모델 출신 탤런트 겸 영화배우 주지훈(27)씨가 포함된 연예인 마약사건을 수사 중인 서울경찰청 마약수사대는 28일 또 다른 남자 탤런트 A씨와 신인가수 B씨도 마약파티를 한 정황을 확보하고, 혐의 확인에 나섰다.
首尔地方警察厅毒品调查队正在负责调查模特出身的演员朱智勋等人卷入的“艺人吸毒案”。警方28日确保男性演员A某和歌手B某也曾经开过吸毒大宴的证据,正在展开调查。

경찰의 수사선상에 오른 탤런트 A씨는 주씨와 마찬가지로 모델 출신이며, 연기자로 전업해 최근 인기리에 끝난 TV 드라마 '꽃보다 남자'에 출연했다. 가수 B씨는 경력 4년차로 주씨와는 다른 기획사 소속인 것으로 알려졌다.
警方正在调查的演员A某就像朱智勋一样,从模特转型为演员后,最近出演了热门电视剧《花样男子》。据悉,已出道4年的歌手B某则属于与朱智勋不同的经纪公司。

경찰은 이번 사건에서 '마약 공급책'이 영화배우 윤모(여·30·구속)씨인 것으로 보고 있다. 윤씨는 연예인과 일반인들로부터 마약 구입 자금을 걷어서 일본에 드나들며 마약을 구입하고, 이를 국내에 밀반입해 주씨 등 연예인들에게 공급한 혐의를 받고 있다.
警方认为,此次吸毒案的“毒品来源渠道”是已被拘捕的演员尹某。尹某涉嫌从艺人和普通人手中收取毒资后,到日本购买毒品,并将毒品秘密带入国内,提供给朱智勋等艺人。

경찰은 윤씨가 한번에 2~3명 혹은 4~5명의 연예인이나 지인과 어울려 케타민과 엑스터시를 투약하는 환각파티를 즐긴 사실을 확인했다. 경찰에 따르면, 이들은 마약 공급책 윤씨나 패션모델 예모(26·구속)씨의 집 등 파티 참가자들의 주거지, 강남 L클럽과 홍대 앞 M클럽 등 평소 연예인들이 자주 드나들던 4~5곳의 클럽에서 엑스터시와 케타민을 복용한 것으로 알려졌다. 윤씨와 예씨 등은 도쿄와 서울을 오가며 필로폰을 투약한 혐의도 받고 있다.
据警方透露,尹某每次与2至3名或4至5名艺人或朋友服用克他命和摇头丸,在幻觉中举行派对。这些人在负责供应毒品的尹某或时装模特芮某(已被拘留)的家等派对参加者的住处、江南L俱乐部和弘益大学前面的M俱乐部等平时艺人经常出入的4、5家俱乐部服用摇头丸和克他命。尹某和芮某等还涉嫌来往于东京和首尔服用冰毒。

경찰은 이 파티에 주씨 말고도 A씨와 B씨 등 연예인 2~3명을 포함, 최소 14명이 참가했다는 진술을 확보했다. 이들 마약파티 참가자에 대한 조사가 진행되면, 투약 관련자는 더욱 늘어날 것으로 보인다.
警方还得到了除朱智勋以外,包括A某和B某等2、3名艺人在内,至少有14人参加过这种派对的陈述。如果对这些参加吸毒派对的人进行调查,涉案人员可能会进一步增加。