今天我们的主题是“危机与机会”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

위기는 기회이며,
危机也是机会,

벼랑끝에 선 자가 가장 강한 법이다.
这和站在悬崖绝壁上的人是最强大的是一个道理。

【相关语法】

1. -(으)며

表示罗列、同时,有书面语的感觉。

罗列:前后分句位置可互换,前后的主语有时相同,有时不同,可与“고”替换使用。

例句: 부모님은 고향에 계시며 나는 한국에서 삽니다. 父母在家乡,我在韩国生活。

同时:前后句子位置可互换,可与表示同时的“-(으)면서”替换使用,前后行为(动作)在同一时间发生,前后主语一致。

例句: 동생이 음악을 들으며 공부합니다. 弟弟边听音乐边学习。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。