《魔女狩猎》是韩国一档脱口秀节目,其中“打开绿灯”环节针对在好感和错觉中苦恼的观众们而设立,四位主持人根据播放的观众们亲自录制的录音内容来判断“对方是否有好感”。曾经一见钟情的她,再次见面,醉酒的亲吻究竟是何用意,一起来分析看看!

직장인 남자입니다. 대학교 2학년 때 신입생 OT에서 갓 입학한 그녀를 처음 만났죠. 너무나도 예쁘고 착한 그녀에게 첫 눈에 반했는데 그녀가 저희 동아리에 들어온 겁니다. 하지만 여자관계에 숙맥이었던 저는 몇 번의 기회를 놓치고 그녀가 다른 남자와 사귀는 걸 지켜보며 힘든 일이 있으면 위로해주는 친한 오빠 동생 사이로 남았습니다.
我是上班族男人。大二的时候在新生OT上,遇到刚入学的她。对于这么漂亮又善良的她一见钟情了,她还进了我们的社团。但是对女生关系很愚笨的我,错过了好几次机会,结果她就跟别的男生交往了,最后就变成了守在她身边,要是有什么辛苦的事就给她安慰,彼此很亲的哥哥妹妹的关系了。

나중에 안 이야기지만 그 당시 그녀도 저 때문에 동아리에 들어온 거라 하더라고요. 뭐 이미 다 지난 일이고... 그렇게 제 감정을 숨긴 채 7년 이라는 시간이 흘렀습니다. 현재 그녀는 그 때 사귀던 남자와 같이 외국에 가기로 약속을 했고 남자는 1년 전 먼저 떠난 상황입니다.
虽然后来都一直没有提及,但据说她当时是为了我才进入社团的。不过这都是过去的事了,能怎么样呢...就这样我就把我的感情藏起来,7年的时间就此过去了。现在她跟她交往的男生约好了要一起去国外,男生在1年前先走了。

그런데 몇 주 전... 대학 동기 모임에서 그녀를 만났습니다. 그런데 그녀가 만취를 해 버렸죠.방향이 같아 함께 지하철을 타러 가던 중 갑자기 구토를 하는 바람에 역사에서 잠깐 쉬게 됐습니다. 그런데 그 때, 그녀가 저한테 갑자기 입맞춤을 하려는 겁니다. 술에 취한 여쟈에게 그러면 안 된다는 생각에 제가 고개를 돌렸더니 막 도망을 가더라고요. 전 행여 넘어질까봐 열심히 따라가서 잡는 순간 또 입맞춤을 하더라고요. 그 순간 그녀에 대한 제 감정이 다시 증폭되어 거부하질 못했죠. 그런데 그녀가 너무 깊게 들어와서 당황한 저는 다시 뒤로 물러났고 그런 저를 보더니 "오빠는 왜 날 못 가져?" 한마디를 남긴 채 또 반대편으로 도망갔습니다. 다시 그녀를 잡았을 때는 몸을 가누기도 힘든 상태여서 힘들게 택시에 태워 집까지 데려다 줬고요. 다음 날 만나서 얘기를 해 보니 저런 상황 전혀 기억을 못 한는 것 같았습니다.
但是几周前...在大学同学聚会上遇到了她。她当时喝得烂醉,因为我们同路所以就一起去坐地铁,因为在途中她突然吐了,就在站台暂时休息了。但是在那个时候,她突然吻了我,想着对喝醉酒的女人不能那样,所以我就撇过头去逃开了。我怕她可能会掉下去就努力追上她,抓住她的瞬间又吻上了。在那一刻我对于她的感情又再一次增长滋生无法拒绝了。但是她当时太猛烈,觉得惊慌的我又往后退了,看到这样的我她留下了一句“哥哥为什么不带我走”然后就往反方向逃开了。再一次抓住她的时候,她已经是很难支撑站着的状况了,就叫了出租车送她回家了。第二天见面聊起这些事,她似乎对此一点记忆都没有。

그런데 제가 신경 쓰이는 건, 이 일이 있기 얼마 전에 제가 그녀에게 지금도 너에 대한 내 감정이 다 사라지지 않았다는 걸 고백했다는 거예요. 물론 취한 상태였지만 그녀의 그 한마디가 저를 너무나 헷갈리게 하고 있습니다. 이거 그린 라이트인가요? 그녀가 외국에 가지 못하게 잡아야 할까요?
但是让我费心在意的事情是,在这件事发生不久之前我有对她坦白,说自己到现在对她的感情都还没有完全消失。更不用说虽然她当时是喝醉的状态,但是她那一句话让我很犹豫混乱。这个是绿灯吗?我要抓住她不让她去国外吗? 

그린라이트:Green Light(绿灯),本是棒球术语,是指跑垒运动员根据自己的判断,在没有战略的情况果断偷垒的意思。随着《魔女狩猎》节目的热播,现在Green Light是指对方对自己有没有好感的意思,如果对方对我的好感超过一般朋友的程度,则可以认为是Green Light。

【单词加油站】

숙맥 n.大傻瓜

구토 n.呕吐

행여 ad.或许,兴许

물러나다 vi.躲开

가누다 vt.撑住

视频来源:女汉子字幕组 
↓↓↓
本期《魔女狩猎》完整视频请点击下方观看↓↓↓

点击查看更多此系列文章>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。