韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背单词呢,没关系,今天开始就跟着小编每天背两个,我们一起慢慢积累吧!

보수1【名】

보전하여 지킴. 새로운 것이나 변화를 적극적으로 받아들이기보다는 전통적인 것을 옹호하며 유지하려 함.
保守。

【形】보수적:保守的。

例句:

공화당진보주의자와 보수주의자로 깊이 분열되어 있었다.
共和党进步派和保守派之间分歧很大。

그녀가 쓴 소설은 시대에 뒤떨어지고 따분하다.
她的小说具有中年人的保守,而且枯燥乏味。

사람들은 젊었을 때 보다 자유 진보적이다가 나이가 들수록 보수적으로 변하는 경향이 있다.
人们在年轻时往往更开放,年纪越大就越保守。

그의 차림새는 서양풍이지만 사고 방식은 오히려 무척 보수적이야.
别看他打扮得洋里洋气的,脑子里却保守得很。

그녀는 구태의연한 보수 사상을 타파했다.
她打破了蹈常袭故的保守思想。

이것은 수술하지 않는 보수 요법으로, 환자의 체력 유지에 유리합니다.
这是不动手术的保守疗法,有利于保持患者的体力。

보수2【名】

보전하여 지킴. 새로운 것이나 변화를 적극적으로 받아들이기보다는 전통적인 것을 옹호하며 유지하려 함.
报酬。酬劳。

例句:

여기에서 일하는데 한 달 보수가 얼마입니까?
请问在这里工作,一个月的报酬是多少?

이 돈은 당신이 응당 받아야 할 보수이니 받으세요.
这点钱请收下,这是您应得的酬劳。

그 변호사는 엄청난 보수를 받았다.
这个律师拿了很高的薪金。

그는 미련스럽게 일만 할 뿐 보수에 관해서는 아예 신경 쓰지 않는다.
他只知道傻里吧唧地干活,根本不知道谈报酬。

보수가 적어도 괜찮으시다면, 우리 회사에 오셔서 도와주셨으면 합니다.
如果不嫌薄酬,欢迎您到本公司帮忙。

그는 보수가 얼만지는 상관없이, 할 일이 있는 것만으로도 매우 만족해한다.
他不管报酬多少,只要有活儿干就心满意足了。

그는 대기업에서 고액 보수로 초빙하려는 것을 정중히 사절하고 모교로 돌아와 교육 업무에 종사한다.
他恳辞了大公司的高薪聘请,返回母校从事教学工作。

点击查看更多【TOPIK高级词汇每日积累】系列>>>

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。