夏天的脚步近了,大家是不是都喜欢到海边沙滩度假呢?在各位MM砸钱为自己购置新泳装之前,想过今夏流行什么款式吗?不是什么花哨的图案与鲜艳的颜色,反而是衬托小麦色肌肤下的运动型连体泳衣成为时尚!一起看看!

스포티한 스타일과 아프리카 분위기가 담긴 스타일이 초여름 트렌드로 떠올랐다. 몇 년간 유행하던 꽃무늬 인기는 시들해지고 대신 섹시하고 스포티한 스타일이 인기를 끌고 있다.
运动风格和充满非洲特色的风格成为今年初夏潮流。已经流行了几年的花纹人气开始渐渐冷却,而性感又具备运动风格开始受到人们的青睐。

꽃무늬 유행 지고, 섹시하고 스포티한 스타일 인기
花纹热冷却,性感和运动风格备受欢迎

수영복은 스트라이프 패턴이나 단색, 그래픽 패턴이나 동물 문양이 유행인데, 단순하고 건강해 보이면서 자연스런 섹시미를 자아내는 스타일이 주를 이룬다. 특히 인기를 끄는 건 '모노키니'. 브래지어 톱과 팬티의 투피스로 구성된 '비키니'와 달리, 비키니의 위아래가 이어진 듯해 '모노키니'라는 이름이 붙었다. 비키니보다는 감추고 원피스보다는 몸을 많이 드러내는 수영복이다. 비키니 스타일은 어깨끈이 따로 없고 목 뒤로 묶어 고정하는 홀터넥 스타일이 여성스럽고 섹시하게 연출할 수 있어 대세다.
泳装的流行趋势通常是条纹、单色、图形或者动物图案,但是现在看起来简单、健康且散发自然性感美的风格将成为主流。最受青睐的当属单件比基尼女泳装。这种泳装和由胸罩和底裤两件组成的比基尼不同,比基尼的上下看起来好像连在一起,因此得名“monokini”。这种泳装与比基尼比起来比较保守,和连体泳装比起来暴露得比较多。不带肩带,把带子在颈后系好固定的颈带式风格能突出女性美和性感魅力。

특히 이번 시즌에는 톱과 하의의 변형된 투피스 제품, 그리고 후드집업 형태의 스포티한 선드레스(sun dress·해변가에서 주로 착용하는 원피스. 얇고 가벼운 소재가 많고 강렬한 문양과 색감이 있는 것이 특징)나 랩 스커트(하의 위에 덧입어 엉덩이를 가려주는 짧은 스커트)로 구성된 3~4피스 제품 등 선택의 폭이 넓어졌다. 랩스커트를 두르는 3~4피스 구성은 한 벌(세트)만 사도 장소에 따라, 그리고 신체 결점까지 가려 다양하게 연출할 수 있다는 점에서 여전히 인기를 끌고 있다. 또 인기를 끌어온 점프수트(위아래 연결돼 있는 옷)도 방수기능을 겸비해 여름 비치웨어로도 등장했다.
尤其是本季,产品类型包括胸罩和底裤有所改变的两件套产品,以及带帽子和拉链的运动风格太阳裙(sun dress,主要在海边穿的连衣裙。特点是材质轻薄,图案鲜明、色彩强烈)或由裹身短裙(底裤外面可以遮盖臀部的短裙)组成的三件套、四件套产品,选择的范围非常广。带裹身短裙的三件套、四件套产品只要购买一套就可在不同场所穿出不同味道,而且还可遮掩身材上的缺陷,因此人气依旧不减。另外人气渐旺的连身裤(上下连在一起的服装)也兼备了防水功能,作为夏季海滩装亮相。

이번 시즌에는 지나친 장식보다는 스포티한 비키니나 모노키니 등 자연스러운 섹시함을 강조한 스타일이 유행이다. 3~4피스로 구성된 제품을 선택하면 멋과 실용성 두 가지 모두를 만족할 수 있을 것이다.
本季流行的是不带过于繁重装饰的运动风格比基尼或monokini等强调自然性感美的风格。如果选择三件套或四件套,可以同时满足时尚和实用两种需求。

 词汇学习:

스포티하다:轻便的。适合运动的。

스포티한 옷차림.
轻便的着装。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。