领带在男人的世界里是“尊重、信任、有文化”的象征。最近正值招聘季,不少毕业的GG穿西装领带,满怀大志地前往自己未来的职场应聘。你也许有一套高端昂贵的西装,一条价值不菲的领带,可是如果领带系得不好,一样显得邋遢累赘,甚至适得其反哦。

넥타이 끝은 반드시 배꼽 바로 아랫부분을 덮어야 한다. 이 원칙을 잊으면 몸매 비율이 이상해 보인다.
领带尾部尖端应该在刚过肚脐的地方。如果不遵守该原则,身材比例就会显得不协调。

먼저 넥타이를 길게 매는 경우. 허리띠 아래까지 넥타이가 내려가도록 쭉 빼는 사람, 생각보다 많다. 이렇게 매면 상체가 아무래도 길어 보인다. 몸이 구부정해 보여 자신감이 없어 보이기까지 한다. 키가 더 작아 보이고 다리가 짧아 보이는 것도 당연한 이치다.
先说说领带合适的长度吧。现实中领带搭到腰带下面的人比想象中要多。这样系领带会使上身显得很长,而且看起来有些驼背,甚至显得不自信。这样一来,个头自然会显得矮小,腿也会显短。

반대로 넥타이를 짧게 매면 어떨까. 배꼽 한참 위로 넥타이가 떨어지면, 멀쩡한 사람도 배가 나와 보인다. 이때 넥타이는 일종의 화살표 역할을 한다. 뱃살 좀 보라고 가리키는 꼴이다. 몸이 뒤로 기울어 보여 우스꽝스럽기까지 하다. 허리띠 바로 위로 넥타이가 착 떨어져야, 몸의 중심을 바로 선 남자로 보인다. 넥타이만 잘 매도 근사한 남자가 된다.
相反,领带系得过短会怎样?如果领带系到肚脐的上面,即使是身材不错的人,肚子也会凸现出来。这时领带就变成了一个箭头,好像在说,瞧下面的肚子。这样还会使身体后倾,看起来很滑稽。领带尾部尖端应该刚好在腰带上方,这样的男人看上去才是掌握了身体的重心。系好了领带,就能成为一个有品潇洒的不错男人。

길이에 신경 썼다면 이번엔 색과 모양을 볼 차례. 이상하게도 한국 남자들, 옷차림평균에서 벗어나지 않으려고 애쓰면서 넥타이만큼은 튀는 걸 잘도 맨다. 한국 남자들이 넥타이 외엔 자기 개성을 드러내는 방법을 몰라서 그런 건지 옷과 어울리지 않는 특이한 제품을 매는 경우를 자주 본다.
花心思解决了领带长度问题后,再来看看颜色和样式。韩国男士在服装方面费尽心思不脱离中庸路线,但在领带方面则喜欢标新立异。韩国男人除了领带之外不怎么知道其他突出自己个性的方法,可能是因为这个原因,经常看到有人系着和服装不搭调的怪异领带。

사실 의외로 찾기 쉽다. 큐빅이 번득이는 것, 폭발하는 총천연색 불꽃이나 새파란 야자수와 훌라춤 추는 여인, 미키마우스가 새겨진 넥타이를 버젓이 매고 출근하는 부장님·상무님·이사님·사장님. 아쉽겠지만 참으셔야 한다. 넥타이는 자기 개성을 자랑하는 캔버스가 아니기 때문이다. 좋아하는 색깔, 가고 싶은 휴양지가 그려진 넥타이는 잠시 참으시길. 단색, 물방울 무늬, 사선 줄무늬가 정답이다. 너무 뻔하지 않느냐고? 때론 정석이 가장 젊어 보이는 비결이다.
现实中很容易却看到这种情况,即系着闪闪发光或印有天然色火焰、碧绿色椰子树、跳草裙舞的女人、米奇老鼠图案的领带上班的部长、常务、理事、总经理。领带不是张扬自己个性的画布,喜欢的颜色、画有想要去的休假地的领带最好暂时不要戴。单色、水滴图案、条纹才是正确选择。这很显而易见不是吗?有时定式才是最显年轻的秘诀。

 词汇学习:

캔버스:canvas 油画布。画布。
큐빅:cube 立方体。 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。