口香糖吃完后,你是不是顺手就把那个金属盒扔掉了呢?其实它还可以帮你做甜品哦!香甜的苹果派,菠萝派,香芋派,你是不是在麦当劳经常碰到它们呢?自己在家做,既卫生又没有添加剂,妈妈再也不担心你吃到麦当劳的添加剂食物了!

부드러운 식빵 애플파이~애플파이 만들기~스팸통 활용법
柔软的面包苹果派~打造苹果派~活用口香糖盒

식빵으로 만드는 간단한 애플파이. 스팸통을 이용하면 애플파이에 맞는 예쁜모양을 만들 수 있어요. 식빵 1장을 반으로 접어서 한개의 식빵파이를 만들 수 있지요.
这是用面包打造的简单苹果派。用口香糖盒来做的话能做出很漂亮的形状,把一片面包折成一半就能做成一个面包派。

-재료준비-
-材料准备-

식빵6장 사과조림:사과2개 꿀1큰술 설탕3큰술 계피가루조금 레몬즙1작은술
面包6片 苹果罐头:苹果两个 蜂蜜1大匙 白糖3大匙 桂皮粉少许 柠檬汁1小匙

애플파이를 만들려면 사과조림을 먼저 만들어야 해요~사과를 원하시는 크기로 좀 잘잘하게 썰어주세요.
要做苹果派,就要先做苹果罐头~把苹果切成想要的大小。

이제 냄비에 사과를 넣고 조림을 만들어요. 설탕과 꿀을 넣어서 일단 잘 뒤적여 주세요.
现在把苹果放进锅里做罐头。放入白糖与蜂蜜,翻动搅拌几下。

설탕과 꿀에 의해 사과에서 수분이 빠져나와요. 요렇게 해서 불을 켜고 조리시면 돼요. 잘 저어가면서 타지않도록 조려주세요. 달달한 정도는 입맛에 맞춰주세요. 사과잼을 만드는 게 아니라서 달게해도 되고 덜 달게 만들어도 돼요.
在白糖与蜂蜜的作用下苹果的水分会被吸干。这样就熄火后腌渍一下就行了。要充分浸润白糖和蜂蜜哦,甜味的程度根据自己的口味。因为不是做苹果酱,所以不用太甜。

잘 조려지면 요렇게 갈색빛이 살짝 나죠. 사과와 계피는 맛이 아주 잘 어울려요. 계피를 조금 넣어주세요.
腌渍好后,苹果就变成这样浅褐色的了。苹果与桂皮的味道很配,所以放点桂皮粉。

사과색도 예쁘라고 상큼함도 더하기 위해서 레몬즙을 조금 넣었어요.
为了让苹果的颜色更漂亮,口感更清爽,放点柠檬汁。

사과를 요렇게 조려서 준비했어요.
这样苹果就腌渍好了。

식빵파이를 만들기 위해 준비한 식빵을 밀대로 살짝만 눌러주세요. 겉표면이 매끈하게 정리되면 식빵파이가 아주 깔끔해지거든요. 참참참! 식빵은 오래되지 않은 부드러운 식빵으로 하셔야 모양이 잘 만들어져요.
把做面包派的面包用推杆按平,让其表面变光滑,表面就更加干净利落一些,还有!面包不要那些放了很久的面包,不然做出来的图案不好看哦。

사과조림을 넣기 전에 식빵을 스팸통으로 살짝 눌러서 선을 만들어 놓으면 만들기가 더 편해요.
在放入苹果罐头前,把面包用口香糖轻轻按一下,好方便哦。

식빵에 만들어진 선이 살짝 보이시죠. 선 안쪽으로 애플조림을 담아주세요. 그래야 스팸통으로 눌러줄때 사과가 밖으로 뛰쳐나오지 않아요.
可以看到面包上的线条吧,在线里面放入苹果罐头,这样苹果罐头就不会满到外面来啦。

사과조림이 없는 식빵의 반쪽을 아래로 접어주세요.
把没有苹果罐头的面包对半折好。

스팸통으로 바닥까지 잘 눌러서 비틀어주시면 모양이 잘 만들어져요. 요렇게 예쁜 모양의 식빵파이가 만들어져요.
这回把口香糖盒子按到底,按出一个派的图案来。这样好看的面包派就完成了。

어떠세요~깔끔하게 접착이 되었지요.
怎么样~拼接的很好吧。

기름 없는 후라이팬에 살짝 구워주세요. 저는 기름없는 팬에 구워야 더 담백하고 좋더라구요. 앞 뒤로 노릇 노릇~군침돌지 않으세요.
不用放油,放入平底锅后烤一下,不放油更清淡些,前后都变得黄澄澄的~不要流口水咯。

词汇学习:

노릇노릇:黄黄的。黄澄澄。

노릇노릇해질 때까지 빵 부스러기를 튀겨라.
把这些面包屑炸到金褐色为止。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。