MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!

시간이 치유하지 못할 슬픔은 없다.
没有时间治愈不了的悲伤。

회복하지 못할 상실과 배신도 없다.
没有无法恢复的丧失与背叛。

그렇게 영혼을 진정시킨다.
如此让灵魂安息。

비록 무덤이 연인과 그들이 함께 한
即使一块墓碑将恋人与他的一切

모든 것을 갈라놓을지라도 보라,
生生分割开来,

달콤한 태양은 빛나고 소나기는 그쳤다.
甜蜜的阳光也会让闪耀的骤雨止住。

꽃들은 아름다움을 뽑내고
花儿争相竞放

날은 얼마나 화창한가!
天气又会多么风和日丽啊!

사랑이나 의무에 대해
不要对爱情或者义务

너무 수심에 잠기지 말라.
而感到忧心。

오래 잊었던 친구들이
久已忘却的友人们

삶이 죽음으로
生命走向死亡

모든 것을 마무리하는 곳에서
将一切画上句号之处

그대를 기다리고 있을지도 모른다.
也许他在翘首期盼着你。

아무도 그대를 위해
谁也不会

오래 애도하고,
长久哀悼、

기도하고, 그리워하지 않으리.
祈祷与思念他。

그대의 자리 비어 있고 그대는 거기 없으니...
他已空缺,他不在那里......

词汇学习:

애도:哀悼。

작가의 가족에게 애도의 편지를 보냈다.
给作家的家属发送唁函。

  大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧

 感受不一样的人生态度,尽在更多读书的女人听力>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。