最近一封10字辞职信“世界那么大,我想去看看”引发热评,如此任性的辞职信引得大家纷纷效仿,写出各种版本。那么“世界那么大,我想去看看”用韩语应该怎么说呢?来用韩语感受一下这份任性吧。

【世界那么大,我想去看看】各种版本翻译乱入:

字面老实翻译版:세상이 크니까 가 보고 싶어요. 

教研西感叹人生版:세상이 큰데 나도 한번 가보고 싶네.

还有神人超级押韵版:세상 너무 커, 한번 봐야지!


还有小编为大家倾情整理爆笑对联,你可不要笑到合不拢嘴哦~!
 

上联:世界那么大,我想去看看

세상이 큰데 나도 한번 가보고 싶네.

下联:钱包这么小,哪都去不了

지갑이 작으니까 어디에도 가지 못한다. 

横批:不要任性,好好上班!

제멋대로 하지 말고 잘 출근해라!

辞职不是你想辞,想辞就能辞

사직은 하고 싶으면 할 수 있는 일이 아니다. 

世界那么大,我想去看看,我带着你,你带着钱,你一定要带着钱啊!

세계 너무 커, 한 번 봐야지! 난 널 데리고 넌 돈 가지고...너 꼭 가져야 돼!


看了这么多,你还有更神的翻译吗?别忘了共享和学习哦~

本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。