1.러시아워의 전철을 타고있는
1.모습在高峰时段挤地铁的样子

러시아워는 불안한 심리를 암시. 이것을 고른 당신은 주목받고 싶어하는 일이 거의 없다.이상하게 주목디어 반감을 산다거나, 챙피하다고 생각하는것이 다른사람보다 배는 더 심하다.어떻게 보면 '있는지 없는지 모르는 존재'일지도...좀 더 적극적인 자기어필이 필요하지 않을까 ?
暗示了你对高峰时段不安的心理。选这个选项的你并不希望受到注目。受到注目,会很奇怪地比一般人感到更多的反感或觉得很丢脸。某种程度上可以说是没有存在感的人…或许你需要更积极地展现一下自己。

2.유원지에서 놀고 있는 모습
2.在游乐园玩的样子

즐거움을 상징하는 유원지에 있는 사진을 고른 당신. 사람의 시선을 모으는 행동을 의식적으로 하는 타입이다.주목 받으려는 성향이 표면에 드러나는 경우가 많은 것도 특징이다. 너무지나친것에 주의! 눈에 띄려는 것보다 좋은 인상을 주는 것에 촛점을 맞추도록 하자.
选择了愉快的游乐园照片的你,是会有意识地吸引他人视线的类型。经常表现出自己想要受到注目也是一大特征。要注意不要过了头!比起引人注目,试着留下一个好的印象。

3.음식점앞에서 줄서있는 모습
3.在饭店门口排队的样子

심리학적으로 '식'과 '성'은 밀접한 관계가 있다고 한다.음식점의 행렬에 자신이 있다고 한 당신은 좋아하는 이성앞에서 눈에 띄려는 타입. 평소에는 차분하다가도 좋아하는 사람이 가까이 오면 갑자기 큰 소리로 호들갑을 떨거나 내숭을 떨기도...확실히 이성을 의식한 태도의 변화에 '남자앞에서 내숭떠는 이중인격자'라는 나쁜  평가를 받을지도 모른다.
心理学上“食”和“性”有着密切的关系。在饭店前拍的队伍里你的,说明了你是会想在喜欢的异性面前表现自己的类型。平时比较冷淡,但当喜欢的人靠近的时候,要么大惊小怪,要么装模作样…对异性很明显的态度变化,可能会收到“在男人面前装模作样的人格分裂”的差评。

4.패션 1번가를 걷고 있는 모습
4.走在最繁华的步行街上的样子

패션가에 자신이 있다라고 생각한 당신은, 생각보다는 눈에 띄려는 정도는 그다지 높지 않다.적어도 어디서나 나서려는 뻔뻔함은 없어보인다. 그저 '다른 사람과는 다른면을 어필하고 싶다'는 바람은 있는 듯.공부나 취미 등 잘하는 분야가 있어 모든 사람의 화제로 등장해서 주목받는 것으로 만족한다.
认为自己在步行街的你,其实并没有那么的爱表现自己。至少并没有到处都想表现自己的厚脸皮。可能会有“跟不同的人一起想有不同的表现“的期望。在擅长的学习或兴趣领域里,对于成为他人谈论的中心,受到注目会很满足。

词汇学习:

내숭을 떨다装葱卖蒜,装模作样

내숭 떨지 마라. 난 벌써 알고 있다.
你别装葱卖蒜了, 我早就知道了。

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。