 칠갑산장승문화축제·아산의 성웅이순신축제 등 역시 연기되거나 축소 개최된 바 있다.
单说今年的情况,去年春天的禽流感和口蹄疫扩散的余波,使全北“金堤母岳山节庆”等都取消了。忠南青阳的“七甲长生柱庆典”,牙山的“圣雄李舜臣庆典”结果最终也是延期或是取消。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。