MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!

우리 아름답게 늙어요
我们优雅地变老吧
미운소리, 우는소리
不说脏话,也不哭喊
헐뜯는 소리, 그리고 군소릴랑 하지말고
不恶语伤人,也不说空言虚语
조심조심 일러주며 설치지마소
谨言慎行
알고도 모르는 척 어수룩 하고
大智若愚
그렇게 사는 것이 편안 하다오
那样会活得更自在
이기려 하지마소 져주시구려
不要争强好胜 学会认输

살아있는동안 많이 뿌려서
有生之年 乐于施舍
산더미같은 덕을 쌓으시구려
积德成山
언제나 감사함을 잊지 말고
无论何时 不忘感恩
언제 어디서나 고마와 해요
无论何地 懂得感谢
그렇지만 그것은 겉이야기...!
但那些都是浮云

정말로 돈은 놓치지 말고
一定不错过每分钱
죽을때까지 꼭 잡아야 하오
一定至死也不撒手
옛친구를 만나면 술한잔 사주고
如遇旧友 倾酒一杯
손주보면 용돈 한푼 줄 수 있어야
见到孙辈 给点零花
늙으막에 내몸을 돌보고
晚年才会照顾我吧
모두가 받들어 줄거이 아니겠오
凡事都是有来有往
빈손 공치사일랑 아무 소용이 없소
空手说白话 无意义可言
우리끼리 말이지만 사실이다오
这话只能在我们之间说说 但事实就是如此

듣기는 많이 하고, 말을 적게 하고
多听少说
어차피 삶은 환상이라지만
反正生活就是幻象
그래도...오래오래 사시구려.
但请……长命百岁

词汇学习:

옛친구:老朋友,旧友。

늙으막:晚年

  大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧

 感受不一样的人生态度,尽在更多读书的女人听力>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。